Hi,
I've done some quantitative research on compound verbs (and also
struggled a with morphological analysis), so I may have some
experience that could help:
As for the analysis 飲み足り+ない (MeCab/Unidic): It seems that
the tool you are using (I cannot see the option for MeCab at the
WWWJDIC web site) is misusing MeCab's output.. If you want to feed
the output into translation via a dictionary, you should be looking
at the lemma (基本形) not the surface form/token (表層形),
which would give you 飲み足りる+ない. (It's not going to help
in this particular case since JMdict does not have an entry for
飲み足りる, but searching for forms instead of lemmas in a
dictionary just doesn't make much sense.) You can have a look at the
full output of MeCab/Unidic online here:
http://chamame.ninjal.ac.jp/chamamebin/webchamame.php
V+足りる is not a very productive pattern (and usually occurs in
negative phrases), so including 飲み足りない as separate
("expression") entry may be a good idea. 広辞苑 for instance has a
phrase (成句) sub-entry 食い足りない in the 食う entry. The
thing is that "食い足りない" has a figurative meaning
"物足りない" too, which I guess is the reason for listing the
phrase. (飲み足りない seems to have only a literal meaning.)
FYI, here are the token counts of V(連用形)+"足りる" in BCCWJ
(which shows how unproductive it is). It's worth noting that
MeCab/Unidic (which is used to analyze BCCWJ) recognizes all of them
as a single unit (what BCCWJ calls SUW). "言い足りない" seems
like another good candidate for addition if you decide to add
"飲み足りない".
満ち足りる 150
飽き足りる 25
言い足りる 12
飲み足りる 12
遊び足りる 5
書き足りる 5
食べ足りる 5
寝足りる 5
食い足りる 4
話し足りる 4
洗い足りる 3
眠り足りる 2
焼き足りる 2
暴れ足りる 1
謝り足りる 1
歩き足りる 1
生み足りる 1
聞き足りる 1
切り足りる 1
喋り足りる 1
嘗め足りる 1
憎み足りる 1
煮足りる 1
見足りる 1
Only the following two seem to be analyzed as two morphological unit
by MeCab/Unidic:
しゃべり足りる 1 (but see 喋り足りる above)
取れ足りる 1 (occurs in
"陰陽のバランスがとれ足りない", IMHO "should" be
とり足りない.)
You can search for the concordances of the verbs/phrases above here:
http://nlb.ninjal.ac.jp/search/ (The numbers are a little off: maybe
a different version/analysis of the corpus.)
Best regards,
--
Adam Nohejl
On 5 Oct 2019, at 2:22, Jim Breen jimbreen@gmail.com [edict-jmdict]
wrote:
We've been discussing the proposed term "飲み足りない". One
of the tests I apply is to see whether WWWJDIC's "Text Glossing"
functions makes sense of a compound term like that.
The "traditional" glossing function works fine (summary):
飲み 【のみ】 (n) (1) (abbr) drink; drinking; ....
足りない 【たりない】 (adj-i) (1) insufficient; not enough;
lacking; ....
When I try the alternative glossing function on edrdg, which uses
MeCab/Unidic for parsing instead of the usual greedy dictionary
string-matching, I get:
飲み足り 【ノミタリル】 Unknown morpheme - possible new
entry
ない (aux-v) (1) not; (suf,adj-i) (2) emphatic suffix
which is (a) interesting and (b) not a lot of use. 飲み足り is
both fairly common (26477 in the Google n-grams) and not
lexicalized. It sort-of shows the perils of using sophisticated
parsing
when text glossing, and one of the reasons I've left the MeCab/Unidic
option in testing mode.
Jim
--
Jim Breen
Adjunct Snr Research Fellow, Japanese Studies Centre, Monash
University
http://www.jimbreen.org/
http://nihongo.monash.edu/