<entry eid="1956891" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1596860</ent_seq>
<k_ele>
<keb>蓄える</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf36</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>貯える</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>たくわえる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf36</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to store</gloss>
<gloss>to save up</gloss>
<gloss>to stock up on</gloss>
<gloss>to lay in stock</gloss>
<gloss>to set aside</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to accumulate (e.g. knowledge)</gloss>
<gloss>to build up (e.g. experience)</gloss>
<gloss>to develop (e.g. one's skills)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to grow (a beard, moustache, etc.)</gloss>
<gloss>to wear</gloss>
</sense>
<history>
<audit time="2010-10-17 13:16:40" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Small English typo.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -29,1 +29,1 @@
-<gloss>tp grow a beard</gloss>
+<gloss>to grow a beard</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-10-19 02:36:05" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-08-01 11:45:56" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added sense.</upd_detl>
<upd_refs>daij, gg5, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,0 +23,2 @@
+<gloss>to save up</gloss>
+<gloss>to stock up on</gloss>
@@ -23,0 +26 @@
+<gloss>to set aside</gloss>
@@ -28,2 +31,9 @@
-<gloss>to have a beard</gloss>
-<gloss>to grow a beard</gloss>
+<gloss>to accumulate (e.g. knowledge)</gloss>
+<gloss>to build up (e.g. experience)</gloss>
+<gloss>to develop (e.g. one's skills)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to grow (a beard, moustache, etc.)</gloss>
+<gloss>to wear</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-08-02 06:22:45" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</history>
</entry>
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.