JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2841139 Deleted (id: 2055461)
これに懲りずに
これにこりずに
1. [exp]
《often 〜また...》
▶ without being discouraged by this (experience)
▶ without letting this put (you) off
▶ without being held back by this



History:
12. D 2020-01-04 13:53:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate.
11. A 2019-12-31 00:20:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sorry.  missed that there was an edit before the annoying deletion w/o comment
10. A* 2019-12-30 23:27:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Reopening because my edit wasn't approved.
9. R 2019-12-30 22:52:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
8. D* 2019-12-29 07:41:06 
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841139 Active (id: 2055460)
これに懲りずに
これにこりずに
1. [exp]
《often 〜また...》
▶ without being discouraged by this (experience)
▶ without letting this put (you) off
▶ without being held back by this



History:
8. A 2020-01-04 13:52:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Sorry, that was my fault for reopening a rejected entry when this one was still active. I'll copy the amendments over to here and delete the other one.
  Diff:
@@ -13,2 +13,3 @@
-<gloss>don't feel discouraged (by your experience)</gloss>
-<gloss>don't let this put you off</gloss>
+<gloss>without being discouraged by this (experience)</gloss>
+<gloss>without letting this put (you) off</gloss>
+<gloss>without being held back by this</gloss>
7. A* 2020-01-04 11:01:50 
  Comments:
Something wen't wrong, there are two active entries with the same id: see https://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&sid=&q=2841139.1
6. A 2019-08-20 11:37:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
これに懲りずに	53047
これにこりずに	3445
これに懲りずにまた	18768
これにこりずにまた	1220
GG5 and Tanaka examples (both with また following.)
  Comments:
I tried to bring that out in a second gloss.
I still think it's worth keeping.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<s_inf>often 〜また...</s_inf>
5. A* 2019-08-15 04:26:57 
  Comments:
I agree that it is a half sentence, however it is the half that is never changed. The "kore ni" part in particular. It was in context where I would have expected "kyou no koto ni ..." or similar but it was the word "kore ni" which did not make too much sense. So it is a set phrase of aorts.

I understand it's used by businesses to apologize to the customer, to say that today's experience was atypical, we'll do better next time.

In addition, it is almost always followed by "mata" which was erased from the translation. I think keeping it would help.
4. A* 2019-08-15 00:49:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I really don't think this should be an entry. It's a regular use of 懲りる and entirely literal in meaning.
Also, it's not a complete sentence. I would translate it as "Without being discouraged by this" or "Without letting this discourage you/him/her". Something always follows it.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841139 Rejected (id: 2055090)
これに懲りずに
これにこりずに
1. [exp]
《often 〜また...》
▶ without being discouraged by this (experience)
▶ without letting this put (you) off
▶ without being held back by this

History:
13. R 2019-12-31 02:39:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
12. D* 2019-12-31 02:09:58 
11. A 2019-12-31 00:20:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sorry.  missed that there was an edit before the annoying deletion w/o comment
10. A* 2019-12-30 23:27:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Reopening because my edit wasn't approved.
9. R 2019-12-30 22:52:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml