jmdict
2844867
Active
(id:
2070607)
<entry id="2070607" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2844867</ent_seq>
<k_ele>
<keb>五月蠅</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>さばえ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<gloss>flies swarming at the beginning of summer</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2020-05-25 04:48:24" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>daijs says 陰暦5月ごろ</upd_detl>
<upd_refs>daijs
五月蠅 51826
五月バエ No matches
五月ばえ No matches</upd_refs>
</audit>
<audit time="2020-05-27 07:32:26" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Daijr: 夏の初めに群がる蠅</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>flies swarming in the fifth month of the lunar calendar</gloss>
+<gloss>flies swarming at the beginning of summer</gloss>
+<gloss g_type="lit">flies swarming in the fifth month of the lunar calendar</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-05-29 00:25:13" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not a literal gloss. This is a 熟字訓.
I think "May flies" could be misleading.
Appears to be archaic.</upd_detl>
<upd_refs>五月蠅が No matches
五月蠅を No matches
さばえが 28
さばえを 121</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-<gloss>May flies</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss g_type="lit">flies swarming in the fifth month of the lunar calendar</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-05-29 00:36:34" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I thought I saw it in a non-archaic
context but looking closer at the
twitter/google results I think that was
just "うるさい" without the い.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>