[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [edict-jmdict] vs duplication



Hi Jim,

I appreciate your diligence. Would the following ALC help?
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%82%B3%82%C8%82%A2&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

I too never recall hearing "ai shinai" (sounds weird), many other ways being
more common.

Regards,

Dennis

On 1/15/07, Jim Breen <Jim.Breen@infotech.monash.edu.au> wrote:

  [Dennis Schrader (Re: [edict-jmdict] vs duplication) writes:]
>> Please trust me here. I had a quite a number of fine girl friends (one
of
>> which I should have married) in Japan to know that ai takes a *regular*
suru
>> verb. In addition, with more than 5,000 hours on Japanese television
and
>> hence countless "renzoku drama", I can assure you that I have heard all
the
>> suru conjugates accordingly, when used with ai.
>>
>> Just one guy's opinion.

I don't have a consolidated list of the "special" する verbs (does anyone?)
Koujien labels them "サ変", but there's nothing special about that.

One test I have applied is whether the plain negative is さない or しない.
One can also test whether the potential is しえる or できる but that one
is usually ignored. From my observations, most Japanese people ignore
these distinctions and treat all する verbs the same.

Looking at WWW usage of 愛する we see in Google hits:

愛さない 232,000
愛しない 15,400
愛しえる 207
愛できる 1,170

科さない 13,300
科しない 300
科しえる 1
科できる 597

>From those 愛さない/愛しない counts, it's hard to avoid the conclusion that
愛する is a vs-s.

Cheers

Jim

--
Jim Breen http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/
Clayton School of Information Technology, Tel: +61 3 9905 9554
Monash University, VIC 3800, Australia Fax: +61 3 9905 5146
(Monash Provider No. 00008C) ジム・ブリーン@モナシュ大学