Was testing out my JMdict-based dictionary today and was surprised
when looking up 先生 that it came up with an entry for シーセン. I checked
the JMdict and there are two entries for 先生.
Just curious but why aren't the two entries merged into one with
multiple senses and readings? Perhaps if I understand the reasoning I
can build my dictionary in a better way.
Thanks、
Jc
Links:
------
[1]
http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict/join;_ylc=X3oDMTJncjJiN3RvBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzE4Mjc3MTQ4BGdycHNwSWQDMTcwNTA4MzY2MwRzZWMDZnRyBHNsawNzdG5ncwRzdGltZQMxMzYyMDQ5Njg5
[2]
http://groups.yahoo.com/group/edict-jmdict;_ylc=X3oDMTJlcGpsb3FpBF9TAzk3NDc2NTkwBGdycElkAzE4Mjc3MTQ4BGdycHNwSWQDMTcwNTA4MzY2MwRzZWMDZnRyBHNsawNocGYEc3RpbWUDMTM2MjA0OTY4OQ--
[3] http://docs.yahoo.com/info/terms/