jmdict 1724370 Active (id#1940960)
<entry eid="1940960" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict"> <ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> <ent_seq>1724370</ent_seq> <k_ele> <keb>火災警報</keb> </k_ele> <r_ele> <reb>かさいけいほう</reb> </r_ele> <sense> <pos>&n;</pos> <gloss>fire warning</gloss> <gloss>fire alert</gloss> </sense> <history> <audit time="2016-12-12 16:09:18" stat="A" unap="true"> <upd_name>Robin Scott</upd_name> <upd_detl>Not an alarm without the 器/機.</upd_detl> <upd_refs>ウィズダム和英辞典</upd_refs> <upd_diff>@@ -12 +12 @@ -&lt;gloss&gt;fire alarm&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;fire warning&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2016-12-12 16:18:17" stat="A" unap="true"> <upd_name>Robin Scott</upd_name> <upd_detl>Sorry, "fire alarm" is a perfectly fine translation. "Alarm" can refer to the sound as well as the device.</upd_detl> <upd_diff>@@ -11,0 +12 @@ +&lt;gloss&gt;fire alarm&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2016-12-12 17:25:46" stat="A"> <upd_uid>johan</upd_uid> <upd_name>Johan Råde</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>fire alarm is still ambiguous</upd_detl> <upd_refs>gg5 eij</upd_refs> <upd_diff>@@ -12 +11,0 @@ -&lt;gloss&gt;fire alarm&lt;/gloss&gt; @@ -13,0 +13 @@ +&lt;gloss&gt;fire alert&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> </history> </entry>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.