[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Weird glosses for 穴だらけ (vs. other 〜だらけ)



Hi Jim,

Thank you. OK, I will use the interface next time.

I have noticed that you are refering to some numbers of occurrences in the proposal. What corpus are they from? Is there a preferred corpus to use as a reference for editing/submitting entries?

Best regards,

--
Adam Nohejl

On 8 Jul 2021, at 13:56, Jim Breen wrote:

Thanks. I've proposed amendments based on your comments. See:
https://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&sid=&q=1856920
You can make such proposals directly via that interface.

I'll look at the POSs for the other 〜だらけ entries.

Jim

On Wed, 7 Jul 2021 at 20:59, Adam Nohejl <adam@nohejl.name> wrote:

Hello,

I found a definition, which is definitely off, but it has been changed this way from one, which was better in my opinion. So I'm writing to the list instead of edition.

Currently 穴だらけ has the following glosses:

hole, aperture, opening, orifice
fault, flaw

For some reason, the glosses have been changed from adjective/attributive use (e.g. "being full of holes") to simple nouns, which doesn't reflect usage (could not find any occurrence as subject in BCCWJ), and more importantly meaning (だらけ means that there are many holes/flaws/..., that something is full of holes, and glosses like "orifice" and "aperture" are just misleading).

Additionally it doesn't correspond to other 〜だらけ entries:

皺だらけ wrinkled
毛だらけ hairy; furry
茨だらけ 1. thorny 2. miserable
血だらけ bloodstained; bloody; gory
泥だらけ covered in mud; mud-caked
虱だらけ lousy; lice-ridden; covered in lice

I would therefore suggest the following glosses for 穴だらけ

full of holes; porous; holey; leaky
full of flaws; full of loopholes

—or something along these lines (perhaps native English speakers will think of better ones). These are similar to what one can find in Eijiro:

https://eow.alc.co.jp/search?q=穴だらけ;

I also have one more suggestion. Currently the 〜だらけ entries have several different sets of POS tags: most commonly (adj-no), but also (n,adj-no), (adj-no,adj-na) and (adj-no,adj-na,n).

I think they should be all (adj-no), because:

They are not full-fledged nouns (no occurrence of だらけ as a subject, i.e. followed by particle が in BCCWJ). Sometimes だらけ is used as a na-adjective, but it's rather marginal. These are numbeers from BCCWJ:

8 occurrences followed by な (not counting なの、なん)
720 occurrences followed by の
vast majority of the rest followed by a copula or に
1,957 total occurrences

I also could not find any use as a na-adjective in a dictionary.

Sorry for a long-winded post, hope it improves the dictionary

--
Adam Nohejl

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "EDICT-JMdict" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to edict-jmdict+unsubscribe@googlegroups.com. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/edict-jmdict/5C438C1E-FB58-4B9B-BB66-612F4C73DAE8%40nohejl.name.



--
Jim Breen
Adjunct Snr Research Fellow, Japanese Studies Centre, Monash University
http://www.jimbreen.org/
http://nihongo.monash.edu/

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "EDICT-JMdict" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to edict-jmdict+unsubscribe@googlegroups.com. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/edict-jmdict/CABHGxq6u3qqCX-mxDG3cJn%2Brxz41Kttu4%3DP852wSVRZUB47Tow%40mail.gmail.com.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "EDICT-JMdict" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to edict-jmdict+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/edict-jmdict/B608D004-CFEE-4029-BF89-05D6DB24BC5B%40nohejl.name.