jmdict
2832623
Active
(id:
1988326)
<entry id="1988326" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2832623</ent_seq>
<k_ele>
<keb>乃公出でずんば</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>だいこういでずんば</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&exp;</pos>
<s_inf>expression of confidence from someone going out into the world</s_inf>
<gloss>what will happen to everyone else if I am not the one who goes?</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2017-06-30 16:48:10" stat="A" unap="true">
<upd_name>Alan Cheng</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure if my translation is the best. Also, perhaps archaic?
daijr: このおれさまが出なければほかの者に何ができるものかの意。世に出ようと
する者の自信を示す言葉。
daijs: 他の者に何ができるのか、我が輩が出なければならないの意。自信を表す言
葉。</upd_detl>
<upd_refs>daijr, daijs</upd_refs>
</audit>
<audit time="2017-07-10 02:26:02" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Seems OK to me.</upd_detl>
<upd_refs>Koj: このおれさまが出ないで、他の者に何ができるものかの意。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-<gloss>What will happen to everyone else if I am not the one who goes? (expression of confidence from someone going out into the world)</gloss>
+<gloss>what will happen to everyone else if I am not the one who goes? (expression of confidence from someone going out into the world)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-10-07 09:36:32" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>what will happen to everyone else if I am not the one who goes? (expression of confidence from someone going out into the world)</gloss>
+<s_inf>expression of confidence from someone going out into the world</s_inf>
+<gloss>what will happen to everyone else if I am not the one who goes?</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>