jmdict
1556150
Active
(id:
2002867)
<entry id="2002867" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1556150</ent_seq>
<k_ele>
<keb>令</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf05</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>れい</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf05</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&n-suf;</pos>
<gloss>command</gloss>
<gloss>order</gloss>
<gloss>dictation</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&pref;</pos>
<xref type="see" seq="2839013">令和</xref>
<gloss>nth year in the Reiwa era (May 1, 2019-)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2019-04-01 04:27:14" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>No real sources for this yet but based on the usage of 明 for 明治, 大 for 大正, 昭 for 昭和, 平 for 平成, this seems reasonable.</upd_detl>
<upd_refs>https://twitter.com/Rayla_Setsuna/status/1112548856850333696
"令1年5月1日みたいになるの!?かっこいくない!!!!、る"
https://twitter.com/kanatamaphoto/status/1112546340939010048
"令1年になるの?
r?l?"
https://twitter.com/urashima2/status/1112547152830455808
"来月からR1年、もしくは令1年って書くのか。"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -20,0 +21,5 @@
+<sense>
+<pos>&pref;</pos>
+<xref type="see" seq="2839013">令和</xref>
+<gloss>nth year in the Reiwa era (May 1, 2019-)</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-04-01 20:16:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I see it commonly means "ban".</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>