JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1920110 Active (id: 1112971)
<entry id="1112971" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1920110</ent_seq>
<r_ele>
<reb>ストーン</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>stone</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>bijou</gloss>
<gloss>trinket</gloss>
<gloss>gemstone</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>stone (unit of weight: 14lb)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&sports;</field>
<gloss>curling stone</gloss>
<gloss>curling rock</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-09-28 07:44:22" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_refs>daijs (3rd sense)

prited material: "ラグジュアリー感が際立つストーン使い"

google images</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +11,12 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;bijou&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;trinket&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;gemstone&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;field&gt;&amp;sports;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;curling stone&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;curling rock&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-10-02 07:58:56" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i think just "stone" covered all of those pretty nicely, and in any case, if this is supposed to be comprehensive, the unit of mass has been omitted.  either this should be rolled back or it should be added</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-10-02 08:17:44" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_detl>I think at least the 2nd sense is worth keeping - see google 
images for "ストーン" (vs "stone"). Maybe it should even come 
before "stone." I mean, I get that "stone" can mean 
"gemstone" by itself but I think it's helpful to distinguish 
between them, esp. as many times the Japanese usage is 
"trinket made out of plastic" rather than "A gem or precious 
stone" (American Heritage® Dictionary, 5th sense for rock)</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,0 +19,4 @@
+&lt;gloss&gt;stone (unit of weight)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-10-02 08:19:23" stat="A" unap="true">
<upd_detl>(meant to say it's the 5th sense for "stone", not "rock")</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-10-03 04:52:04" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>GG5, etc. only have the weight sense.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,1 +19,1 @@
-&lt;gloss&gt;stone (unit of weight)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;stone (unit of weight: 14lb)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml