Hi.
It's been a long time, so I forget some of the details of this... But if I recall, my argument was that we should follow the kokugos in acknowledging that--contrary to what various Introduction to Japanese books for foreigners
say about よくない being the negative form of いい--いい really only has 終止 and 連体形 forms, and therefore いい itself never actually changes form (hence it gets a different PoS to indicate its
irregular lack of inflection: adj-ix). It's only よい that inflects (as a regular adj-i). いい is simply an alternate pronunciation for よい that applies only when it is specifically in its よい form. So:
I still think that is the technically correct stance (and AFAIK all the Japanese dictionaries back that up, although I haven't gone and checked again).
If we want to compromise and put them all in an [adj-ix] tag because the "technically correct" solution is too cumbersome or unsightly, I guess that's okay by me as long as:
Rene
|