<entry>
<ent_seq>2029050</ent_seq>
<r_ele>
<reb>たら</reb>
<re_pri>spec1</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ったら</reb>
<re_pri>spec1</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>だら</reb>
<re_inf>&sk;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<pos>&conj;</pos>
<s_inf>also ~だら</s_inf>
<gloss>if</gloss>
<gloss>when</gloss>
<gloss>after</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<misc>&col;</misc>
<s_inf>indicates light scorn, annoyance, surprise, etc. about a topic</s_inf>
<gloss>when it comes to ...</gloss>
<gloss>as for ...</gloss>
<gloss>that ...</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<misc>&col;</misc>
<s_inf>at sentence end</s_inf>
<gloss>why don't you ...</gloss>
<gloss>why not ...</gloss>
<gloss>how about ...</gloss>
<gloss>what about ...</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<misc>&col;</misc>
<s_inf>at sentence end; adds emphasis; usu. ったら</s_inf>
<gloss>I tell you!</gloss>
<gloss>I said ...</gloss>
<gloss>I really mean ...</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<misc>&col;</misc>
<s_inf>indicates frustration, impatience, etc.; usu. ったら</s_inf>
<gloss>vocative particle</gloss>
</sense>
</entry>
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.