jmdict 1585410 Active (id#2178919)
<entry eid="2178919" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict"> <ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> <ent_seq>1585410</ent_seq> <k_ele> <keb>儘</keb> <ke_inf>&rK;</ke_inf> </k_ele> <k_ele> <keb>侭</keb> <ke_inf>&rK;</ke_inf> </k_ele> <r_ele> <reb>まま</reb> <re_pri>ichi1</re_pri> </r_ele> <r_ele> <reb>まんま</reb> </r_ele> <r_ele> <reb>ママ</reb> <re_nokanji/> </r_ele> <sense> <pos>&n;</pos> <pos>&adv;</pos> <misc>&uk;</misc> <gloss>as (it is)</gloss> <gloss>remaining (in a state)</gloss> <gloss>keeping (the same)</gloss> <gloss>leaving (unchanged)</gloss> </sense> <sense> <pos>&n;</pos> <pos>&adv;</pos> <misc>&uk;</misc> <s_inf>after a past-tense verb describing a state</s_inf> <gloss>with (e.g. one's eyes closed, the light on)</gloss> <gloss>while (e.g. standing, alive)</gloss> <gloss>as</gloss> </sense> <sense> <pos>&n;</pos> <misc>&uk;</misc> <s_inf>as 〜に</s_inf> <gloss>as (one pleases, one is told, etc.)</gloss> <gloss>according to</gloss> </sense> <sense> <stagr>ママ</stagr> <pos>&n;</pos> <xref type="see" seq="2831425" xk="原文のママ">原文のママ</xref> <s_inf>indicating that the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text</s_inf> <gloss>sic</gloss> </sense> <history> <audit time="2015-05-19 09:39:50" stat="A" unap="true"> <upd_diff>@@ -27,0 +28 @@ +&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2015-05-19 12:18:44" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2017-02-07 09:17:11" stat="A" unap="true"> <upd_uid>johan</upd_uid> <upd_name>Johan Råde</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_refs>https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%9E_(%E5%BC%95%E7%94%A8)</upd_refs> <upd_diff>@@ -17,0 +18,4 @@ +&lt;r_ele&gt; +&lt;reb&gt;ママ&lt;/reb&gt; +&lt;re_nokanji/&gt; +&lt;/r_ele&gt; @@ -31,0 +36,9 @@ +&lt;sense&gt; +&lt;stagr&gt;ママ&lt;/stagr&gt; +&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt; +&lt;xref type="see" seq="2831400"&gt;原文ママ・げんぶんママ&lt;/xref&gt; +&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt; +&lt;gloss&gt;sic&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;sic erat scriptum&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss g_type="expl"&gt;indicates that the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text&lt;/gloss&gt; +&lt;/sense&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2017-02-07 10:43:35" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2017-02-07 10:53:31" stat="A" unap="true"> <upd_uid>johan</upd_uid> <upd_name>Johan Råde</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>gg5 example sentences show that is a noun that also can be used as an adverb</upd_detl> <upd_refs>gg5</upd_refs> <upd_diff>@@ -23 +23,2 @@ -&lt;pos&gt;&amp;prt;&lt;/pos&gt; +&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt; +&lt;pos&gt;&amp;n-adv;&lt;/pos&gt; @@ -31 +32 @@ -&lt;pos&gt;&amp;prt;&lt;/pos&gt; +&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt; @@ -38 +39 @@ -&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt; +&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt; @@ -40,0 +42 @@ +&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2017-02-11 00:59:01" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2018-03-31 01:59:48" stat="A" unap="true"> <upd_uid>Marcus</upd_uid> <upd_name>Marcus Richert</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Things that start with "indicates" aren't explanatory glosses, to me, but usage notes. Is this better?</upd_detl> <upd_diff>@@ -45 +45 @@ -&lt;gloss g_type="expl"&gt;indicates that the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss g_type="expl"&gt;the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2018-03-31 06:19:30" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2021-03-31 04:45:59" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*-</upd_detl> <upd_diff>@@ -24 +24 @@ -&lt;pos&gt;&amp;n-adv;&lt;/pos&gt; +&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2022-02-14 15:27:36" stat="A"> <upd_uid>Marcus</upd_uid> <upd_name>Marcus Richert</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_refs>今のまま 555242 今の儘 250 今の侭 256</upd_refs> <upd_diff>@@ -6 +6 @@ -&lt;ke_pri&gt;ichi1&lt;/ke_pri&gt; +&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt; @@ -9,0 +10 @@ +&lt;ke_inf&gt;&amp;rK;&lt;/ke_inf&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2022-02-16 02:13:20" stat="A" unap="true"> <upd_uid>robin1354</upd_uid> <upd_name>Robin Scott</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Had a go at redoing this entry. It was in a poor state. The kokugos don't describe the "sic" sense as an abbreviation. Also, as it's restricted to ママ, I don't think the uk tag is needed/appropriate.</upd_detl> <upd_refs>gg5, prog, daij, meikyo</upd_refs> <upd_diff>@@ -27,3 +27,12 @@ -&lt;gloss&gt;as it is&lt;/gloss&gt; -&lt;gloss&gt;as one likes&lt;/gloss&gt; -&lt;gloss&gt;because&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;as (it is)&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;remaining (in a state)&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;keeping (the same)&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;leaving (unchanged)&lt;/gloss&gt; +&lt;/sense&gt; +&lt;sense&gt; +&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt; +&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt; +&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt; +&lt;s_inf&gt;after a past-tense verb describing a state&lt;/s_inf&gt; +&lt;gloss&gt;with (e.g. one's eyes closed, the light on)&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;while (e.g. standing, alive)&lt;/gloss&gt; @@ -35,2 +44,3 @@ -&lt;gloss&gt;condition&lt;/gloss&gt; -&lt;gloss&gt;state&lt;/gloss&gt; +&lt;s_inf&gt;as 〜に&lt;/s_inf&gt; +&lt;gloss&gt;as (one pleases, one is told, etc.)&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;according to&lt;/gloss&gt; @@ -41,3 +51,2 @@ -&lt;xref type="see" seq="2831400"&gt;原文ママ・げんぶんママ&lt;/xref&gt; -&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt; -&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt; +&lt;xref type="see" seq="2831425"&gt;原文のママ&lt;/xref&gt; +&lt;s_inf&gt;indicating that the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text&lt;/s_inf&gt; @@ -45,2 +53,0 @@ -&lt;gloss&gt;sic erat scriptum&lt;/gloss&gt; -&lt;gloss g_type="expl"&gt;the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2022-02-16 05:11:45" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Looks good. Fixed xrefs. Our one example is sense 1. It would be good to find others among the ~200.</upd_detl> </audit> </history> </entry>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.