| ああ |
1565440 |
嗚呼; 於乎; 於戯; 嗟乎; 嗟夫; 吁; 嗟; 噫; 鳴呼 |
ああ |
Ah!; Oh!; Alas!; А!; Ah!; Oh!; Hélas!; (JF2) |
| ああ |
2085080 |
|
ああ |
like that |
| あい |
1150410 |
愛 |
あい |
love; amour; любовь; Liebe; Zuneigung; {f}; Anhänglichkeit |
| あい |
1284320 |
合い |
あい |
joint; associate; accomplice; {Kleidung}; Übergangskleidung; joint; (pref); associez; complice; (JF2) |
| あい |
1400800 |
相 |
あい |
together; mutually; fellow; ensemble; mutuellement; semblable; gegenüber; gegenseitig; wechselseitig; einander; zusammen / Verbalpräfix zur Betonung; {f} |
| あい |
1549400 |
藍 |
あい |
indigo; индиго; {Bot.}; Indigopflanze; Indigo; (<wiss. N.: Polygonum tinctorium>) / Indigoblau; Tiefblau; indigo; Ai; (pn; giv; fem); (JF2) |
| あいいん |
1150530 |
愛飲 |
あいいん |
usual drink; regelmäßiges Trinken; boisson habituelle; (JF2) |
| あいいん |
1586020 |
合い印; 合印 |
あいいん |
verification seal; tally; {Rechtsw.}; Identifizierungsstempel; cachet de la vérification; pointage; (JF2) |
| あいかた |
1607370 |
合い方; 合方 |
あいかた |
(musical) accompaniment; {Theat.}; Begleitung; (eines Kabuki- od. Nô-Gesanges); auf der Shamisen / {Nô}; Sammelbegriff für alle das Stück begleitende Musikinstrumente; accompagnement; (JF2) |
| あいかた |
1997540 |
相方 |
あいかた |
partner; companion; Partner / Gespielin |
| あいかん |
1150010 |
娃鬟 |
あいかん |
beautiful woman; (obsol.); schöne Frau |
| あいかん |
1150190 |
哀感 |
あいかん |
pathos; (schriftspr.); Wehmut; Ergriffenheit; pathétique; (JF2) |
| あいかん |
1150200 |
哀歓 |
あいかん |
sadness and joy; (schriftspr.); Freud und Leid; Trauer und Freude; tristesse & joie; (JF2) |
| あいがん |
1150210 |
哀願 |
あいがん |
supplication; appeal; entreaty; petition; inständiges Bitten; flehentliches Bitten; supplication; appel; supplication; pétition; (JF2) |
| あいがん |
1150570 |
愛玩 |
あいがん |
fond of; Liebe; Vorliebe; Huld; Geschmack; affectueux avec(contre); (JF2) |
| あいき |
1150580 |
愛輝 |
あいき |
Aihui (city in North-Eastern China on the border of Russia); {Stadtn.}; Aihui; (Stadt im Nordosten Chinas an der Grenze zu Russland) |
| あいき |
1791640 |
愛機 |
あいき |
favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane); Lieblingsmaschine; gewohnte Maschine / Lieblingsflugzeug; gewohntes Flugzeug |
| あいき |
2020350 |
噫気 |
あいき |
belch; burp; eructation |
| あいき |
9000200 |
噯気 |
あいき; おくび |
belching; eructation |
| あいきょう |
1150590 |
愛郷 |
あいきょう |
love for one's hometown; Liebe zur Heimat |
| あいきょう |
1150620 |
愛敬; 愛嬌 |
あいきょう |
love and respect; charm; attractiveness; courtesy; Charme; Anmut; Attraktivität; Liebenswürdigkeit; einnehmendes Wesen / etw., das einen anderen erfreut; amour et respect; (JF2) |
| あいきょう |
9000240 |
鱜鱫 |
あいきょう |
salted (pickled) ayu eggs baked in mother ayu |
| あいくち |
1284350 |
合い口; 合口 |
あいくち |
chum; pal / dagger; stiletto / unbalanced record of wins between two wrestlers (sumo); Sympathie; Kongenialität; Geistesverwandtschaft; Wesensähnlichkeit; Zuneigung; {f}; camarade; copain; (JF2) |
| あいくち |
1585640 |
匕首 |
あいくち; ひしゅ |
dagger; dirk; Dolch; poignard; dirk; (JF2) |
| あいこ |
1150660 |
愛顧 |
あいこ |
patronage; favour; favor; благоскло́нность; (schriftspr.); Gunst; freundliche Gesinnung; {f}; Gewogenheit; Begünstigung; {f}; Patronage; patronage; favour; (JF2) |
| あいこ |
1629960 |
相子 |
あいこ |
draw; tie; (ugs.); Unentschieden; Remis / (ugs.); Ebenbürtigkeit; Gleichwertigkeit |
| あいこく |
1150400 |
哀哭 |
あいこく |
grief; mourning; lamentation; Jammern; Klagen; Schluchzen; chagrin; pleurer; lamentation; (JF2) |
| あいこく |
1150710 |
愛国 |
あいこく |
love of (one's) country; patriotism; патриоти́зм; любо́вь к ро́дине; Vaterlandsliebe; Patriotismus; patriotisme; Aikoku(pl); (JF2) |
| あいし |
1150230 |
哀史 |
あいし |
sad story or history; (schriftspr.); traurige Geschichte; Geschichte, in der von traurigen Vorfällen berichtet wird; histoire triste ou histoire; (JF2) |
| あいし |
1150240 |
哀詞 |
あいし |
message of condolence; Gefühl der Trauer; (in Poesie verwendet); message de condoléance; (JF2) |
| あいし |
1150250 |
哀詩 |
あいし |
elegy; Elegie; Trauergedicht; élégie; (JF2) |
| あいしゃ |
1150780 |
愛車 |
あいしゃ |
(one's) beloved car; jmds. eigenes Auto; jmds. geliebtes Auto; Lieblingsauto |
| あいしゃ |
1791480 |
愛社 |
あいしゃ |
devotion to one's company; Liebe zur eigenen Firma; Loyalität gegenüber der eigenen Firma |
| あいしゅう |
1150260 |
哀愁 |
あいしゅう |
pathos; sorrow; grief; douleur; peine; Wehmut; Trauer; Kummer; Betrübnis |
| あいしゅう |
1150770 |
愛執 |
あいしゅう |
attachment; covetous affection; Anhänglichkeit; Liebe; (urspr. aus dem buddh. Sprachgebrauch); attachement; affection avide; (JF2) |
| あいしょう |
1150270 |
哀傷 |
あいしょう |
sorrow; grief; Kummer; Trauer; soyez affligé; chagrin; (JF2) |
| あいしょう |
1150800 |
愛唱 |
あいしょう |
fondness for singing; Spaß am Rezitieren; Spaß am Lesen |
| あいしょう |
1150830 |
愛妾 |
あいしょう |
prostitute; (schriftspr.); Geliebte; geliebte Mätresse; geliebte Nebenfrau; Lieblingskonkubine; prostituée; (JF2) |
| あいしょう |
1150840 |
愛称 |
あいしょう |
pet name; surnom affectif; Kosename |
| あいしょう |
1151110 |
愛誦 |
あいしょう |
love of reading; Liebe zum Lesen; amour de lire(contre); (JF2) |
| あいしょう |
1586070 |
相性; 合い性; 合性; 相い性 |
あいしょう |
affinity; compatibility; Sympathie; Kongenialität; Geistesverwandtschaft; Wesensähnlichkeit; Zuneigung; {f} / eheliches Glück; (nach dem Horoskop); affinité; compatibilité; (JF2) |
| あいじょう |
1150280 |
哀情 |
あいじょう |
sadness; Traurigkeit; tristesse; (JF2) |
| あいじょう |
1150860 |
愛情 |
あいじょう |
love; affection; affection; amour; любо́вь; привя́занность; Liebe; Zuneigung; {f}; Herzlichkeit |
| あいじょう |
1791630 |
愛嬢; 愛孃 |
あいじょう |
one's beloved daughter; fille chérie; jmds. geliebte Tochter; Lieblingstochter |
| あいせき |
1150290 |
哀惜 |
あいせき |
grief; sorrow; (schriftspr.); Trauer; chagrin; soyez affligé; (JF2) |
| あいせき |
1150880 |
愛惜 |
あいせき |
missing someone; loathing to part; se manquer de quelqu'un; se séparer avec déplaisir; schwerer Abschied; unangenehme Trennung; {f} |
| あいせき |
1401080 |
相席 |
あいせき |
a table (at a restaurant) with someone you don't know; Sitzen am selben Tisch; une table; (à un restaurant) avec quelqu'un vous ne savez pas; (JF2) |
| あいぜんみょうおう |
1150890 |
愛染妙王 |
あいぜんみょうおう |
Ragaraja; Buddhist deity of love; {Buddh.}; Râgarâja; (buddh. Göttin der Liebe) |
| あいぜんみょうおう |
1791550 |
愛染明王 |
あいぜんみょうおう |
esoteric school deity of love; {Buddh.}; Râgarâja; (buddh. Göttin der Liebe) |
| あいそ |
1150310 |
哀訴 |
あいそ |
appeal; complaint; (schriftspr.) flehentliche Bitte / Beschwerde; demandez; plainte; (JF2) |
| あいそ |
1575660 |
愛想 |
あいそ; あいそう |
civility; courtesy; compliments; sociability; graces; affabilité; amabilité; серде́чность; раду́шие; приве́тливость; Liebenswürdigkeit; Artigkeit; Geselligkeit; Leutseligkeit; Umgänglichkeit; Gastfreundlichkeit / Rechnung; {f} |
| あいぞう |
1150920 |
愛蔵 |
あいぞう |
treasured; cherished; (schriftspr.); kostbar; Lieblings...; chéri(un non); chéri; (JF2) |
| あいぞう |
1575670 |
愛憎 |
あいぞう; あいにく |
likes and dislikes; l'amour et la haine; (schriftspr.) Liebe und Hass; Zuneigung; {f}; und Abneigung; {f} / Parteilichkeit |
| あいたい |
1401100 |
相対 |
あいたい |
confrontation; facing; between ourselves; no third party; tete-a-tete; Tête-à-tête<Ent.: Tête-à-tête>; Direktheit; Unvermitteltheit; nur zwischen zwei Personen; ohne dritte Partei; confrontation; (contre); faire face; entre nous-mêmes; aucun troisième parti; tête-à-tête; (JF2) |
| あいたい |
1574160 |
靉靆 |
あいたい |
trailing clouds; nuages traînants; (JF2) |
| あいちょう |
1150320 |
哀弔 |
あいちょう |
sympathetic condolences; Betrauern; (den Tod eines Menschen); condoléances compatissantes; (JF2) |
| あいちょう |
1150330 |
哀調 |
あいちょう |
plaintive; mournful melody; minor key; traurige Melodie; wehmütiger Ton; mélodie plaintive; triste; ton mineur; (JF2) |
| あいちょう |
1150970 |
愛鳥 |
あいちょう |
pet bird; Vogel; (als Haustier) / Zuneigung zu Vögeln; oiseau apprivoisé; (JF2) |
| あいにく |
1379210 |
生憎; 合憎 |
あいにく |
unfortunately; Sorry, but ..; malheureusement; leider; unglücklicherweise; ungelegen; zu ungelegener Zeit |
| あいにく |
1575670 |
愛憎 |
あいぞう; あいにく |
likes and dislikes; l'amour et la haine; (schriftspr.) Liebe und Hass; Zuneigung; {f}; und Abneigung; {f} / Parteilichkeit |
| あいびき |
1586120 |
逢引; 逢引き; 逢い引き; 媾曳; 媾曳き |
あいびき |
(lover's) date; assignation; rendezvous; свидание; Rendezvous; Stelldichein; (amant) date; (JF2) |
| あいびき |
1856050 |
合い挽き |
あいびき |
beef and pork ground together; Hackfleisch von Rind und Schwein; (das gemeinsam gehackt wurde) |
| あいふだ |
1284360 |
合い札 |
あいふだ |
check; Garderobennummer; Garderobenmarke; Gepäckschein; vérifiez; (JF2) |
| あいふだ |
1951590 |
合札 |
あいふだ |
check; tally; Garderobennummer; Garderobenmarke; Gepäckschein |
| あいぼ |
1150370 |
哀慕 |
あいぼ |
cherish the memory of; yearn for; traurige Sehnsucht; chérissez la mémoire de; languissez-vous pour; (JF2) |
| あいぼ |
1151070 |
愛慕 |
あいぼ |
love; attachment; adoration; Verehrung; {f}; Zuneigung; {f}; aimez; attachement; adoration; (JF2) |
| あいぼう |
1284410 |
合い棒 |
あいぼう |
companion; (ugs.); Kumpel; Kumpan; Partner; Komplize; Geselle; Genosse; Helfershelfer; compagnon; (JF2) |
| あいぼう |
1401350 |
相棒 |
あいぼう |
partner; pal; accomplice; complice; partenaire; (ugs.); Kumpel; Kumpan; Partner; Komplize; Geselle; Genosse; Helfershelfer |
| あいれん |
1150380 |
哀憐 |
あいれん |
pity; compassion; Mitleid; Mitgefühl; plaignez; compassion; (JF2) |
| あいれん |
1791650 |
愛憐 |
あいれん |
sympathy; Sympathie |
| あう |
1151150 |
逢う |
あう |
to meet (with drama or pathos); rencontrer; treffen; begegnen / geraten in ...; stosen auf ...; haben |
| あう |
1198180 |
会う |
あう |
to meet; to interview; rencontrer; se rencontrer; встреча́ть; встреча́ться; ви́деться; treffen; begegnen / geraten in ...; stosen auf ...; haben |
| あう |
1246420 |
遇う |
あう |
to meet; to encounter; geraten in; kommen in / treffen; stoßen auf; pour rencontrer; (JF2) |
| あう |
1284430 |
合う |
あう |
to fit; to suit; to agree with; to match; to be correct; to be profitable; atteindre l'objectif; convenir; faire l'affaire; s'adapter à; совпадать; подходить; passen; angemessen sein / übereinstimmen; übereinkommen; im Einklang stehen; entsprechen; gut stehen / zusammenpassen / korrekt sein |
| あう |
1402880 |
遭う |
あう |
to meet; to encounter (undesirable nuance); être confronté à; rencontrer (des difficultés); geraten in; kommen in / treffen; stoßen auf |
| あうん |
1150080 |
阿吽; 阿うん |
あうん; アウン |
Om (sa:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma / inspiration and expiration; respiration; alpha and omega; "Om"; (magische Silbe des Brahmanismus, die als Hilfe zur Befreiung in der Meditation gesprochen wird; <Herk.: aus d. Sanskr.>) / das A und das O / Ein- und Ausatmung; Om; Aun; syllabe qui représente la trinité primordiale de Vishnu; Shiva et Brahman; (JF2) |
| あうん |
9000000 |
阿呍 |
あうん |
Om (sa:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma / inspiration and expiration; respiration; alpha and omega |
| あえんばん |
1149630 |
亜鉛板 |
あえんばん |
zinc plate; Zinkblech; Zinkplatte; plaque du zinc; (JF2) |
| あえんばん |
1149640 |
亜鉛版 |
あえんばん |
zinc etching; {Druckw.}; Zinkotypie; Photozinkographie; gravure du zinc; (JF2) |
| あお |
1381380 |
青 |
あお |
blue; green; green light; bleu; vert; Blau / Grün / ein schwarzes Pferd; blauschwarzes Pferd / Unreife; Unerfahrenheit; Grünheit |
| あお |
2086380 |
襖 |
あお |
everyday garment worn by men in ancient Japan |
| あおい |
1151180 |
葵 |
あおい |
hollyhock; blauw; {Bot.}; Malve; Stockmalve; (<wiss. N.: Malvacae>) |
| あおい |
1381390 |
青い; 蒼い; 碧い |
あおい |
blue; pale; green; unripe; inexperienced; bleu (profond); pâle; vert (des plantes); синий; голубой; бледный (о лице); blau / grün / blass; bleich / unerfahren |
| あおうま |
1750250 |
青馬 |
あおうま |
dark-colored horse with a lustrous coat (coloured); blauschwarzes Pferd; Rappe / Schimmel; Apfelschimmel |
| あおうま |
1841490 |
白馬 |
はくば; しろうま; あおうま |
white horse / unrefined sake; (schriftspr.); weißes Pferd; Schimmel |
| あおぐ |
1238780 |
仰ぐ |
あおぐ |
to look up (at); boire; chercher; demander; honorer; lever les yeux; prendre (nourriture) / to look up (to); to respect; to revere / to ask for; to seek / to turn to someone; to depend on / to drink; to take; aufsehen; nach oben sehen; emporblicken; hinaufblicken / achten; verehren; respektieren / abhängen; bitten / (Gift); nehmen |
| あおぐ |
1609000 |
扇ぐ; 煽ぐ |
あおぐ |
to fan; to flap; éventer; battre; fächeln / anfachen / worfeln; Körner vom Spreu trennen |
| あおじ |
1571620 |
蒿雀 |
あおじ |
black-faced bunting; {Vogelk.}; Maskenammer; (<wiss. N.: Emberiza spodocephala>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) |
| あおじ |
1645460 |
青磁 |
せいじ; あおじ |
celadon porcelain; Seladonporzellan |
| あおじ |
1750100 |
青地 |
あおじ |
blue cloth or ground; blauer Grund; blauer Stoff |
| あおば |
1000210 |
|
あおば |
regular (stops at every station) Touhoku-line Shinkansen; {Eisenb.}; Aoba-Shinkansen; (hält an allen Stationen der Tôhoku-Linie) |
| あおば |
1628120 |
青葉 |
あおば |
fresh leaves; feuilles vertes; grünes Laub; grünes Blatt |
| あおり |
1391610 |
煽り |
あおり |
influence; gust (of wind); Windstoß / Schlag / Mitleidenschaft / dichtes Auffahren |
| あおり |
1634580 |
|
あおり |
hinged panels on trucks for loading, etc.; Schmutzfänger an japanischen Sätteln |
| あおる |
1391630 |
煽る |
あおる |
to fan; to agitate; to stir up; exciter; faire s'agiter; anfachen / antreiben / aufreizen; aufhetzen / dicht auffahren |
| あおる |
1630010 |
呷る |
あおる |
to gulp down (a drink); to slurp; herunterschlucken; in großen Schlucken trinken |
| あか |
1149680 |
亜科 |
あか |
suborder; subfamily; {Biol.}; Unterfamilie; suborder; sous-famille; (JF2) |
| あか |
1277420 |
垢 |
あか |
dirt; filth; crasse; saleté; Schmutzablagerungen in der Haut; Porenschmutz / Ohrenschmalz / Schmutz; Dreck; Abschaum; Bodensatz / weltliche Angelegenheiten |
| あか |
2013900 |
赤 |
あか |
red; crimson; scarlet / communist; Rot; rote Farbe / Kommunist; Roter / letzter / Korrekturen / vollkommen; (nackt, fremd etc.) |
| あか |
2024700 |
淦 |
あか |
bilge-water |
| あかあか |
1586190 |
赤々; 赤赤 |
あかあか |
bright red; bright; Dunkelrot; rouge clair; clair; (JF2) |
| あかあか |
1586200 |
明々; 明明 |
あかあか |
brightly lit; brightly lighted; lit up; lighted up; Hellsein; allumé brillamment; s'est éclairé; (JF2) |
| あかえい |
1383250 |
赤えい |
あかえい |
stingray; {Fischk.}; Rochen; (<wiss. N.: Dasyatis akajei>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) |
| あかえい |
9000530 |
赤鱝 |
あかえい |
stingray |
| あかじ |
1383440 |
赤字 |
あかじ |
deficit; go in the red; déficit; passer dans le rouge; rote Zahlen; Defizit; Fehlbetrag; Verlust; Passivsaldo / Korrekturlesen |
| あかじ |
1829050 |
赤地 |
あかじ |
red cloth; red background; roter Grund; roter Stoff |
| あかす |
1518280 |
飽かす; 厭かす |
あかす |
to glut; to satiate; to weary; to tire; to bore; to weary; ennuyer quelqu'un; fatiguer quelqu'un; gaver; lasser quelqu'un; rassasier; se lasser de quelqu'un; übersättigen / jmdn. ermüden; jmdn. langweilen |
| あかす |
1532220 |
明かす |
あかす |
to pass; spend; to reveal; to divulge; passer (la nuit); divulguer; révéler (secret); (die Nacht); verbringen / ein Geheimnis anvertrauen; gestehen; beichten |
| あかみ |
1829080 |
赤身 |
あかみ |
lean meat / lean tuna / heartwood; mageres Fleisch; fettloses; rotes Fleisch / Kernholz |
| あかみ |
1856120 |
赤味 |
あかみ |
a tinge of red; Röte |
| あかみ |
2081980 |
赤み |
あかみ |
red |
| あからむ |
1383280 |
赤らむ |
あからむ |
to become red; to redden; to blush; rougir; rot werden; erröten |
| あからむ |
1532340 |
明らむ |
あからむ |
to become luminous at dawn (esp. the sky); s'éclaircir (le ciel, à l'aube); hell werden |
| あがき |
2015800 |
足掻き |
あがき |
struggling; Scharren; Stampfen / Zappeln; Strampeln / Bewegungsfreiheit |
| あがき |
9000010 |
足搔き |
あがき |
pawing (e.g. horses hooves); struggling |
| あがる |
1232470 |
挙がる |
あがる |
to become prosperous; to be captured; devenir célèbre; devenir prospère; festgenommen werden |
| あがる |
1352290 |
上がる; 上る |
あがる |
to enter; to go up; to rise; to climb up; to advance; to appreciate; to be promoted; to improve; to call on; to be offered; to accrue; être en hausse; être promu; augmenter; avoir de l'avancement; faire des progrès; flamber (prix); grimper; monter; monter en grade; s'élever; se lever / to be finished; to go bankrupt; to be caught; to let up (rain); entrer (poli) / to weaken (as a battery); débarquer; sortir de / to get ruffled; être à bout de souffle; être hors d'haleine; être efficace; avoir un résultat; être terminé; cesser (de pleuvoir); à plat (batterie); prendre (boisson) (poli); perdre son sang-froid; avoir (le moral); (1) поднима́ться; повыша́ться; (2) заходи́ть; (3) приезжа́ть в столи́цу; aufgehen; steigen; aufsteigen / hinaufgehen; ansteigen; erhöht werden / eintreten / aufrücken / ermittelt werden; gefasst werden / essen; trinken / enden; zu Ende gehen; aufhören / zitiert werden / aufgeregt sein |
| あがる |
1545480 |
揚がる |
あがる |
to rise; se lever; emporsteigen; hoch gehen / frittiert sein |
| あき |
1332650 |
秋 |
あき |
autumn; fall; de herfst; automne; осень; Herbst |
| あき |
1609010 |
空き; 明き |
あき; すき |
room; time to spare; emptiness; vacant; époque des privations(?); place; vide; Lücke; Leere / freier Raum; leerer Raum; Zwischenraum; Spielraum; freie Zeit / freie Stelle; Vakanz |
| あき |
1609020 |
飽き |
あき |
weariness; tiresomeness; assommant; fatigue; lassitude; Überdruss; Langeweile |
| あき |
1629210 |
安芸 |
あき |
former name of Hiroshima prefecture; {Gebietsn.}; Aki; (alter Provinzn.; im Westteil der heutigen Präf. Hiroshima) |
| あきたけん |
1332700 |
秋田県 |
あきたけん |
Akita prefecture (Touhoku area); А́кита (префектура); {Gebietsn.}; Präfektur Akita; (in der Tôhoku-Region) |
| あきたけん |
1663260 |
秋田犬 |
あきたけん; あきたいぬ |
Akita (breed of dog); {Zool.}; Akita-Hund; (große japan. Hunderasse mit einer Schulterhöhe von ca. 65 cm, stehenden Ohren und geringeltem Schwanz) |
| あく |
1151230 |
悪 |
あく |
evil; wickedness; mal; das Böse; Übel; Schlechtigkeit; Bosheit; Lasterhaftigkeit; Laster / (als Präf.); falsch; schlecht; böse; übel |
| あく |
1201850 |
灰 |
あく |
puckery juice; lessive (préparée à partir de cendres) |
| あく |
1201960 |
灰汁 |
あく |
lye / scum (formed when cooking some foods); harsh taste; Pflanzenlauge; Gerbsäure / Herbheit; lessive; goût sévère; (JF2) |
| あく |
1586270 |
開く; 空く; 明く |
あく; すく |
to open; to become open; to become empty; être ouvert; se vider / to be less crowded; être moins encombré; se désemplir / to dawn; se lever (l'aube); быть пустым; быть свободным (о месте); sich öffnen; aufgehen; sich aufschließen; auffliegen / leer sein; leer werden; frei werden / nicht im Gebrauch haben; fertig sein / frei haben |
| あく |
2083420 |
飽く |
あく |
to tire of; to lose interest in |
| あくい |
1151390 |
悪意 |
あくい |
ill will; malice; spite; evil intention; bad faith; mauvaise intention; Böswilligkeit; Bosheit; Groll; Arglist; böse Absicht; Übelwollen |
| あくい |
1151400 |
悪衣 |
あくい |
shabby clothes |
| あくぎょう |
1575700 |
悪業 |
あくぎょう; あくごう |
evil or sinful deed; bad karma; Übeltat; Untat; Missetat; böse Tat; Verbrechen; Vergehen; mal ou action coupable; (JF2) |
| あくぎょう |
1575740 |
悪行 |
あくぎょう; あっこう |
misdeed; wrongdoing; wickedness; böse Taten; Laster; Bosheit; méfait; mal; méchanceté; (JF2) |
| あくさい |
1151760 |
悪妻 |
あくさい |
bad wife; schlechte Ehefrau; {f}; Xanthippe; {f}; mauvaise femme; (JF2) |
| あくさい |
1784390 |
悪才 |
あくさい |
genius for evil; Genius des Bösen; Talent, immer das Falsche und Schlechte zu tun |
| あくしつ |
1151810 |
悪疾 |
あくしつ |
malignant or virulent disease; maladie maligne ou virulente; (schriftspr.); bösartige Krankheit |
| あくしつ |
1151820 |
悪質 |
あくしつ |
bad quality; malignancy; vicious; malignant; malveillant; mauvais; böse Natur; Arglist; schlechte Qualität / Malignität; Bösartigkeit; (einer Geschwulst etc.) |
| あくしゅ |
1151850 |
悪手 |
あくしゅ |
poor move; schlechter Zug; (beim Shôgi, Schach o.Ä.); mouvement pauvre; (JF2) |
| あくしゅ |
1151870 |
悪酒 |
あくしゅ |
cheap liquor; billiger Schnaps; liqueur bon marché; (JF2) |
| あくしゅ |
1152730 |
握手 |
あくしゅ |
handshake; poignée de main; рукопожа́тие; Handschlag; Händedruck |
| あくしゅう |
1151880 |
悪習 |
あくしゅう |
bad habit; vice; schlechte Gewohnheit; schlechte Sitte; mauvaise habitude; vice; (JF2) |
| あくしゅう |
1151900 |
悪臭 |
あくしゅう |
stink; bad odor; bad odour; stench; mauvaise odeur; puanteur; übler Geruch; Gestank |
| あくしょ |
1151920 |
悪所 |
あくしょ |
dangerous place; house of ill repute; bad place; gefährlicher Weg; Gefahrenstelle; gefährlicher Ort / Rotlichtviertel; Bordell; Puff; place dangereuse; maison de mauvaise réputation; mauvaise place; (JF2) |
| あくしょ |
1151930 |
悪書 |
あくしょ |
harmful book; schlechtes Buch; unmoralisches Buch / schlechte Handschrift |
| あくしょう |
1151950 |
悪症 |
あくしょう |
malignant or virulent disease; widrige Krankheit; maladie méchante ou virulente; (JF2) |
| あくしょう |
1152060 |
悪性 |
あくしょう |
evil nature; licentiousness; lewdness; Bösartigkeit; böse Natur; Bosheit / {Med.}; Malignität; Bösartigkeit / Liederlichkeit; Unzüchtigkeit; nature mauvaise; licence; lascivité; (JF2) |
| あくせい |
1152070 |
悪性 |
あくせい |
malignancy; virulence; malignant (cancer); pernicious (anemia, anaemia); dangereux; malin (cancer); mauvais; virulent; злока́чественность; {Med.}; Malignität; Bösartigkeit |
| あくせい |
1152110 |
悪政 |
あくせい |
misgovernment; Misswirtschaft; Missverwaltung; Missregierung; schlechte Politik; mauvaise gestion; (JF2) |
| あくせい |
1152120 |
悪声 |
あくせい |
bad voice; evil speaking; schlechte Stimme; schlechter Ruf; mauvaise voix; mal parler; (JF2) |
| あくせん |
1152150 |
悪戦 |
あくせん |
hard fighting; close contest; harter Kampf; verzweifelter Kampf; difficilement concours militant; proche; (JF2) |
| あくせん |
1152170 |
悪銭 |
あくせん |
ill-gotten money; bad coin; argent mal gagné; fausse monnaie; (schriftspr.); unredlich erworbenes Geld |
| あくそう |
1152180 |
悪僧 |
あくそう |
dissolute priest; schlechter Mönch, der sich nicht an die buddhistischen Gebote hält / streitbarer Mönch; Mönch, der in den Kriegskünsten bewandert ist; prêtre débauché; (JF2) |
| あくそう |
1152190 |
悪相 |
あくそう |
evil countenance; böser Gesichtsausdruck; hässliche Gesichtszüge; finsteres Aussehen; Galgenphysiognomie / schlechtes Vorzeichen; contenance mauvaise; (JF2) |
| あくち |
1152760 |
渥地 |
あくち |
marshland |
| あくち |
1575720 |
悪血 |
あくち; おけつ |
impure blood; Blut, das Krankheitserreger enthält; sang impur; (JF2) |
| あくと |
1152300 |
悪徒 |
あくと |
rascal; scoundrel; villain; Bandit; Schuft; Halunke; Lümmel; Rowdy; Teufelsbrut; vaurien; fripouille; scélérat; (JF2) |
| あくと |
1573310 |
踵 |
かかと; きびす; くびす; あくと |
heel (of foot, shoe, stocking, etc.); talon (de chaussure ou de personne); {Anat.}; Ferse |
| あくとう |
1152310 |
悪党 |
あくとう |
scoundrel; rascal; villain; böser Mensch; Schuft; Halunke; Lümmel; Rowdy; Teufelsbrut; fripouille; vaurien; scélérat; (JF2) |
| あくとう |
1152320 |
悪投 |
あくとう |
wild pitch; {Baseb.}; schlechter Wurf; ton sauvage; (JF2) |
| あくどう |
1152330 |
悪童 |
あくどう |
bad boy; Lausbub; Spitzbube; mauvais garçon; (JF2) |
| あくどう |
1152340 |
悪道 |
あくどう |
wrong course; evil course; Abwege; schiefe Bahn; mal courez; cours mauvais; (JF2) |
| あくば |
1152390 |
悪婆 |
あくば |
mean old woman; böse alte Frau; alte Hexe / {Kabuki}; Akuba; Rolle der bösartigen älteren Frau; moyenne vieille femme; (JF2) |
| あくば |
1152400 |
悪罵 |
あくば |
curse; vilification; Fluch; Beschimpfung; maudisez(contre); vilification; (JF2) |
| あくば |
1575780 |
悪馬 |
あくば; あくめ; あくうま |
wild horse; unmanageable horse; wildes Pferd; cheval sauvage; cheval intraitable; (JF2) |
| あくび |
1254010 |
欠伸 |
あくび; けんしん |
yawn; yawning (and stretching); het gapen; bâillement; Gähnen |
| あくび |
1575770 |
悪日 |
あくにち; あくび |
unlucky day; Unglück verheißender Tag; Unheil verkündender Tag; jour malchanceux; (JF2) |
| あくふ |
1152440 |
悪婦 |
あくふ |
wicked woman; böse Frau; schlechte Frau / hässliche Frau; mauvaise femme; (JF2) |
| あくふ |
1152740 |
握斧 |
あくふ |
hand-axe; {Archäol.}; Faustkeil |
| あくほう |
1152500 |
悪法 |
あくほう |
bad law; schlechtes Gesetz; schlechte Methode; mauvaise loi; (JF2) |
| あくほう |
1784410 |
悪報 |
あくほう |
karmic retribution; {Buddh.}; karmische Retribution; negatives Karma; Vergeltung schlechter Taten im früheren Leben / schlechte Nachrichten; Hiobsbotschaft |
| あくやく |
1152540 |
悪役 |
あくやく |
villain; baddie; the villain's part; {Theat., Film}; Schurkenrolle; Bösewichtsrolle; scélérat; baddie; la partie du scélérat; (JF2) |
| あくやく |
1929260 |
悪訳 |
あくやく |
bad translation; schlechte Übersetzung; unglücklich Übersetzung |
| あくれい |
1152580 |
悪令 |
あくれい |
bad decree; mauvais décret; (JF2) |
| あくれい |
1152590 |
悪例 |
あくれい |
bad example; bad precedent; schlechtes Beispiel; mauvais exemple; mauvais précédent; (JF2) |
| あくれい |
1575820 |
悪霊 |
あくりょう; あくれい |
evil spirit; böser Geist; Dämon; esprit mauvais; (JF2) |
| あけ |
1328470 |
朱; 緋 |
あけ |
scarlet; red / bloody; Rot; Dunkelrot |
| あけ |
1621640 |
明け |
あけ |
beginning; dawn; end; expiration; Tagesanbruch / Ablauf; Ende / Ablaufen einer Zeit |
| あける |
1202450 |
開ける |
あける |
to open; ouvrir / to unwrap (e.g., parcel, package); открыва́ть; öffnen / beginnen; zu Ende gehen; zu Ende sein / leeren; leer machen; ausleeren / ein Loch machen; lochen; Loch bohren / frei halten; frei machen / ausziehen |
| あける |
1245360 |
空ける |
あける |
to empty; to clear away; to make space for; to make room (for, to); vider; leeren; leer machen; frei machen; frei halten |
| あける |
1532280 |
明ける |
あける |
to dawn; to become daylight; devenir clair; se lever (aube); anfangen; anbrechen; hell werden; dämmern |
| あげ |
1352300 |
上げ |
あげ |
rise in price; making a tuck; {Kleidung}; Falte; Abnäher; Einschlag |
| あげ |
1545490 |
揚げ |
あげ |
fried bean curd; {Kochk.}; Aburaage; frittierter Tôfu; (Abk.) / in FettÖl Ausgebackenes / Falte; Abnäher; Einschlag |
| あげる |
1232510 |
挙げる |
あげる |
to raise; to fly; élever; lever (la main, la tête) / to give (an example); énumérer; donner (un exemple); tenir (une cérémonie); arrêter; attraper (un voleur); приводить (в качестве примера); heben / geben; anführen / (eine Zeremonie); abhalten / gefangen genommen werden; festgenommen werden / gebären |
| あげる |
1352320 |
上げる |
あげる |
to give; to raise; to elevate; to fly (kites); to praise; to increase; to advance; to promote; to vomit; to usher in; to admit; to send (to school); to offer; to present; to leave with; to finish; to arrange (expenses); to observe; to perform; to quote; to mention; to bear (a child); to improve (talents); to do up (the hair); to arrest; to engage; to fry; (rains) to stop; donner; offrir; refiler; élever; augmenter; dresser; hisser; relever; (1) поднима́ть; повыша́ть; (2) преподноси́ть; давать (2-му лицу); hochheben; heben; aufsetzen; hochhalten / hissen / erhöhen; anheben / anführen / geben; schenken / einladen; einlassen; bitten; bestellen / fassen; verhaften / loben; preisen / erreichen; erlangen |
| あげる |
1545500 |
揚げる |
あげる |
to lift; to fly; frire; soulever / to deep fry in hot oil; жарить в масле; frittieren; braten / entzünden; (Feuerwerk); steigen lassen; (Reklameballon) / hissen / an Land bringen / zu sich kommen lassen; (eine Geisha) / erheben; (Stimme) |
| あさ |
1428280 |
朝 |
あさ; ちょう |
morning; de morgen; matin; matinée; утро; Morgen; Morgendämmerung |
| あさ |
1524290 |
麻 |
あさ |
flax; linen; hemp; chanvre; lin; {Bot.}; Hanf; Flachs; (<wiss. N.: Cannabis sativa>) / Hanffaden; Leinengarn / Leinen; Leinwand |
| あさぎ |
1754060 |
浅黄 |
あさぎ |
light yellow; Hellblau |
| あさぎ |
1754070 |
浅葱 |
あさぎ |
light blue |
| あさひ |
1000290 |
|
あさひ |
skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen; Asahi-Shinkansen; (fährt an den meisten Stationen der Jôetsu-Linie vorbei) |
| あさひ |
1428500 |
朝日; 旭 |
あさひ |
morning sun; soleil levant; восходящее солнце; {Naturphän.}; Morgensonne; aufgehende Sonne |
| あさり |
1232960 |
漁り |
あさり |
search; rummaging search; fishing |
| あさり |
1586340 |
浅蜊; 鯏 |
あさり; アサリ |
short-necked clam; {Muschelk.}; Asari-Muschel; kleine Miesmuschel; (<wiss. N.: Ruditapes philippinarum>) |
| あざ |
1315120 |
字 |
あざ |
section of village; hameau; partie d'un village; Weiler; Gemeindeteil; Nachbarsgemeinde; Bauernschaft |
| あざ |
1586350 |
痣; 黶 |
あざ |
birthmark; nevus; envie; tache de vin / bruise; blauer Fleck; blaues Auge / Muttermal |
| あし |
1151290 |
悪し |
あし |
evil; mal; (JF2) |
| あし |
1152820 |
葦 |
あし; よし |
reed; bulrush; {Bot.}; Schilf; Schilfrohr; Ried; (<wiss. N.: Phragmites communis>); roseau; bullrush; (JF2) |
| あし |
1226800 |
脚 |
あし |
leg; pied, patte (d'un objet); Fuß; Bein |
| あし |
1404630 |
足 |
あし |
foot; pace; gait; leg; het been; de voet; allure (de la marche); demarche; jambe; pied; нога; Fuß; Bein; Pfote; Huf / Bein einer Hose / Tiefgang; (eines Schiffes) / Stiel / Schritt; Laufen / Transportmittel / Verderblichkeit von Lebensmitteln / Reichweite / Absatz; Umsatz; Nachfrage / Standfestigkeit |
| あし |
1634230 |
蘆 |
あし |
ditch reed |
| あしがた |
1708870 |
足形 |
あしがた |
footprints; Fußabdruck |
| あしがた |
1708875 |
足型 |
あしがた |
wooden mold for shoes or tabi (mould); Fußabdruck |
| あしげ |
1152840 |
葦毛; あし毛 |
あしげ |
grey (horse); gray (horse); dappled grey; dappled gray; {Zool.}; Apfelschimmel; Grauschimmel; cheval gris; pommelé gris; (JF2) |
| あしげ |
1404850 |
足蹴 |
あしげ |
kick; Tritt / schlechte Behandlung |
| あしもとをみる |
2028770 |
足元を見る |
あしもとをみる |
to take advantage (e.g., of a weak situation) |
| あしもとをみる |
2102000 |
足下を見る |
あしもとをみる |
to take advantage of |
| あじ |
1526960 |
味 |
あじ |
flavor; flavour; taste; de smaak; goût; Geschmack; Aroma; Würze / guter Geschmack; gute Küche / Gefühl für etw.; Erfahrung / Geschmack; Kunstverständnis |
| あじ |
1586400 |
鯵; 鰺 |
あじ |
horse mackerel; chinchard; {Fischk.}; Rossmakrele; Stachelmakrele; (<wiss. N.: Carangidae>) |
| あじ |
1856390 |
阿字 |
あじ |
the letter a (in esoteric Buddhism); das Zeichen "a" im Sanskrit / {Buddh.}; Symbol für den Urgrund aller Dinge im esoterischen Buddhismus |
| あずかる |
1544760 |
与る |
あずかる |
to participate in; teilnehmen; sich beteiligen; angehen; betreffen / bekommen; empfangen; pour participer dans; (JF2) |
| あずかる |
1544970 |
預かる |
あずかる |
to keep in custody; to receive on deposit; to take charge of; confier à la garde; prendre en charge; принимать на хранение; принимать на попечительство; aufbewahren; achten auf; in Verwahrung haben; verwahren; verwalten / in Obhut nehmen; Sorge übernehmen / sich enthalten; sich zurückhalten |
| あせい |
1149780 |
亜聖 |
あせい |
sage of the second order; Seliger; Seliggesprochener; sage du deuxième ordre; (JF2) |
| あせい |
1856420 |
阿世 |
あせい |
timeserving; Opportunismus; Hängen des Mantels nach dem Wind |
| あせる |
1350780 |
焦る |
あせる |
to be in a hurry; to be impatient; être impatient; être pressé; sich beeilen; sich übereilen; ungeduldig werden; hasten; große Eile haben; sich beunruhigen |
| あせる |
1572410 |
褪せる |
あせる |
to fade; to discolor; to discolour; pâlir; passer; se décolorer; se faner; verblassen; verschießen; sich entfärben |
| あぜん |
1784380 |
唖然; あ然 |
あぜん |
dumbfounded; in mute amazement; (schriftspr.); Verblüffung; Erstaunen |
| あぜん |
9000040 |
啞然 |
あぜん |
agape with wonder; in mute amazement |
| あぞく |
1149790 |
亜属 |
あぞく |
subgroup; subgenus; {Bot., Zool.}; Untergattung; Unterart; sous-groupe; subgenus; (JF2) |
| あぞく |
1149800 |
亜族 |
あぞく |
subgroup (of the periodic table); {Bot., Zool.}; Untergruppe; Unterabteilung |
| あたい |
1311125 |
私 |
あたし; あたい |
I; я; ich; (schwache Form von "watashi"; Frauensprache); Je(fem); (JF2) |
| あたい |
1581630 |
値; 価 |
あたい; ね |
value; price; cost; worth; merit; coût; mérites; prix; valeur / variable (computer programming, programing); (schriftspr.) Wert; Preis / {Math.}; Zahlenwert; Wert / {Phys.}; Größe; prix; coût; valeur; (contre); (JF2) |
| あたり |
1448780 |
当たり; 当り |
あたり |
hit; success; reaching the mark; per ..; vicinity; neighborhood; neighbourhood; coup; par ... (unités); réussite; succès; Treffer; Volltreffer / Erfolg; Gelingen / Liebenswürdigkeit; Geselligkeit / Ausgesetztheit / Druckstelle |
| あたり |
1512080 |
辺り; 畔 |
あたり; ほとり |
(in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; proximité; voisinage |
| あだ |
1577910 |
仇; 敵 |
かたき; あだ |
foe; enemy; rival / (object of) revenge; enmity; grudge; feud; harm; evil / ruin; invasion; ennemi; ennemi; vengeance; inimitié; rancune; querelle; mal; mal; ruine; invasion; (JF2) |
| あだ |
1615140 |
徒 |
あだ |
vain; futile; transient; frivolous |
| あだ |
1984850 |
婀娜 |
あだ |
coquettish woman; (ugs.); Charme; Koketterie |
| あだな |
1586450 |
渾名; 綽名; 仇名; あだ名 |
あだな |
nickname; surnom; Gerücht über ein Liebesverhältnis; Liebesskandal |
| あだな |
1702860 |
徒名 |
あだな |
rumor of a romance (rumour); Gerücht über ein Liebesverhältnis; Liebesskandal |
| あっか |
1151470 |
悪化; あっ化 |
あっか |
(suffer) deterioration; growing worse; aggravation; degeneration; corruption; aggravation; dégénération; détérioration; ухудшение; Verschlechterung; Verschlimmerung |
| あっか |
1151480 |
悪果 |
あっか |
bad results; mauvais résultats; (JF2) |
| あっか |
1151490 |
悪貨 |
あっか |
bad money; schlechtes Geld; mauvais argent; (JF2) |
| あっかん |
1151520 |
悪感 |
あっかん; おかん |
ill or unhappy feeling; feeling feverish and chilly; schlechtes Gefühl; unangenehmes Gefühl; mal ou sensation malheureuse; (JF2) |
| あっかん |
1151550 |
悪漢 |
あっかん |
rascal; villain; scoundrel; ruffian; crook; escroc; racaille; Schurke; Galgenvogel; Schuft; Schelm; Halunke |
| あっかん |
1152990 |
圧巻 |
あっかん |
highlight; best part; masterpiece; Clou; Highlight; beste Teil / Meisterstück; mettez en valeur; le mieux partez; chef-d'oeuvre; (JF2) |
| あっき |
1151570 |
悪鬼 |
あっき |
evil spirit; demon; devil; böser Geist; Dämon; Satan; Teufel; esprit mauvais; démon; diable; (JF2) |
| あっき |
2064780 |
悪気 |
あっき |
nasty smelling air; noxious gas; evil 'ki' |
| あっこう |
1575730 |
悪口 |
あっこう; わるくち; わるぐち |
abuse; insult; slander; evil speaking; cancan; médisance; potin; Beschimpfung / Verleumdung; üble Nachrede |
| あっこう |
1575740 |
悪行 |
あくぎょう; あっこう |
misdeed; wrongdoing; wickedness; böse Taten; Laster; Bosheit; méfait; mal; méchanceté; (JF2) |
| あっさくき |
1153040 |
圧搾器 |
あっさくき |
compression; press; compresseur; presse; Kompressor; Pressluftmaschine |
| あっさくき |
1790380 |
圧搾機 |
あっさくき |
compressor |
| あっし |
1153070 |
圧死; あっ死 |
あっし |
crushing to death; Tod durch Erdrücken; écraser à mort(contre); (JF2) |
| あっし |
2079310 |
私 |
あっし; わっち; わっし |
I (mainly used by working men); myself |
| あっしゅくき |
1153090 |
圧縮器 |
あっしゅくき |
compressor; Kompressor; compression; (JF2) |
| あっしゅくき |
1790390 |
圧縮機 |
あっしゅくき |
compressor; Kompressor |
| あっせい |
1153160 |
圧制; あっ制 |
あっせい |
oppression; tyranny; despotism; Unterdrückung; Tyrannei; Despotismus; oppression; tyrannie; despotisme; (JF2) |
| あっせい |
1153190 |
圧政 |
あっせい |
power politics; political pressure; despotic administration; despotische Politik; propulsez politique; pression politique; administration despotique; (JF2) |
| あつい |
1275320 |
厚い; 篤い |
あつい |
cordial; kind; warm(hearted); serious; faithful; aimable; chaleureux; cordial / thick; deep; heavy; толстый (о плоских предметах); dick; dicht; schwer; stark / herzlich; aufrichtig; teilnehmend; warmherzig; liebevoll |
| あつい |
1343460 |
暑い |
あつい |
hot; warm; chaud (température de l'air); faire chaud; жа́ркий; горя́чий; heiß; warm; (Lufttemperatur) |
| あつい |
1467720 |
熱い |
あつい |
hot (thing); chaud (objet); heiß; warm; (Flüssigkeiten; Gegenstände; Leidenschaft) |
| あつぎ |
1153210 |
圧着 |
あっちゃく; あつぎ |
crimp; festklemmen; pli; (JF2) |
| あつぎ |
1275560 |
厚着 |
あつぎ |
wearing thick clothes; porter des vêtements épais; warme Kleidung; dicke Kleidung |
| あつさ |
1275340 |
厚さ |
あつさ |
thickness; épaisseur; Dicke |
| あつさ |
1343480 |
暑さ |
あつさ |
heat; hotness; chaleur lourde; chaud; жара́; Hitze |
| あつみ |
1183350 |
温海 |
あつみ |
warm sea; mer chaude; Atsumi(pl); (JF2) |
| あつみ |
1275600 |
厚み; 厚味 |
あつみ |
thickness; profound; Dicke / Tiefe; Tiefgründigkeit |
| あて |
1448820 |
当て; 当って |
あて; あって |
object; aim; end; hopes; expectations; attentes; but; espoirs; fins; sûr (mérite la confiance); Ziel; Richtung / Erwartung; Vertrauen; Zuversicht / Anhaltspunkt; Spur / Adresse / Schutz; Polster |
| あて |
1586490 |
宛; 宛て |
あて |
addressed to; attente; but; destination; objectif |
| あてる |
1153480 |
宛てる |
あてる |
to address; adressieren; richten an ...; adresser; (JF2) |
| あてる |
1334270 |
充てる |
あてる |
to assign; to set aside; affecter; appliquer; attribuer; zuweisen; verwenden; einrichten |
| あてる |
1448860 |
当てる |
あてる |
to hit; toucher / to expose; appliquer; mettre; poser / to apply (e.g., patch) / to allot; to call on someone (e.g., in class) / to guess (an answer) / to make a hit (e.g., in a lottery); treffen; zutreffen; erraten / es treffen; Erfolg haben; sein Glück machen / etw. aussetzen / aufrufen; auffordern, etw. zu tun / zusammenflicken; einen Flicken aufsetzen |
| あと |
1269320 |
後 |
あと |
after; behind; later; rear; remainder; successor; derrière; en arrière; hinten; rückwärts / später; danach; nach; nachher; nachdem / Rest / zurück |
| あと |
1383680 |
跡 |
あと |
trace; tracks; mark; sign; empreinte; marques; signes; trace / remains; ruins; ruines; vestiges / scar; cicatrice (boutons); Spur / Reste / Ruine |
| あとずさる |
2010330 |
後退る |
あとずさる; あとじさる |
to retreat; to back off |
| あとずさる |
2010890 |
後ずさる |
あとずさる |
to draw back; to step back; to shrink away |
| あなぐま |
1254550 |
穴熊 |
あなぐま; アナグマ |
badger; {Zool.}; Dachs; (<wiss. N.: Melinae>) |
| あなぐま |
9000050 |
貛 |
あなぐま |
badger; tanuki |
| あなた |
1223610 |
貴方 |
あなた; きほう |
you; dear (what a wife calls a husband); "chéri" (une femme à son mari); ты; вы (ед. ч.); Sie; (respektvolles Pronomen für die zweite Person) |
| あなた |
1483180 |
彼方 |
かなた; あなた; あちら |
the other; the other side; cela; celui-là / there; yonder; that; au loin; là bas; l'autre côté; le lointain; там (место удалённое от всех участников беседы); dort drüben / das da drüben / Ausland; fremdes Land / er; sie |
| あなた |
1577760 |
貴女 |
あなた; きじょ |
you; lady; (vornehme); Dame / Sie; (weibl. Form); vous(pronom du fem)(OK); (JF2) |
| あなをあける |
1856960 |
穴を開ける |
あなをあける |
to cause a loss |
| あなをあける |
1856970 |
穴を空ける |
あなをあける |
to make a hole |
| あに |
1249900 |
兄 |
あに |
older brother; frère ainé; старший брат; älterer Bruder; großer Bruder; Schwager |
| あに |
2034910 |
豈 |
あに |
expression of surprise |
| あね |
1153500 |
姐 |
あね |
maidservant; elder sister; domestique; soeur aînée; (JF2) |
| あね |
1307630 |
姉 |
あね |
older sister; sœur aînée; старшая сестра; ältere Schwester; größere Schwester |
| あの |
1000420 |
彼の |
あの; かの |
that over there; тот (предмет удалённый от всех участников беседы); ce là-bas; (JF2) |
| あの |
1000430 |
|
あのう; あの |
say; well; errr ..; nun ...; also ...; ah ...; dites; bien; errr; (JF2) |
| あぶ |
1153510 |
虻 |
あぶ |
horsefly; {Insektenk.}; Bremse; Pferdefliege; taon; (JF2) |
| あぶ |
9000120 |
蝱 |
あぶ |
horsefly; gadfly |
| あぶら |
1311750 |
脂; 膏 |
あぶら |
fat; tallow; lard; graisse animale; lard; (tierisches); Fett; Talg; Öl; Schmiere; Schweiß |
| あぶら |
1538590 |
油 |
あぶら |
oil; de olie; huile; ма́сло; Öl / (tierisches); Fett / glänzend-glatte Oberfläche |
| あほうどり |
1580560 |
信天翁 |
あほうどり; しんてんおう |
albatross; {Vogelk.}; Albatros; (<wiss. N.: Diomedea albatrus>); albatros; (JF2) |
| あほうどり |
1929060 |
阿房鳥 |
あほうどり |
albatross; {Vogelk.}; Albatros; (<wiss. N.: Diomedea albatrus>) |
| あま |
1149860 |
亜麻 |
あま |
flax; hemp; linen; lin; toile de lin; {Bot.}; Flachs; Lein; Leinpflanze; (<wiss. N.: Linum usitatissimum>) |
| あま |
1201420 |
海女 |
あま; あまめ |
woman shell diver; Ama; Taucher; Taucherin; (speziell die erste Kanji-Schreibweise bezieht sich nur auf Frauen); plongeur de la coquille de la femme; (JF2) |
| あま |
1463390 |
尼 |
あま |
nun; bitch; religieuse; {Buddh.}; Nonne; Priesterin / alte Jungfer; dumme Kuh; dumme Gans; Schlampe; Flittchen; (als Beleidigung) |
| あま |
1772480 |
海人; 蜑 |
あま |
fisherman; Ama; Taucher; Taucherin; (speziell die erste Kanji-Schreibweise bezieht sich nur auf Frauen) |
| あま |
1778680 |
阿媽 |
あま |
amah; maid; Amah; Dienstmädchen oder Amme für ausländische Familien in verschiedenen Ländern Ostasiens |
| あまがさ |
1171930 |
雨笠 |
あまがさ |
rain hat; Regenhut; chapeau de la pluie; (JF2) |
| あまがさ |
1586610 |
雨がさ; 雨傘 |
あまがさ |
umbrella; parapluie; зонт от дождя́; Regenhut |
| あまくだり |
1438480 |
天下り |
あまくだり |
retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; "Vom-Himmel-Herabsteigen"; Anstellung eines hohen Regierungsbeamten nach der Pensionierung auf einem herausgehobenen Posten in der Privatindustrie bei einem Unternehmen, das er als Beamter kontrolliert hat od. mit dem er anderweitig zu tun hatte; étranger qui prend le poteau aîné; (JF2) |
| あまくだり |
1439070 |
天降り |
あまくだり |
command to an inferior; "Vom-Himmel-Herabsteigen"; Anstellung eines hohen Regierungsbeamten nach der Pensionierung auf einem herausgehobenen Posten in der Privatindustrie bei einem Unternehmen, das er als Beamter kontrolliert hat od. mit dem er anderweitig zu tun hatte; commandez à un inférieur; (JF2) |
| あまぐも |
1171910 |
雨雲 |
あまぐも |
rain cloud; nuage de pluie; {Meteor.}; Regenwolke |
| あまぐも |
1438430 |
天雲 |
あまぐも |
clouds in the sky; nuages dans le ciel; (JF2) |
| あまに |
1149890 |
亜麻仁 |
あまに |
flaxseed; linseed; {Bot.}; Leinsaat; graine de lin; graine de lin; (JF2) |
| あまに |
1790130 |
甘煮 |
あまに |
boiled in sugar, mirin, etc. |
| あみ |
1534380 |
網 |
あみ |
net; network; filet; réseau; Netz / (übertr.); Falle |
| あみ |
1585850 |
罔 |
あみ; ぼう; もう |
net; prenez au filet; (JF2) |
| あみ |
1952660 |
醤蝦; 糠蝦 |
あみ |
opossum shrimp; {Zool.}; Krill; Krabbenart / {Kochk.}; eingelegte Krabben |
| あみあげぐつ |
1512030 |
編上げ靴 |
あみあげぐつ |
high lace shoes; {Kleidung}; Schnürstiefel; hautes chaussures de la dentelle; (JF2) |
| あみあげぐつ |
1732440 |
編み上げ靴 |
あみあげぐつ |
lace-up boots; {Kleidung}; Schnürstiefel |
| あみど |
1534390 |
網戸 |
あみど |
screen door; Fliegenfenster; Moskitofenster; Fliegentüre |
| あみど |
1732450 |
編み戸 |
あみど |
door made of interlaced reeds, bamboo, etc.; geflochtene Tür; (zur Abwehr von Insekten) |
| あみめ |
1511940 |
編み目 |
あみめ |
stitch; Masche; (beim Stricken) |
| あみめ |
1621670 |
網目 |
あみめ |
mesh (of net) / halftone; сеть; се́тка; Masche eines Netzes / Netzmuster |
| あめ |
1153520 |
飴 |
あめ |
(hard) candy; toffee; bonbon; sucrerie; Bonbon / (übertr.); Verlockung; Lockmittel / Bernsteinfarbe; (Abk.) |
| あめ |
1171900 |
雨 |
あめ |
rain; de regen; pluie; дождь; {Meteor.}; Regen |
| あめんぼ |
1372320 |
水黽 |
あめんぼ |
pond skater; water strider; {Insektenk.}; Wasserläufer; (<wiss. N.: Gerridae>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) |
| あめんぼ |
1919430 |
飴坊 |
あめんぼう; あめんぼ |
water-skater (insect); water strider; {Insektenk.}; Wasserläufer; (<wiss. N.: Gerridae>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) |
| あめんぼう |
1733240 |
飴ん棒 |
あめんぼう |
stick of candy; Lutscher; Lolli |
| あめんぼう |
1919430 |
飴坊 |
あめんぼう; あめんぼ |
water-skater (insect); water strider; {Insektenk.}; Wasserläufer; (<wiss. N.: Gerridae>; <Jahreszeitenwort: Sommer>) |
| あやまり |
1271290 |
誤り |
あやまり |
error; mistake; slip; bug; erreur; оши́бка; Fehler; Irrtum |
| あやまり |
1488610 |
謬 |
あやまり |
mistake; méprenez-vous; (JF2) |
| あやまり |
1857150 |
謝り |
あやまり |
excuse; apology; Entschuldigung |
| あやまる |
1271300 |
誤る |
あやまる |
to make a mistake; faire une erreur; se tromper; ошиба́ться; заблужда́ться; sich irren; einen Fehler machen / (schriftspr.); in die falsche Richtung führen |
| あやまる |
1323010 |
謝る |
あやまる |
to apologize; to apologise; s'excuser; извиня́ться; sich entschuldigen; jmdn. um Entschuldigung bitten / sich entschuldigen lassen; ablehnen |
| あやめ |
1351480 |
菖蒲 |
しょうぶ; あやめ |
iris (flower) / Siberian iris (Iris sanguinea) / sweet flag (Acorus calamus); {Bot.}; Iris; Wasserlilie; (<wiss. N.: Acorus calamus>); iris; (JF2) |
| あやめ |
1723190 |
文目 |
あやめ |
pattern; design; distinction; Färbung; Muster; Figur / Unterscheidung; Unterschied / Grund |
| あゆ |
1150090 |
阿諛 |
あゆ |
flattery; Schmeichelei; flatterie; (JF2) |
| あゆ |
1586720 |
香魚; 年魚; 鮎 |
あゆ |
sweetfish (freshwater trout); восточная форель; {Fischk.}; Süßwasserlachs; endemischer Lachs; (<wiss. N.: Plecoglossus altivelis>) |
| あら |
1000520 |
|
あら |
oh; ah; ah; oh; perche à dents de scie (niphon spinosus de Cuvier) / saw-edged perch (Niphon spinosus); Ah!; Oh!; Also; nein!; Du meine Güte!; (eher Frauensprache) |
| あら |
1586730 |
瑕; 粗 |
あら; きず |
coarse; crude / defect; flaw; blemish; weak point; ausgekochter Fisch; (einer Suppe); Abfälle eines Fisches; (schäbiger); Überrest / Fehler; Makel; Gebrechen; Unvollkommenheit; défaut; défaut; tache; (JF2) |
| あらい |
1281450 |
荒い |
あらい |
rough; rude; wild; brutal; rugueux; sauvage; violent; rau; grob; barsch; wild; derb; ungestüm; unruhig; stürmisch; heftig; gewaltsam |
| あらい |
1396910 |
粗い |
あらい |
coarse; rough; grossier (travail; lâche (tissu); matériau; rugueux (surface); structure); grob; (Struktur, Material, Arbeit); rau; (Oberfläche) |
| あらい |
2035010 |
洗い |
あらい |
washing |
| あらまき |
1397050 |
粗播き |
あらまき |
sparse sowing (seeding) |
| あらまき |
1671350 |
荒巻; 苞苴; 新巻 |
あらまき |
salted salmon; fish wrapped in (bamboo) leaves; gesalzener Lachs / in Stroh, Schilf oder Blätter gewickelter Fisch |
| あられ |
1000530 |
|
あられ |
kind of cookie; cartoon character; {Meteor.}; Hagel; Hagelkorn; Hagelschloße / {Kochk.}; Arare; japanischer Puffreis; genre de biscuit; caractère du dessin animé; (JF2) |
| あられ |
1574100 |
霰 |
あられ |
hail (i.e. falling iceballs); {Meteor.}; Hagel; Hagelkorn; Hagelschloße / {Kochk.}; Arare; japanischer Puffreis; (JF2) |
| あらわざ |
1671240 |
荒技 |
あらわざ |
drastic move (e.g., hold or strike in martial arts); power technique; display of power; Technik, die sich ganz auf Kraft verlässt |
| あらわざ |
1671400 |
荒業 |
あらわざ |
physical labor; physical labour; schwere körperliche Arbeit; Muskelarbeit |
| あらわす |
1263490 |
現す; 現わす |
あらわす |
to show; to indicate; to display; exprimer; indiquer; montrer; représenter; zeigen; entfalten; zur Schau stellen / enthüllen; entlarven; offenbaren; verraten; ans Licht bringen / schreiben; herausgeben; veröffentlichen; (sich); ausdrücken |
| あらわす |
1427080 |
著す; 著わす |
あらわす |
to write; to publish; écrire; composer; publier; rédiger; veröffentlichen; schreiben; verfassen |
| あらわす |
1586790 |
表す; 表わす |
あらわす |
to express; to show; to reveal; exprimer; montrer; révéler; выявлять; обнаруживать; выражать; zeigen; entfalten; zur Schau stellen / enthüllen; entlarven; offenbaren; verraten; ans Licht bringen / schreiben; herausgeben; veröffentlichen; (sich); ausdrücken |
| ありあけ |
1745480 |
有り明け |
ありあけ |
dawn or daybreak (with the moon still visible); all night; Morgendämmerung während der Mond noch am Himmel ist; Tagesanbruch; (das Phänomen und die Zeit) / Mond der noch am dämmerigen Himmel steht / Ariake-andon; (ein japan. Lampenart) |
| ありあけ |
2100670 |
有明 |
ありあけ |
dawn |
| ありぎれ |
1745250 |
有り切れ |
ありぎれ |
remnants; {Kleidung}; Fetzen; {m}; Stoffrest; {m}; Flicken; {m} |
| ありぎれ |
1745310 |
有り布 |
ありぎれ |
remnants; {Kleidung}; Fetzen; {m}; Stoffrest; {m}; Flicken; {m} |
| ある |
1296400 |
在る; 有る |
ある |
to live; to be; to exist; être; exister / to have / to be located / to be equipped with / to happen; to come about; sein; vorhanden sein / sich befinden / haben; besitzen / stattfinden |
| ある |
1586840 |
或; 或る |
ある |
a certain ..; some ..; un (article indéfini); un certain; ein; gewisser |
| あれ |
1000580 |
|
あれ |
that; that thing; çà; celui-là / genitals; organes génitaux / menses; menstruation; règles / hey (expression of surprise or suspicion); eh?; то (предмет удалённый от всех участников беседы); der dort; jener / (ugs.); männliche Geschlechtsorgane / (vulg.); die Periode einer Frau |
| あれ |
1857320 |
荒れ |
あれ |
stormy weather; tempest; chaps (of skin); Sturm; stürmisches Wetter; Unwetter / Hautriss; rissige Haut; raue Haut |
| あわ |
1153640 |
粟 |
あわ |
foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois); Italian millet (also Hungarian, German); {Bot.}; Hirse; Kolbenhirse; (<wiss. N.: Setaria italica>); millet; Awa(pn); (JF2) |
| あわ |
1517510 |
泡 |
あわ |
bubble; foam; froth; head on beer; écume; bulle; mousse; пе́на; Blase; Schaum |
| あわせ |
1153660 |
袷 |
あわせ |
lined kimono; leicht gefütterter Kimono; {m}; kimono ligné; (JF2) |
| あわせ |
1284470 |
合わせ |
あわせ |
joint together; opposite; facing; joignez ensemble; (pref); en face de; faire face; (JF2) |
| あわせる |
1198200 |
会わせる; 遭わせる; 逢わせる |
あわせる |
to make (someone) to meet / to expose to; to subject to; vereinen; verbinden; verknüpfen; zusammenfügen; annektieren; vereinigen / auflegen; aufsetzen; falten / hinzufügen; addieren / einstellen; abstimmen; stimmen; richtig einstellen / vergleichen; gegeneinander halten / anpassen; verbinden; pour faire(quelqu'un) rencontrer; exposer à; à sujet à; (JF2) |
| あわせる |
1284480 |
合わせる; 併せる |
あわせる |
to join together; to unite; to combine; to connect; to add up; to mix; to match; to overlap; to compare; to check with; être face à face; adapter; comparer; faire correspondre; joindre; s'ajouter; se combiner; se connecter; se mélanger; unir; vérifier / to be opposite (someone); to face; vereinen; verbinden; verknüpfen; zusammenfügen; annektieren; vereinigen / auflegen; aufsetzen; falten / hinzufügen; addieren / einstellen; abstimmen; stimmen; richtig einstellen / vergleichen; gegeneinander halten / anpassen; verbinden |
| あわだつ |
1153650 |
粟立つ |
あわだつ |
to have gooseflesh (cold or horror); Gänsehaut bekommen; pour avoir gooseflesh(froid ou horreur); (JF2) |
| あわだつ |
1517550 |
泡立つ |
あわだつ |
to bubble; to foam; to froth; bouillonner; mousser; schäumen; brodeln |
| あわれむ |
1150140 |
哀れむ |
あわれむ |
to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with; a pitié de; sympathiser avec; Mitleid haben; Erbarmen üben; bemitleiden; sich erbarmen |
| あわれむ |
1559070 |
憐れむ |
あわれむ |
to pity; Mitleid haben; Erbarmen üben; bemitleiden; sich erbarmen; pour plaindre; (JF2) |
| あん |
1154280 |
庵 |
いおり; あん |
hermitage; retreat; Klause; Einsiedelei; Eremitage; Hütte; ermitage; retirez-vous; (JF2) |
| あん |
1154770 |
案 |
あん |
plan; suffix meaning draft (draught); plan; suffixe signifiant projet provisoire; Vorschlag; Antrag / Einfall; Idee / Plan; Vorhaben; Projekt / Ansicht; Meinung Gedanke; Vorsatz / Entwurf / Gesetzesvorlage / Erwartung / (elegant); Tisch |
| あん |
1610570 |
餡こ; 餡 |
あんこ; あん |
red bean jam; anko; pâte de haricots sucrés; {Kochk.}; An; süßes Bohnenmus |
| あんうつ |
1154380 |
暗欝; 暗うつ |
あんうつ |
gloom; melancholy; (schriftspr.); trübe; düster; mélancolie; mélancolie; (JF2) |
| あんうつ |
1929420 |
暗鬱 |
あんうつ |
gloom; melancholy; (schriftspr.); trübe; düster |
| あんえい |
1586900 |
暗影; 暗翳 |
あんえい |
shadow; gloom; (schriftspr.) Schatten; Düsterheit / Trübsinn; Schwermut; ombragez; mélancolie; (JF2) |
| あんえい |
2092060 |
安永 |
あんえい |
An'ei era (1772.11.16-1781.4.2) |
| あんか |
1153740 |
安価; 案価 |
あんか |
low price; cheapness; niedriger Preis; Preisgünstigkeit; prix bas; (JF2) |
| あんか |
1154800 |
案下 |
あんか |
under the table; word of respect added to the addressee's name on a letter; Ehrentitel, den man auf einem Briefumschlag vor den Namen des Empfängers schreibt; sous la table; (JF2) |
| あんか |
1281850 |
行火 |
あんか |
bed warmer; foot warmer; Fußwärmer |
| あんき |
1153790 |
安危 |
あんき |
fate; safety; welfare; (schriftspr.); Wohlergehen; Sicherheit; Schicksal; (des Staates); destin; sécurité; bien-être; (JF2) |
| あんき |
1153800 |
安気 |
あんき |
ease; comfort; feeling at home; sorglos; gelassen; adoucissez; console; en sentant à la maison; (JF2) |
| あんき |
1586910 |
暗記; 諳記 |
あんき |
memorization; memorisation; learning by heart; apprendre par cœur; mémorisation; Auswendiglernen; Memorieren |
| あんきょ |
1153810 |
安居 |
あんきょ |
easy life; ruhiges Leben; vie facile; (JF2) |
| あんきょ |
1154410 |
暗渠; 暗きょ |
あんきょ |
drain; culvert; Abflussrohr; Abzugkanal; Kanalisation; (unterirdischer); Kanal; écoulez-vous; canal; (JF2) |
| あんこ |
1610570 |
餡こ; 餡 |
あんこ; あん |
red bean jam; anko; pâte de haricots sucrés; {Kochk.}; An; süßes Bohnenmus |
| あんこ |
1757280 |
安固 |
あんこ |
secure; solid; stable; (schriftspr.); Sicherheit; Stärke |
| あんごう |
1154430 |
暗号 |
あんごう |
code; password; cipher; code; mot de passe; Geheimzeichen; Chiffre; Losung |
| あんごう |
1154480 |
暗合 |
あんごう |
coincidence; совпаде́ние; zufälliges Zusammentreffen; Übereinstimmung; Koinzidenz; coïncidence; (JF2) |
| あんざん |
1153820 |
安産 |
あんざん |
easy delivery; glückliche Niederkunft; leichte Entbindung; leichte Geburt; livraison facile; (JF2) |
| あんざん |
1154540 |
暗算 |
あんざん |
mental arithmetic; calcul de tête; calcul mental; {Math.}; Kopfrechnen |
| あんしつ |
1154290 |
庵室 |
あんしつ; あんじつ |
hermit's cell; retreat; (altertüml.); Eremitage; Einsiedelei; Klause; la cellule d'ermite; retirez-vous; (JF2) |
| あんしつ |
1154560 |
暗室 |
あんしつ |
dark room; pièce sombre; тёмная ко́мната; {Fotog.}; Dunkelkammer |
| あんしゅ |
1154300 |
庵主 |
あんしゅ |
owner of a hermitage; Vorsteher einer Eremitage; propriétaire d'un ermitage; (JF2) |
| あんしゅ |
1154310 |
按手 |
あんしゅ |
ordination; laying on of hands; {Christent.}; Auflegen der Hände; ordination; mettre sur de mains; (JF2) |
| あんしょう |
1154570 |
暗唱; 暗誦 |
あんしょう |
recitation; memorization; memorisation; recite from memory; Rezitation; récitation; (JF2) |
| あんしょう |
1154580 |
暗礁 |
あんしょう |
reef; sunken rock; problème imprévu; récif immergé; подво́дный ка́мень; verborgenes Riff |
| あんしょう |
1154590 |
暗証 |
あんしょう |
code; cipher; password; Beleg der eigenen Identität; PIN-Nummer; Geheimwort / {Buddh.}; Erlangen der Erleuchtung ohne dogmatische Studien sondern z.B. alleine durch Meditation; codez; chiffrez; (JF2) |
| あんしょう |
1572820 |
諳誦 |
あんしょう |
recitation; memorization; memorisation; Rezitation; récitation; mémorisation; (JF2) |
| あんせい |
1153910 |
安静 |
あんせい |
rest; repos; Ruhe; Bettruhe |
| あんせい |
2092120 |
安政 |
あんせい |
Ansei era (1854.11.27-1860.3.18) |
| あんぜん |
1153930 |
安全 |
あんぜん |
safety; sécurité / security; безопасность; Sicherheit; Gefahrlosigkeit |
| あんぜん |
1154640 |
暗然; 黯然; 闇然 |
あんぜん |
gloomy; doleful; discouraged; disappointed; tearful; astonished; (schriftspr.); wehmütig; düster; trübe; traurig; découragé; a déçu; étonné; (JF2) |
| あんぜんき |
1153960 |
安全器 |
あんぜんき |
safety device; Sicherung; Sicherungskasten; appareil de la sécurité; (JF2) |
| あんぜんき |
1153970 |
安全期 |
あんぜんき |
safe period; Sicherheitsperiode; période sûre; (JF2) |
| あんだ |
1154060 |
安打 |
あんだ |
safe hit (baseball); {Baseb.}; sicherer Schlag; Hit; coup sûr; (JF2) |
| あんだ |
2004210 |
|
あんだ |
oil (Okinawan) |
| あんてい |
1154120 |
安定 |
あんてい |
stability; equilibrium; équilibre; stabilité; стаби́льность; стабилиза́ция; Stabilität; stabiles Gleichgewicht; Beständigkeit |
| あんてい |
2091010 |
安貞 |
あんてい |
Antei era (1227.12.10-1229.3.5) |
| あんてん |
1154670 |
暗転 |
あんてん |
theatrical blackout / taking a turn for the worse; Szenenwechsel bei verdunkelter Bühne / Verschlechterung; abaissement soudain de lumières de l'étape; (JF2) |
| あんてん |
1929400 |
暗点 |
あんてん |
scotoma; scotomatous; {Med.}; Skotom; (Gesichtsfelddefekt) |
| あんな |
1000590 |
|
あんな |
such; so; that; sort of; cette sorte de; comme ça; de cette façon; tel; un tel; so ein; solch ein; derartig; derlei |
| あんな |
2090240 |
安和 |
あんな |
Anna era (968.8.13-970.3.25) |
| あんないじょう |
1154900 |
案内嬢 |
あんないじょう |
usherette; Platzanweiserin |
| あんないじょう |
1757340 |
案内状 |
あんないじょう |
letter of invitation; Einladung; Einladungsschreiben / Bescheid; Avis |
| あんばい |
1178840 |
塩梅 |
あんばい |
seasoning; condition; manner; flavour; flavor; state; assaisonnement; condition; saveur |
| あんばい |
1586960 |
按排; 按配; 案配 |
あんばい |
arrangement; assignment; adjustment; Salz und Saft von in Salz eingelegten Pflaumen; (als Würzmittel) / Würze; Geschmack / Lage; Verfassung; Zustand / Gesundheit; Zustand des Körpers; arrangement; tâche assignée; ajustement; (JF2) |
| あんぶ |
1154690 |
暗部 |
あんぶ |
dark side (of nature, town, etc.); dunkle Seite; (der Natur, einer Stadt; Gesellschaft); côté sombre(de nature; ville; etc.); (JF2) |
| あんぶ |
1154970 |
鞍部 |
あんぶ |
col; saddle between mountains; Bergsattel; col; sellez entre montagnes; (JF2) |
| あんぶん |
1575840 |
案文 |
あんぶん; あんもん |
draft; draught; Entwurf; Textentwurf; Konzept; avant-projet; (JF2) |
| あんぶん |
1586970 |
案分; 按分; あん分 |
あんぶん |
proportional division or distribution; proportionale Aufteilung; division proportionnelle; (JF2) |
| い |
1155770 |
偉 |
い |
greatness; grandeur; (JF2) |
| い |
1158500 |
胃 |
い |
stomach; de maag; estomac; ventre; желу́док; Magen |
| い |
1159710 |
医 |
い |
medicine; the healing art; doctor; cure; healing; quenching (thirst); (schriftspr.); Medizin; Heilkunde; médecine; l'art curatif; docteur; cure(contre); guérir; satisfaire(soif); (JF2) |
| い |
1575860 |
依 |
い; え |
depending on; selon; (JF2) |
| い |
1575920 |
亥 |
い; いのしし |
twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9p.m.-11p.m., north-northwest, October); Wildschwein / zwölftes Tier im chin. Tierkreis / zwölfte Doppelstunde; neun bis elf Uhr abends; douzième signe du zodiaque Chinois(Le Sanglier; 9pm-11pm; nord-ouest de nord; octobre); (JF2) |
| い |
1585430 |
倚 |
い; き |
lean on; rest against; appuyez-vous sur; reposez-vous contre; (JF2) |
| い |
1955800 |
井 |
い |
well; Brunnen |
| い |
2035220 |
藺 |
い |
rush (botanical) |
| い |
2056700 |
異 |
い |
different |
| い |
2068010 |
位 |
い |
place; rank |
| い |
2081180 |
意 |
い |
feelings; thoughts / meaning |
| いあい |
1159030 |
遺愛 |
いあい |
bequest; relic; (schriftspr.); von einem Verstorbenen zu Lebzeiten besonders geliebter Gegenstand; legs; relique; (JF2) |
| いあい |
1950870 |
居合い |
いあい |
iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; {Budô}; die Kunst, das Schwert schnell zu ziehen |
| いい |
1155220 |
伊井 |
いい |
that one; Italy |
| いい |
1605820 |
良い; 善い; 好い; 佳い |
よい; いい |
good; nice; pleasant; fine; excellent; agreeable; ok; goed; agréable; bien; bon; ok; хороший; приятный; gut; schön / hervorragend; ausgezeichnet / wohl / günstig; richtig; passend / besser |
| いいかわす |
1264020 |
言い交す; 言交す |
いいかわす |
to have a chat with; to promise; to get engaged; einander Treue geloben; einander ewige Liebe schwören |
| いいかわす |
1848290 |
言い交わす; 言交わす |
いいかわす |
to exchange words or promises; to promise; einander Treue geloben; einander ewige Liebe schwören |
| いいき |
1157530 |
異域 |
いいき |
foreign lands; Fremde; fremdes Land; Ausland; terres étrangères; (JF2) |
| いいき |
1835710 |
好い気; いい気 |
いいき |
easygoing; optimistic; conceited; selbstgefällig; selbstzufrieden |
| いいぐさ |
1264120 |
言い草; 言草 |
いいぐさ |
remarks; comments; Angabe; Vorgeben; was jmd. sagt; Sprechweise; remarques; commentaires; (JF2) |
| いいぐさ |
1756520 |
言い種; 言種 |
いいぐさ |
one's words or remarks; an excuse; Angabe; Vorgeben; was jmd. sagt; Sprechweise |
| いいこ |
1835640 |
好い子; いい子 |
いいこ |
good child; gutes Kind |
| いいこ |
1857580 |
良い児 |
いいこ |
good boy (or girl) |
| いいん |
1156100 |
委員 |
いいん |
committee member; membre d'un comité; член комитета; Mitglied; (eines Ausschusses od. Komitees) / Komitee; Ausschuss / Klassensprecher |
| いいん |
1159720 |
医員 |
いいん |
medical staff; doctor; Assistenzarzt / medizinisches Personal; Medizinalstab; Stab des Krankenhauses; personnel médical; soignez; (JF2) |
| いいん |
1159730 |
医院 |
いいん |
doctor's office (surgery); clinic; dispensary; Privatklinik; le bureau de docteur(chirurgie); clinique; dispensaire; (JF2) |
| いいんちょう |
1156120 |
委員長 |
いいんちょう |
committee chairman; Ausschussvorsitzender; Vorsitzender eines Komitees; président du comité; (JF2) |
| いいんちょう |
1159740 |
医院長 |
いいんちょう |
head doctor; Chef einer Privatklinik; docteur de la tête; (JF2) |
| いう |
1158850 |
謂う |
いう |
is referred to as ..; is called ..; sagen; äußern; aussprechen; reden; sich unterhalten / mitteilen; melden; erzählen / erklären; aussagen; offenbaren; angeben; versichern; behaupten; gestehen; anerkennen; klagen über / ausdrücken; äußern; aussprechen; beschreiben; darstellen; bedeuten; meinen / nennen; heißen / sprechen; reden |
| いう |
1587040 |
言う; 云う |
いう; ゆう |
to say; zeggen; dire; говорить; сказать; называться; sagen; äußern; aussprechen; reden; sich unterhalten / mitteilen; melden; erzählen / erklären; aussagen; offenbaren; angeben; versichern; behaupten; gestehen; anerkennen; klagen über / ausdrücken; äußern; aussprechen; beschreiben; darstellen; bedeuten; meinen / nennen; heißen / sprechen; reden |
| いえ |
1191730 |
家 |
いえ |
house; residence; dwelling; het huis; maison / family; household / lineage; family name; дом; Haus; Gebäude; Wohnung; Zuhause; Heim / Haushalt; Familie; {f} |
| いえ |
1583250 |
否 |
いいえ; いいや; いえ; いな; いや |
no; nay; well; négatif; non; нет; (schriftspr.); Nein |
| いえい |
1159040 |
遺影 |
いえい |
portrait of deceased person; Bild eines Verstorbenen |
| いえい |
1159050 |
遺詠 |
いえい |
posthumous song or poem; hinterlassenes Gedicht; chanson posthume ou poème; (JF2) |
| いえい |
1577240 |
家居 |
いえい; かきょ |
staying at home; Daheim-Sein / Wohnung; rester à la maison(contre); (JF2) |
| いえいえ |
1000620 |
否否; 否々 |
いえいえ |
no, not at all |
| いえいえ |
1587050 |
家々; 家家 |
いえいえ |
every house or family; von Haus zu Haus; in jedem Haus; non; pas à tout; (JF2) |
| いえにかえる |
1857670 |
家に帰る |
いえにかえる |
to come back home; nach Hause gehen |
| いえにかえる |
1857680 |
家に還る |
いえにかえる |
to go back home |
| いえばえ |
1718560 |
家蝿 |
いえばえ |
a housefly; {Insektenk.}; Stubenfliege; (<wiss. N.: Musca domestica>) |
| いえばえ |
1974820 |
家蠅 |
いえばえ |
housefly; {Insektenk.}; Stubenfliege; (<wiss. N.: Musca domestica>) |
| いえん |
1155040 |
以遠 |
いえん |
beyond; further than; (schriftspr.); uber ... hinaus; au-delà; plus loin que; (JF2) |
| いえん |
1158520 |
胃炎 |
いえん |
gastritis; gastric catarrh; {Med.}; Gastritis; Magenentzündung; gastrite; catarrhe gastrique; (JF2) |
| いおう |
1155050 |
以往 |
いおう |
hereafter; the future; formerly; in ancient times; von nun an; ci-après; le futur; autrefois; dans les temps anciens; (JF2) |
| いおう |
1552840 |
硫黄 |
いおう |
sulfur (S); sulphur; soufre; {Chem.}; Schwefel; (gelbes nichtmetallisches Element; Zeichen: S) |
| いか |
1155060 |
以下 |
いか |
not exceeding; and downward; ... and below; jusqu'à; moins que; sous / below (e.g., standard); under (e.g., a level) / the below-mentioned; the following; the rest; (1) менее (чем); (и) ниже; (2) нижесле́дующее; und weniger; weniger als; minder als / unter; unterhalb / das Folgende; Untenstehende; folgendes; wie folgt |
| いか |
1157550 |
異化 |
いか |
dissimilation; catabolism; catabolic; {Physiol.}; Katabolismus; Abbaustoffwechsel; dissimilation; catabolism; catabolic(un); (JF2) |
| いか |
1158720 |
衣架 |
いか |
clothes rack; Kleiderständer; les vêtements se délabrent; (JF2) |
| いか |
1159760 |
医家 |
いか |
doctor; Arzt; docteur; (JF2) |
| いか |
1159770 |
医科 |
いか |
medical science; medical department; medizinische Fakultät; medizinische Abteilung; science médicale; département médical; (JF2) |
| いか |
1171570 |
烏賊; 墨魚 |
いか |
cuttlefish; squid; calamar; seiche; каракатица; {Zool.}; Tintenfisch; Sepia |
| いか |
1582850 |
如何; 奈何 |
いかが; いかん; いか |
how; in what way; comment / circumstances / dependent on; как; wie |
| いかい |
1155410 |
位階 |
いかい |
court rank; Hofrang; rang de cour; (JF2) |
| いかい |
1159070 |
遺戒 |
いかい |
one's last caution; letzte Ermahnung des Verstorbenen; Lehren eines Verstorbenen; Anweisungen eines Vorfahren; on dernièrement prudence; (JF2) |
| いかい |
1159700 |
遺誡 |
いかい |
dying instructions; letzte Ermahnung des Verstorbenen; Lehren eines Verstorbenen; Anweisungen eines Vorfahren; directives mourantes; (JF2) |
| いかい |
1159790 |
医会 |
いかい |
medical society; medizinische Gesellschaft; société médicale; (JF2) |
| いかい |
1159800 |
医界 |
いかい |
medical world; Medizinerkreise; medizinische Welt; monde médical; (JF2) |
| いかい |
2057350 |
異界 |
いかい |
spirit world; underworld; the next world |
| いかがく |
1159750 |
医化学 |
いかがく |
medical chemistry; медицинская химия; medizinische Chemie; chimie médicale; (JF2) |
| いかがく |
1613290 |
医科学 |
いかがく |
medical college |
| いかす |
1000640 |
|
いかす |
to be smart; to be cool; to be sharp; to be stylish; (ugs.); leben lassen; Leben schenken / wiederbeleben; beleben; ins Leben zurück bringen ins Leben zurückrufen; neu beleben; wieder aufleben lassen / das Beste aus etw. machen |
| いかす |
1587070 |
生かす; 活かす |
いかす |
to revive; to resuscitate; to make use of; ranimer; ressusciter; (ugs.) leben lassen; Leben schenken / wiederbeleben; beleben; ins Leben zurück bringen ins Leben zurückrufen; neu beleben; wieder aufleben lassen / das Beste aus etw. machen |
| いかり |
1445670 |
怒り |
いかり |
anger; hatred; wrath; colère; emportement; fureur; rage; гнев; Zorn; Ärger; Entrüstung; Erbitterung; Verdruss; Wut |
| いかり |
1609110 |
錨; 碇 |
いかり |
anchor; ancre; Anker |
| いかる |
1445690 |
怒る |
おこる; いかる |
to get angry; to get mad; se mettre en colère / to be angry; серди́ться; раздража́ться; (schriftspr.); zornig werden; zürnen; sich ärgern; ärgerlich sein; sich entrüsten; erbittert sein; in Zorn geraten; verdrießlich werden |
| いかる |
1733040 |
斑鳩 |
いかる |
Japanese grosbeak; {Vogelk.}; Japanischer Kernbeißer; (<wiss. N.: Coccothraustes personatu>) |
| いかん |
1155230 |
伊艦 |
いかん |
Italian warship; Navire de guerre Italien; (JF2) |
| いかん |
1155430 |
位冠 |
いかん |
ancient headgear showing rank; couvre-chef ancien qui montre le rang; (JF2) |
| いかん |
1155440 |
位官 |
いかん |
rank and official position; Hofrang und Beamtenstellung; rang et place officielle; (JF2) |
| いかん |
1155820 |
偉観 |
いかん |
magnificent sight; vue exceptionnelle; (schriftspr.); grandioser Anblick; herrlicher Anblick; großartiger Anblick; majestätischer Anblick |
| いかん |
1156400 |
尉官 |
いかん |
officer below the rank of major; company officer; officier subalterne; Offizier / Offiziersrang; (unterhalb von Major bzw. Korvettenkapitän) |
| いかん |
1158230 |
移管 |
いかん |
transfer of control; Übertragung von Aufgaben od. Verantwortung; transfert de contrôle; (JF2) |
| いかん |
1158730 |
衣冠 |
いかん |
kimono and ancient head-dress; Kopfbedeckung und Kleidung; kimono & coiffure ancienne; (JF2) |
| いかん |
1159090 |
遺憾 |
いかん |
regrettable; unsatisfactory; dommage; regret; Bedauern; Betrübnis; Leidwesen; Verdruss |
| いかん |
1159900 |
医官 |
いかん |
medical officer; {Med.}; Amtsarzt; officier médical; (JF2) |
| いかん |
1582850 |
如何; 奈何 |
いかが; いかん; いか |
how; in what way; comment / circumstances / dependent on; как; wie |
| いかん |
2019130 |
胃管 |
いかん |
stomach tube; nasogastric tube |
| いが |
1971500 |
衣蛾 |
いが |
tineid moth; Kleidermotte |
| いが |
2016130 |
毬 |
いが; かさ |
burr; bur; (chestnut) case; (pine) cone |
| いがい |
1155090 |
以外 |
いがい |
with the exception of; excepting; à l'exception de; sauf; кроме; помимо; за исключением; исключая; außer; ausgenommen; abgesehen von; außer; mit Ausnahme; ohne; nur / außerdem; auch noch; darüber hinaus; ferner; noch dazu; überdies |
| いがい |
1156410 |
意外 |
いがい |
unexpected; surprising; inattendu; surprenant; Unerwartetes; Überraschung; Zufall |
| いがい |
1159080 |
遺骸 |
いがい |
remains; corpse; Leiche; Leichnam; Gebeine; restes; cadavre; (JF2) |
| いがくし |
1159840 |
医学史 |
いがくし |
history of medicine; Medizinalgeschichte; histoire de médecine; (JF2) |
| いがくし |
1159850 |
医学士 |
いがくし |
Bachelor of Medicine; M.B.; Bakkalaureus der Medizin; Célibataire de Médecine; M.B.; (JF2) |
| いがん |
1155620 |
依願 |
いがん |
in accordance with one's request; (schriftspr.); eigener Wunsch; conformément à sa demande; (JF2) |
| いがん |
1158540 |
胃癌 |
いがん |
stomach cancer; cancer gastrique; {Med.}; Magenkrebs |
| いき |
1155450 |
位記 |
いき |
court rank diploma; Hofrangurkunde; diplôme du rang de la cour; (JF2) |
| いき |
1156430 |
意気 |
いき |
spirit; heart; disposition; Mut; Begeisterung; Courage; Herz; Mumm; Wille zur Tat; esprit; coeur; humeur; (JF2) |
| いき |
1372410 |
粋 |
いき; すい |
chic; style; purity; essence; élégance; chic; coquet; de bon goût; raffiné |
| いき |
1378500 |
生き |
いき |
freshness; stet; Frische; fraîcheur; stet; (JF2) |
| いき |
1404320 |
息 |
いき |
breath; tone; de adem; respiration; souffle; ton; дыха́ние; Atem; Atemzug; Atmen; Atmung; Hauch; Odem |
| いき |
1578790 |
行き |
いき; ゆき |
going; déplacement; un aller (sans retour); voyage; Hinweg; Hinfahrt / nach |
| いき |
1587090 |
遺棄; 委棄 |
いき |
abandonment; desertion; relinquishment; Verzichtleistung; abandon; désertion; abandon; (JF2) |
| いき |
1955810 |
域 |
いき |
region; limits; stage; level; (schriftspr.) Gebiet; Region; Bezirk; Bereich; Region; Sphäre / Zustand / Grad; Stadium; Stufe; Niveau |
| いきかた |
1578830 |
行き方 |
いきかた; ゆきかた |
way of doing; directions; Methode; façon de faire; directions; (JF2) |
| いきかた |
1587100 |
生き方 |
いきかた |
way of life; how to live; style de vie; Lebensweise; Lebensstil |
| いきがい |
1160500 |
域外 |
いきがい |
outside the area; außerhalb eines Gebietes; Ausland; à l'extérieur de la région; (JF2) |
| いきがい |
1378550 |
生き甲斐; 生きがい |
いきがい |
something one lives for; purpose in life; raison d'etre; but dans la vie; raison de vivre; Lebenssinn; Wert des Lebens |
| いきじごく |
1379350 |
生地獄 |
いきじごく |
living hell; Hölle auf Erden; enfer vivant; (JF2) |
| いきじごく |
1829810 |
生き地獄 |
いきじごく |
hell on earth; living hell; Hölle auf Erden |
| いきたい |
1829880 |
生き体 |
いきたい |
(in sumo) still having slim chances of victory |
| いきたい |
1857930 |
行き度い |
いきたい |
want to go |
| いきち |
1378540 |
生き血 |
いきち |
lifeblood; frisches Blut; Blut, das soeben einem lebenden Menschen entnommen wurde / Lebensblut, Lebensgeister od. Tier entnommen wurde; sang; (JF2) |
| いきち |
1594140 |
閾値; しきい値 |
いきち; しきいち |
threshold (amount, dose, etc.); seuil; (JF2) |
| いきつけ |
2010920 |
行きつけ |
いきつけ |
favorite; favourite; regular; usual; Ort, an den man oft geht; Stamm... |
| いきつけ |
2061080 |
行き付け |
いきつけ; ゆきつけ |
favourite; preferred |
| いきづまる |
1631350 |
行き詰まる |
いきづまる |
to reach the limits; to come to the end of one's tether |
| いきづまる |
1850860 |
息詰まる |
いきづまる |
to be breathtaking; to be stifling; ersticken; erstickt werden; den Atem verschlagen |
| いきょ |
1155640 |
依拠 |
いきょ |
dependence; (schriftspr.); Abhängigkeit; dépendance; (JF2) |
| いきょ |
1155830 |
偉挙 |
いきょ |
excellent deeds; actions excellentes; (JF2) |
| いきょう |
1157600 |
異境 |
いきょう |
foreign country; (schriftspr.); fremdes Land; Ausland; Fremde; pays étranger; (JF2) |
| いきょう |
1157610 |
異教 |
いきょう |
paganism; paganisme; {Rel.}; Heidentum; Häresie; Irrglaube; Ketzerei |
| いきょう |
1157620 |
異郷 |
いきょう |
strange land; (schriftspr.); Fremde; fremdes Land; Ausland; terre étrange; (JF2) |
| いきょう |
1158550 |
胃鏡 |
いきょう |
gastroscope; gastroscope; (JF2) |
| いきょく |
1156130 |
委曲 |
いきょく |
details; circumstances; (schriftspr.); Einzelheiten; Einzelnes; Näheres; nähere Umstände; Detail; détails; circonstances; (JF2) |
| いきょく |
1159920 |
医局 |
いきょく |
medical office; dispensary; Arztzimmer; ärztlicher Bereich; (in einem Krankenhaus); bureau médical; dispensaire; (JF2) |
| いぎ |
1156250 |
威儀 |
いぎ |
dignity; majesty; dignified manner; (schriftspr.); Würde; würdevolle Miene; Majestät; Feierlichkeit; dignité; majesté; manière digne; (JF2) |
| いぎ |
1156520 |
意義 |
いぎ |
meaning; significance; moral; значение; смысл; Bedeutung; Sinn; Bedeutsamkeit |
| いぎ |
1157570 |
異義 |
いぎ |
different meaning; andere Bedeutung; signification différente; (JF2) |
| いぎ |
1157580 |
異議 |
いぎ |
objection; dissent; protest; objection; opposition; protestation; Einwand; Einspruch; Protest; Rechtseinspruch |
| いぎょう |
1155840 |
偉業 |
いぎょう |
great enterprise; exploits; destin exceptionnel; exploit; fait exceptionnel; haut faits; bedeutende Leistung bzw. Tat; hervorragende Leistung bzw. Tat |
| いぎょう |
1157630 |
異形 |
いぎょう |
fantastic; grotesque; ungewöhnliche Form; seltsame Form; verdächtige Form; fantastique(un); grotesque; (JF2) |
| いぎょう |
1159100 |
遺業 |
いぎょう |
work left at death; (schriftspr.); hinterlassene, unvollendete Arbeit; le travail est parti à mort; (JF2) |
| いぎょう |
1159910 |
医業 |
いぎょう |
medical practice; medical practise; Arztberuf; entraînement médical; (JF2) |
| いく |
1000700 |
|
いく |
to have an orgasm; to come; (schriftspr.); Ehrfurcht; Furcht |
| いく |
1157500 |
畏懼 |
いく |
reverence; awe; fear; (schriftspr.); Ehrfurcht; Furcht; révérez; remplissez de crainte; peur; (JF2) |
| いく |
1219950 |
幾 |
いく |
some; several; how many?; how much?; combien?; plusieurs; quelques |
| いく |
1381350 |
逝く |
ゆく; いく |
to die; to pass away; décéder; mourir; (schriftspr.); sterben; verscheiden |
| いく |
1578850 |
行く |
いく; ゆく |
to go; gaan; aller / to continue; идти; ехать; gehen; sich begeben; fahren; reisen; fliegen; kommen / fortgehen; weggehen; weglaufen; sich entfernen; abfahren; abreisen; abhauen / besuchen; aufsuchen; vorsprechen; vorbeikommen / zu Fuß gehen; laufen / zu Ende gehen |
| いくじ |
1156480 |
意気地 |
いくじ; いきじ |
self-respect; self-confidence; guts; backbone; vaincre une difficulté; Stolz |
| いくじ |
1160630 |
育児 |
いくじ |
childcare; nursing; upbringing; élever des enfants; s'occuper d'enfants; воспита́ние дете́й; Kinderpflege; Säuglingspflege / Großziehen eines Kindes |
| いくよ |
1779910 |
幾夜 |
いくよ |
number of nights; wie viele Nächte; viele Nächte |
| いくよ |
2010750 |
幾世; 幾代 |
いくよ |
generations; ages; years |
| いくん |
1155470 |
位勲 |
いくん |
rank and order of merit; rang et ordre de mérite; (JF2) |
| いくん |
1155850 |
偉勲 |
いくん |
great achievement; haut fait; großes Verdienst; hervorragendes Verdienst; unsterbliches Verdienst; hervorragende Leistung; Heldentat |
| いくん |
1159110 |
遺訓 |
いくん |
dying instructions; (schriftspr.); vom Verstorbenen hinterlassene Instruktionen; Lehren eines Verstorbenen; directives mourantes; (JF2) |
| いけづくり |
1747140 |
活け作り |
いけづくり |
slicing a fish and presenting it at table in its original form; {Kochk.}; Servieren eines lebendigen; (bzw. halbtot); Fisches; (Teile des Fisches sind zum Verspeisen heraus geschnitten worden und wieder an Ihren Platz gelegt worden) |
| いけづくり |
1829920 |
生け作り |
いけづくり |
slices of fresh raw fish arranged to look lifelike; {Kochk.}; Servieren eines lebendigen; (bzw. halbtot); Fisches; (Teile des Fisches sind zum Verspeisen heraus geschnitten worden und wieder an Ihren Platz gelegt worden) |
| いける |
1587190 |
生ける; 活ける |
いける |
to arrange (flowers); disposer (fleurs); (schriftspr.) Blumen stecken; Blumen arrangieren / am leben halten / lebendig sein; lebend sein; leibhaftig sein; wirklich sein |
| いける |
1631370 |
行ける |
いける |
to be good at; (ugs.); hervorragend sein / (Alkohol); vertragen / gehen können |
| いける |
2035430 |
埋ける |
いける |
to bury something in the ground / to cover coals with ash; to bank a fire |
| いけん |
1156260 |
威権 |
いけん |
authority; power; Autorität; Macht; autorité; propulsez; (JF2) |
| いけん |
1156530 |
意見 |
いけん |
opinion; view; avis; opinion; мнение; взгляд; Meinung; Ansicht; Auffassung; Idee; Standpunkt; Gesichtspunkt / Rat; Warnung |
| いけん |
1157640 |
異見 |
いけん |
different opinion; objection; andere Meinung; abweichende Ansicht; Einwand; opinion différente; objection; (JF2) |
| いけん |
1158900 |
違憲 |
いけん |
unconstitutionality; anticonstitutionnel; Verfassungswidrigkeit; Verfassungsverletzung |
| いけん |
1159120 |
遺賢 |
いけん |
able men left out of office; (schriftspr.); bei der Besetzung eines Amtes übergangenes Talent; les hommes capables ont omis le bureau; (JF2) |
| いげん |
1156270 |
威厳 |
いげん |
dignity; dignité; Würde; Erhabenheit; Gravität; Majestät |
| いげん |
1159130 |
遺言 |
ゆいごん; いごん; いげん |
will; testament; last request; testament; Testament; letzter Wille; Vermächtnis |
| いこ |
1159160 |
遺孤 |
いこ |
orphan; Waise; {f}; Waisenkind; {n}; Kind; {n}; des Gestorbenen; orphelin; (JF2) |
| いこ |
1663970 |
依估 |
いこ; えこ |
unfairness; favoritisme; partialité; préjugé; parti pris; (JF2) |
| いこう |
1155110 |
以降 |
いこう |
on and after; hereafter; thereafter; à l'avenir; à partir de; désormais; dorénavant; seit; von ... an; ab; nach |
| いこう |
1155860 |
偉功 |
いこう |
great deed; großes Verdienst; erstaunliches Verdienst; hervorragende Leistung; Heldentat; grande action; (JF2) |
| いこう |
1155870 |
偉効 |
いこう |
great effect; große Wirkung; starken Einfluss; grand effet; (JF2) |
| いこう |
1156280 |
威光 |
いこう |
power; authority; influence; Einfluss; Geltung; Würde; Ansehen; Machtstellung; Prestige; propulsez; autorité; influence; (JF2) |
| いこう |
1158240 |
移行 |
いこう |
switching over to; migration; Übergang; Wechsel; Verlagerung; changer à(contre); (JF2) |
| いこう |
1158270 |
移項 |
いこう |
transposition; {Math.}; Transposition; Übertragung; transposition(contre); (JF2) |
| いこう |
1158740 |
衣桁 |
いこう |
clothes rack; Kimonoständer; Kleiderständer; les vêtements se délabrent; (JF2) |
| いこう |
1158750 |
衣香 |
いこう |
perfume on the clothing; parfumez sur l'habillement; (JF2) |
| いこう |
1159170 |
遺功 |
いこう |
works following the deceased; travaux qui suivent le défunt; (JF2) |
| いこう |
1159180 |
遺構 |
いこう |
remains; Reste eines alten Gebäudes |
| いこう |
1159190 |
遺稿 |
いこう |
posthumous manuscripts; nachgelassenes Manuskript; postumes Manuskript; nach dem Tod aufgefundenes Manuskript; manuscrits posthumes; (JF2) |
| いこう |
1159200 |
遺香 |
いこう |
lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour); odeur prolongée de donneur(vêtements; etc.); (JF2) |
| いこう |
1250590 |
憩う |
いこう |
to rest; to relax; to repose; se relaxer; se reposer; (schriftspr.); rasten; sich ausruhen |
| いこう |
1587200 |
意向; 意嚮 |
いこう |
intention; idea; inclination; idée; intention; намерение; настроение; Absicht; Vorhaben; Vorsatz; Hang; Lust; Gesinnung |
| いこく |
1156030 |
夷国 |
いこく |
land of the barbarians; terre des barbares; (JF2) |
| いこく |
1157670 |
異国 |
いこく |
foreign country; pays étranger; Ausland; Fremde; fremdes Land |
| いこじ |
1156550 |
意固地 |
いこじ |
perversity; Halsstarrigkeit; perversité; (JF2) |
| いこじ |
1575890 |
依怙地 |
いこじ; えこじ |
obstinacy; stubbornness; Halsstarrigkeit; obstination; entêtement; (JF2) |
| いこじ |
1663980 |
依估地 |
いこじ; えこじ |
obstinacy; obstination; entêtement; (JF2) |
| いご |
1155100 |
以後 |
いご |
after this; from now on; hereafter; thereafter; après quoi; désormais; dorénavant; (1) по́сле; спустя́; (2) впре́дь; von nun an; in Zukunft; zukünftig; später / seitdem; seit; danach; nach |
| いご |
1155240 |
伊語 |
いご |
Italian language; италья́нский язы́к; Italienisch; Langue Italienne; (JF2) |
| いご |
1155990 |
囲碁 |
いご |
Go (board game of capturing territory); Jeu de go; {Go}; Go-Spiel; Go; (ostasiat. Brettspiel, wird von zwei Teilnehmern mit 181 schwarzen und 180 weißen Steinen auf einem quadratischen Brett gespielt, das mit je 19 waagerechten und senkrechten Linien überzogen ist. Jeder Spieler sucht mit seinen Steinen zusammenhängende Ketten zu bilden; völlig eingeschlossene gegner. Steine gelten als erobert) |
| いさい |
1155880 |
偉才 |
いさい |
(man of) great talent; remarkable man; grand talent; prodige; große Persönlichkeit; großes Talent; ausgezeichneter Mann; bemerkenswerter Mann |
| いさい |
1156140 |
委細 |
いさい |
details; particulars; détail; Einzelheiten; Detail; Besonderheiten; Nähere; Weiter; näheren Umstände |
| いさい |
1157680 |
異彩 |
いさい |
conspicuous colour; conspicuous color; Auffälligkeit; Bemerkenswert; couleur visible; (JF2) |
| いさい |
1157690 |
異才 |
いさい |
genius; prodigy; große Persönlichkeit; großes Talent; ausgezeichneter Mann; bemerkenswerter Mann; génie; prodige; (JF2) |
| いさりび |
1810970 |
漁火 |
ぎょか; いさりび |
fire for luring fish at night; (schriftspr.); Lichter an Booten; (zum Anlocken der Fische in der Nacht) |
| いさりび |
1810980 |
漁り火 |
いさりび |
fire for luring fish at night; (schriftspr.); Lichter an Booten; (zum Anlocken der Fische in der Nacht) |
| いさん |
1158560 |
胃散 |
いさん |
stomach medicine; Magenpulver; digérez médecine; (JF2) |
| いさん |
1158570 |
胃酸 |
いさん |
stomach (gastric) acid; acide gastrique; {Physiol.}; Hyperaziditat Magensäure |
| いさん |
1158910 |
違算 |
いさん |
miscalculation; оши́бка в подсчёте; Rechenfehler; falsche Rechnung; erreur de calcul; (JF2) |
| いさん |
1159260 |
遺産 |
いさん |
inheritance; bequest; héritage; patrimoine; насле́дство; Erbe; Erbschaft; Nachlass; Hinterlassenschaft |
| いざい |
1159240 |
遺財 |
いざい |
bequest; inheritance; legs; héritage; (JF2) |
| いざい |
1667640 |
偉材 |
いざい |
extraordinary talent; genius; (schriftspr.); außergewöhnliches Talent; hervorragende Persönlichkeit; hervorragendes Talent; außergewöhnliche Begabung |
| いし |
1156560 |
意志 |
いし |
will; volition; volonté; Wille; Wollen |
| いし |
1156610 |
意思 |
いし |
intention; purpose; во́ля; наме́рение; Absicht; Vorsatz; Vorhaben; Gedanke; Idee; Gesinnung; intention; but; (JF2) |
| いし |
1159280 |
遺子 |
いし |
posthumous child; Waisenkind; Kind des Gestorbenen; enfant posthume; (JF2) |
| いし |
1159290 |
遺志 |
いし |
dying wish; Wille eines Verstorbenen; letzte Wille; souhait mourant; (JF2) |
| いし |
1159690 |
遺址 |
いし |
(historic) ruins; Überreste eines großen Gebäudes od. einer Burg; (historique) ruines; (JF2) |
| いし |
1159930 |
医師 |
いし |
doctor; physician; médecin; врач; доктор; Arzt |
| いし |
1382440 |
石 |
いし |
stone; pierre; камень; Stein; Kiesel; Edelstein |
| いし |
1563470 |
倚子 |
いし |
chair; couch; seat; office; position |
| いし |
1570540 |
縊死 |
いし |
death by hanging; (schriftspr.); Tod durch Erhängen; mort en pendant; (JF2) |
| いし |
1574290 |
頤使 |
いし |
having a person under one's control; arrogantes Herumkommandieren; avoir une personne sous son contrôle; (contre); (JF2) |
| いしき |
1156640 |
意識 |
いしき |
consciousness; senses; conscience; Bewusstsein; Besinnung |
| いしき |
1158920 |
違式 |
いしき |
informality; breach of etiquette; наруше́ние общепри́нятого поря́дка; Stilbruch / Ungewöhnlichkeit; simplicité; infraction d'étiquette; (JF2) |
| いしき |
1231870 |
居敷 |
いしき |
kimono seat lining; Gesäß; (bei Kimonos); revêtement intérieur du siège du kimono; (JF2) |
| いしき |
1382820 |
石木 |
いしき |
stone tree; arbre de pierre; (JF2) |
| いしけってい |
1156620 |
意思決定 |
いしけってい |
decision-making; Beschlussfassung |
| いしけってい |
1930110 |
意志決定 |
いしけってい |
decision-making; Beschlussfassung |
| いしつ |
1157700 |
異質 |
いしつ |
different (quality, nature); heterogeneous; hétérogène; Heterogenität |
| いしつ |
1159320 |
遺失 |
いしつ |
loss; (schriftspr.); Verlieren; Verlust; perte(contre); (JF2) |
| いしどうろう |
1382740 |
石灯籠 |
いしどうろう |
stone lantern; lanterne de pierre; (JF2) |
| いしどうろう |
2097790 |
石灯篭 |
いしとうろう; いしどうろう |
stone lantern |
| いしのそつう |
1156580 |
意志の疎通 |
いしのそつう |
agreement of wills; entente mutuelle; gegenseitiges Verständnis |
| いしのそつう |
1858260 |
意志の疏通 |
いしのそつう |
mutual understanding |
| いしゃ |
1159980 |
医者 |
いしゃ |
medical doctor; physician; médecin; врач; доктор; Arzt; Doktor; praktischer Arzt; Hausarzt |
| いしゃ |
1587210 |
慰謝; 慰藉 |
いしゃ |
consolation; Trost; Tröstung; Beruhigung; Erquickung; consolation; (JF2) |
| いしゅ |
1156670 |
意趣 |
いしゅ |
grudge; malice; spite; Groll; Feindschaft; Hass / Absicht; donnez à contre-coeur; malice; rancune; (JF2) |
| いしゅ |
1157710 |
異種 |
いしゅ |
different kind (species, variety); heterologous; heterogenous; (schriftspr.); verschiedene Art; verschiedene Sorte; Abart; genre différent(espèce; variété); heterologous(un); heterogenous; (JF2) |
| いしゅ |
1858290 |
異趣 |
いしゅ |
extraordinary appearance |
| いしゅう |
1157720 |
異宗 |
いしゅう |
different religion or sect; religion différente ou secte; (JF2) |
| いしゅう |
1157730 |
異臭 |
いしゅう |
offensive smell; off-flavor; off-flavour; Gestank; schlechter Geruch; odeur offensive; fermé-saveur; (JF2) |
| いしゅう |
1572060 |
蝟集 |
いしゅう |
swarm; throng; flock together; (schriftspr.); Gewimmel; essaimez; (contre); affluez; assemblez-vous ensemble; (JF2) |
| いしゅう |
1669280 |
遺習 |
いしゅう |
old customs; althergebrachter Brauch; (der immer noch lebt) |
| いしゅう |
1669330 |
遺集 |
いしゅう |
collection of writings by the deceased |
| いしゅく |
1157460 |
畏縮 |
いしゅく |
wince; cower; recoil; Zusammenschrecken; Einschüchterung; tressaillissez(contre); tremblez; reculez; (JF2) |
| いしゅく |
1587220 |
委縮; 萎縮 |
いしゅく |
withering; atrophy; contraction; dwarf; Einschrumpfen; Verwelken; Welken; Atrophie; se flétrir; contraction; atrophie; (JF2) |
| いしょ |
1159340 |
遺書 |
いしょ |
will; testament; testamentary letter; Testament; letzter Wille; hinterlassenes Werk; hinterlassenes Schreiben; écrits posthumes; (JF2) |
| いしょ |
1160010 |
医書 |
いしょ |
medical book; medizinische Fachliteratur; livre médical; (JF2) |
| いしょ |
1858300 |
緯書 |
いしょ |
book of omens appended to Confucian Chinese classics |
| いしょう |
1156680 |
意匠 |
いしょう |
design; dessin; Muster; Zeichnung; Design; Dessin; Entwurf; Plan; Idee |
| いしょう |
1157740 |
異称 |
いしょう |
alias; pseudonym; pen name; nom de plume; (schriftspr.); anderer Name; Deckname; Pseudonym; alias; alias; pseudonyme; nom du stylo; plume du de du nom; (JF2) |
| いしょう |
1157750 |
異象 |
いしょう |
vision; strange phenomenon; vision; phénomène étrange; (JF2) |
| いしょう |
1158760 |
衣装; 衣裳 |
いしょう |
clothing; costume; outfit; garment; dress; costume; habit; robe; vêtement; костю́м; Kleidung; Kleid; Gewand; Anzug; Garderobe |
| いしょく |
1157810 |
異色 |
いしょく |
unique; different color; different colour; novelty; Originalität; Einzigartigkeit; Einmaligkeit; couleur différente; nouveauté; (JF2) |
| いしょく |
1158310 |
移植 |
いしょく |
transplanting; porting; implantation; engrafting; greffe; transplantation; Verpflanzung / {Med.}; Transplantation; Verpflanzung |
| いしょく |
1158770 |
衣食 |
いしょく |
food and clothing; livelihood; living; Nahrung und Kleidung / Lebensunterhalt; Auskommen |
| いしょく |
1587230 |
委嘱; 依嘱 |
いしょく |
entrusting (with); charger quelqu'un de; (schriftspr.); Auftrag; Bitte; Anvertrauen; Übertragung; Vollmacht |
| いしん |
1156290 |
威信 |
いしん |
dignity; prestige; Ansehen; Prestige; Würde; Autorität; Ruf |
| いしん |
1157820 |
異心 |
いしん |
treachery; intrigue; Verräterei; Intrige; traîtrise; intriguez; (JF2) |
| いしん |
1158470 |
維新 |
いしん |
restoration (e.g., Meiji); restauration (de Meiji); (schriftspr.); Restauration; Erneuerung |
| いしん |
1159350 |
遺臣 |
いしん |
surviving retainer; hinterbliebene Gefolgsleute; survivant acompte; (JF2) |
| いしん |
1667650 |
違心 |
いしん |
treacherous designs |
| いじ |
1155480 |
位次 |
いじ |
order of rank; order of seating; ordre de rang; ordre de s'asseoir; (JF2) |
| いじ |
1156720 |
意地 |
いじ |
disposition; spirit; willpower; obstinacy; backbone; appetite; obstination; volonté; Temperament; Charakteranlage; Charakter; Gemütsart; Gesinnung; Hang; Neigung / Halsstarrigkeit; Eigensinn; Starrsinn; Starrköpfigkeit; Halsstarrigkeit / Selbstbewusstsein; Wille |
| いじ |
1158450 |
維持 |
いじ |
maintenance; preservation; improvement; conservation; entretien; maintenance; Aufrechterhaltung; Erhaltung; Unterhaltung; Bewahrung; Unterstützung; Instandhaltung |
| いじ |
1159300 |
遺事 |
いじ |
reminiscences; memories; réminiscences; mémoires; (JF2) |
| いじ |
1159310 |
遺児 |
いじ |
orphan; hinterlassenes Kind; Kind des Gestorbenen; Waisenkind; orphelin; (JF2) |
| いじ |
1159960 |
医事 |
いじ |
medical practice; medical practise; medizinische Angelegenheiten; entraînement médical; (JF2) |
| いじ |
1971010 |
意字 |
いじ |
ideogram; Ideogramm; einen ganzen Begriff darstellendes Schriftzeichen |
| いじょう |
1155120 |
以上 |
いじょう |
not less than; ... and more; ... and upwards; ci-dessus; davantage; plus que; puisque / beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that / above-mentioned; foregoing / since ...; seeing that ... / this is all; that is the end; the end; (1) свы́ше; сверх; бо́льше; (2) вышеука́занное; вышеупомя́нутое; und mehr; mehr als; nicht unter; über / oben erwähnt / da; weil; nachdem |
| いじょう |
1156010 |
囲繞; 囲にょう |
いじょう; いにょう |
surrounding; enclosure; entourer(contre); (JF2) |
| いじょう |
1157760 |
異常 |
いじょう |
strangeness; abnormality; disorder; étrangeté; anomalie; Abnormität; Ungewöhnlichkeit |
| いじょう |
1157800 |
異状 |
いじょう |
something wrong; accident; change; abnormality; aberration; Ungewöhnlichkeit; Störung / abnormes Symptom; Unpässlichkeit; quelque chose mal; accident; changement; caractère anormal; aberration; (JF2) |
| いじょう |
1158300 |
移乗 |
いじょう |
transferring to; Umsteigen; Umladen; transférer à(contre); (JF2) |
| いじょう |
1587240 |
移譲; 委譲 |
いじょう |
transfer; assignment; (schriftspr.); Übertragung; Transfer; transférez(contre); (JF2) |
| いじん |
1155900 |
偉人 |
いじん |
great man; grand homme; großer Mann; Held; großer Geist |
| いじん |
1156040 |
夷人 |
いじん |
barbarian; devil; Barbar; Wilder; Fremdling; Ausländer; barbare; diable; (JF2) |
| いじん |
1157830 |
異人 |
いじん |
foreigner; different person; Fremder; Ausländer / anderer Mensch; étranger; personne différente; (JF2) |
| いすか |
2035490 |
|
いすか |
crossbill |
| いすか |
9000455 |
鶍 |
いすか |
crossbill |
| いせい |
1155140 |
以西 |
いせい |
west of; and westward; к за́паду; за́паднее; à l'ouest de; et vers l'ouest; (JF2) |
| いせい |
1156300 |
威勢 |
いせい |
power; might; authority; puissance; vigueur; (schriftspr.); Macht; Kraft; Einfluss; Autorität; Mut; Ansehen; gute Stimmung |
| いせい |
1157850 |
異姓 |
いせい |
different name; anderer Nachname; nom différent; (JF2) |
| いせい |
1157860 |
異性 |
いせい |
the opposite sex; sexe opposé; das andere Geschlecht / {Phys., Chem.}; Isomerie; Kernisomerie; (unterschiedl. Verhalten chem. Verbindungen trotz der gleichen Anzahl gleichartiger Atome) |
| いせい |
1159360 |
遺制 |
いせい |
institutions bequeathed from the past; überkommene Institution; les institutions ont légué du passé; (JF2) |
| いせい |
1159370 |
遺精 |
いせい |
nocturnal emissions (of semen); oneirogmus; {Med.}; Pollution; unwillkürlicher Samenerguss; émissions nocturnes; oneirogmus; (JF2) |
| いせい |
1803550 |
為政 |
いせい |
governing; administering; Regieren; Staatsgeschäfte |
| いせき |
1155910 |
偉績 |
いせき |
glorious achievements; exploits glorieux; (JF2) |
| いせき |
1158330 |
移籍 |
いせき |
changing household registry; transfer (e.g., of one's name in the register); (schriftspr.); Umregistrierung; Verlegung des Hauptwohnsitzes / {Sport}; Transfer; bureau de l'état civil de la maison changeant; (JF2) |
| いせき |
1159380 |
遺跡 |
いせき |
historic ruins (remains, relics); ruines; vestiges; Überreste; Ruine; Trümmer |
| いせき |
1159390 |
遺蹟 |
いせき |
(historic) ruins; Überreste; Ruine; Trümmer; (historique) ruines; (JF2) |
| いせき |
1160020 |
医籍 |
いせき |
register of physicians; registre de médecins; (JF2) |
| いせき |
1160310 |
井堰 |
いせき |
sluice; dam; Damm; lavez à grande eau; endiguez; (JF2) |
| いせき |
1587260 |
偉跡; 偉蹟 |
いせき |
remaining works; results of a man's labor (labour); travaux restants; résultats de la main-d'oeuvre d'un homme; (JF2) |
| いせき |
1971440 |
胃石 |
いせき |
gastrolith |
| いせつ |
1157890 |
異説 |
いせつ |
different opinion; andere Meinung; andere Behauptung; andere Ansicht; Häresie; Ketzerei; opinion différente; (JF2) |
| いせつ |
1158340 |
移設 |
いせつ |
moving establishment; Verlegung; Versetzung; désaccord(contre); (JF2) |
| いせん |
1158480 |
緯線 |
いせん |
parallel; parallèle; {Geogr.}; Breitenkreis; Parallele zum Äquator |
| いせん |
1971460 |
胃腺 |
いせん |
gastric gland |
| いぜん |
1155150 |
以前 |
いぜん |
ago; since; before; previous; autrefois; avant; (1) тому́ наза́д; до; (2) ра́ньше; пре́жде; vor; bevor; vorher / früher; einst; ehemals; ehedem; vormals; einmal |
| いぜん |
1155650 |
依然 |
いぜん |
still; as yet; comme toujours/comme jusqu'à présent; immer noch; noch immer; nach wie vor; wie früher; wie sonst |
| いそう |
1155510 |
位相 |
いそう |
phase (in science); topology; {Phys.}; Phase; Schwingungsphase / {Math.}; Struktur; Klasse; (in der math. Topologie); phase(dans science); (JF2) |
| いそう |
1158350 |
移送 |
いそう |
transfer; transport; removal; (schriftspr.); Transport; transférez; transportez; enlèvement; (JF2) |
| いそう |
1159400 |
遺草 |
いそう |
posthumous works; travaux posthumes; (JF2) |
| いそうろう |
1231740 |
居候 |
いそうろう |
lodger who pays nothing for room and board; freeloader; sponger; parasite; squatteur; Schmarotzen; Schnorren / Schmarotzer; Parasit; Schnorrer; Nassauer |
| いそうろう |
1580540 |
食客 |
いそうろう; しょっかく; しょっきゃく |
house guest; (euph.) free-loader; (schriftspr.) Schmarotzen; Schnorren / Schmarotzer; Parasit; Schnorrer; Nassauer; logez l'invité (euph.) chargeur libre; (JF2) |
| いそづり |
1780300 |
磯釣り |
いそづり; いそずり |
fishing from rocks by the shore; Angeln an der Küste |
| いそづり |
1971770 |
磯釣 |
いそづり |
surf-fishing; Angeln an der Küste |
| いぞく |
1156050 |
夷俗 |
いぞく |
customs of the barbarians; coutumes des barbares; (JF2) |
| いぞく |
1159420 |
遺族 |
いぞく |
bereaved family; famille d'un défunt; Hinterbliebener; Hinterlassener |
| いぞん |
1157900 |
異存 |
いぞん |
objection; Einwand; Einspruch; Protest; Rechtseinwand; objection; (JF2) |
| いぞん |
1575870 |
依存 |
いぞん; いそん |
dependence; dependent; reliance; dépendance; Abhängigkeit; Angewiesensein |
| いたい |
1157920 |
異体 |
いたい |
different body; andere Form; anderer Körper; corps différent; (JF2) |
| いたい |
1158790 |
衣帯 |
いたい |
clothes and obi; full court dress; {Kleidung} Kleider und Obi / Anziehen eines Kimono; {m}; und Anlegen des Obi; vêtements & obi; robe de cour pleine; (JF2) |
| いたい |
1159430 |
遺体 |
いたい |
corpse; remains; cadavre; dépouille; restes; Leiche; Leichnam |
| いたい |
1432680 |
痛い |
いたい |
painful; avoir mal (douleur); больно; болит; weh tun; schmerzen / schmerzhaft; weh; stechend |
| いたく |
1155690 |
依託 |
いたく |
dependence (on someone); Anvertrauen; dépendance(sur quelqu'un); (JF2) |
| いたく |
1156160 |
委託 |
いたく |
consign (goods (for sale) to a firm); entrust (person with something); commit; commission; consignation; mandat; Auftrag; Mandat; Bevollmächtigung; Übertragung; Kommission; Konsignation |
| いたく |
1369990 |
甚く |
いたく |
exceedingly; äußerst; sehr; ausgesprochen; extrêmement; (JF2) |
| いただきもの |
1410810 |
戴き物 |
いただきもの |
gift; Geschenk; Gabe; cadeau; (JF2) |
| いただきもの |
1430210 |
頂き物 |
いただきもの |
(received) present; gift; Geschenk; Gabe; (a reçu) présent; (bruit sourd); cadeau; (JF2) |
| いたみ |
1587295 |
傷み |
いたみ |
grief; distress; damage; bruise; de pijn; поврежде́ние; по́рча; Schmerz; Weh; Pein; Qual; Leid; Kummer; Betrübnis / Schaden; Verlust; Beschädigung; Druckstellen; Fäule; faites souffrir; douleur; (JF2) |
| いたみ |
1587300 |
痛み |
いたみ |
pain; ache; sore; grief; distress; dommage; douleur; souci; tristesse; бо́ль; страда́ние; Schmerz; Weh; Pein; Qual; Leid; Kummer; Betrübnis / Schaden; Verlust; Beschädigung; Druckstellen; Fäule |
| いたむ |
1345820 |
傷む |
いたむ |
to be damaged; to go bad; endommager; бы́ть повреждённым; бы́ть испо́рченным; schmerzen / Schmerzen haben; Schmerzen fühlen; weh tun; beschädigt werden; verletzt werden; verderben; verfaulen; schlecht werden |
| いたむ |
1432710 |
痛む |
いたむ |
to hurt; to feel a pain; to be injured; subir une douleur; боле́ть; чу́вствовать боль; schmerzen / Schmerzen haben; Schmerzen fühlen; weh tun; beschädigt werden; verletzt werden; verderben; verfaulen; schlecht werden |
| いたむ |
1446980 |
悼む |
いたむ |
to grieve over; to mourn; to lament; déprimer; regretter; se lamenter sur; trauern; betrauern; klagen; beklagen; jammern; sich grämen |
| いためる |
1345830 |
傷める |
いためる |
to damage; to impair; to spoil; avarier(marchandise,nourriture); blesser; endommager; gâter; поврежда́ть; по́ртить; verletzen; verwunden; schaden; schädigen; Schaden zufügen; beschädigen; verderben / quälen; peinigen; foltern; plagen; betrüben; belästigen |
| いためる |
1432720 |
痛める |
いためる |
to hurt; to injure; to cause pain; to worry; to bother; to afflict; to be grieved over; se faire mal (douleur); причиня́ть боль; ра́нить; боле́ть; verletzen; verwunden; schaden; schädigen; Schaden zufügen; beschädigen; verderben / quälen; peinigen; foltern; plagen; betrüben; belästigen |
| いためる |
1568920 |
炒める |
いためる |
to stir-fry; faire revenir (cuisine); faire sauter; braten; rösten |
| いたる |
1311870 |
至る |
いたる |
to lead to; to get to; arriver à; conduire à; mener à / to come; to arrive; (schriftspr.) ankommen; anlangen; gelangen; erreichen / kommen; gelangen; sich erstrecken / werden / erfolgen; führen; (zu) |
| いたる |
1449850 |
到る |
いたる |
to attain; (schriftspr.) ankommen; anlangen; gelangen; erreichen / kommen; gelangen; sich erstrecken / werden / erfolgen; führen; (zu) |
| いだい |
1155920 |
偉大 |
いだい |
greatness; grandeur; grandiose; величие; Größe |
| いだい |
1160030 |
医大 |
いだい |
medical university; medical school; medizinische Hochschule; (Abk.); université médicale; école de médecine; (JF2) |
| いだてん |
1574230 |
韋陀天 |
いだてん |
Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani) |
| いだてん |
1858460 |
韋駄天 |
いだてん |
great runner; swift-running heavenly warrior; buddhistische Wächtergottheit / jmd., der rennt wie der Blitz |
| いち |
1160790 |
一 |
いち; ひと |
one; un / best in; один; eins |
| いち |
1167590 |
壱 |
いち |
one (used in legal documents); один (гл. обр. на ценных бумагах и т. п.); eins; 1; (Ziffer in Dokumenten); 1; un(usagé dans les documents légaux); (JF2) |
| いち |
1308080 |
市 |
いち |
market; fair; foire; marché; Markt; Marktplatz; Markttag; Messe |
| いち |
1587310 |
位置; 位地 |
いち |
place; situation; position; location; place; position; situation; (1) расположе́ние; ме́сто; (2) положе́ние; пост; Standort; Lage; Position |
| いちい |
1160990 |
一葦 |
いちい |
one reed / boat; Kahn; kleines Boot; (das mit einem Schilfblatt verglichen wird, was die konkrete Bed. der Zeichen ist); un roseau; un bateau; (JF2) |
| いちい |
1161020 |
一位 |
いちい; イチイ |
first place; first rank; unit's position / Japanese yew; taxus cuspidata; erste Rang; erste Platz; en premier placez; en premier classifiez; la place d'unité; (JF2) |
| いちい |
1161030 |
一尉 |
いちい |
captain (JSDF); capitaine(J); (JF2) |
| いちい |
1161040 |
一意 |
いちい |
unique / earnestness; Eifer; Hingabe; Engagement / gleiche Gesinnung; unique; sérieux; (JF2) |
| いちいん |
1161070 |
一員 |
いちいん |
person; member; membre; (schriftspr.); ein Mitglied; (einer Gesellschaft); Mitbeteiligter |
| いちいん |
1161080 |
一因 |
いちいん |
cause; (schriftspr.); eine Ursache; der Ursachen; une cause; (JF2) |
| いちがん |
1161640 |
一丸 |
いちがん |
lump; (into) one; (schriftspr.); eine Gruppe; Haufen; un lump(into) un; (JF2) |
| いちがん |
1161650 |
一眼 |
いちがん |
one eye; Einäugigkeit \; {Fotog.}; Einlinsigkeit; (einer Kamera); un oeil; (JF2) |
| いちぎ |
1161780 |
一儀 |
いちぎ |
an incident; Angelegenheit; un incident; (JF2) |
| いちぎ |
1161790 |
一義 |
いちぎ |
reason; principle; meaning / first meaning; first principle; first consideration; eine Bedeutung; Prinzip; Grund / das Hauptprinzip; Hauptgrundsatz; une raison; un principe; une signification; la première signification; le premier principe; la première considération; (JF2) |
| いちぎ |
1161810 |
一議 |
いちぎ |
word (opinion, objection); ein Wort / eine Beratung; Sitzung / ein Einwand; Meinung; un mot(opinion; objection); (JF2) |
| いちぐう |
1162020 |
一遇 |
いちぐう |
one meeting; une réunion; (JF2) |
| いちぐう |
1575980 |
一隅 |
いちぐう; ひとすみ |
corner; nook; un coin; Ecke; Winkel |
| いちぐん |
1162030 |
一群 |
いちぐん |
group; flock; crowd; herd / wide expanse (of flowers); Herde; un groupe; un troupeau; une foule; un troupeau; une étendue large(de fleurs); (JF2) |
| いちぐん |
1162050 |
一軍 |
いちぐん |
an army; the whole army; first string players (sports); eine Armee; ganze Armee / {Baseb.}; Profispielerauswahl; une armée; l'armée entière; en premier joueurs de la ficelle(de sports); (JF2) |
| いちげん |
1162210 |
一元 |
いちげん |
unitary; einzige Quelle; einziger Ursprung; unitaire(un non); (JF2) |
| いちげん |
1575990 |
一言; ひと言 |
ひとこと; いちげん; いちごん |
single word; un mot; одно слово; Wort |
| いちげん |
1727890 |
一見 |
いちげん |
unfamiliar; never before met; erste Treffen |
| いちご |
1161690 |
一期 |
いちご; いっき |
one's life time; lifetime / term; half-year; quarter; (schriftspr.); Lebensspanne; jmds. ganzes Leben; Lebtage; Erdentage; un terme; une demi-année; un quart; son temps de la vie; une vie; (JF2) |
| いちご |
1162350 |
一語 |
いちご |
one word; Wort; un mot; (JF2) |
| いちご |
1571460 |
苺 |
いちご |
strawberry; fraise; клубни́ка; {Bot.}; Erdbeere; (<wiss. N.: Fragaria>) |
| いちごう |
1162480 |
一号 |
いちごう |
number one; Nummer eins; premier; (JF2) |
| いちごう |
1167520 |
一毫 |
いちごう |
(a) bit; (a) trifle; wenig; bisschen; un morceau; une bagatelle; (JF2) |
| いちじ |
1162890 |
一事 |
いちじ |
one thing; (schriftspr.); ein Ding; une chose; (JF2) |
| いちじ |
1162900 |
一字 |
いちじ |
letter; character; Buchstabe; Zeichen; une lettre; un caractère; (JF2) |
| いちじ |
1163030 |
一次 |
いちじ |
first; primary; linear (equation); first-order; erst; primär; en premier; fondamental; linéaire(équation); en premier rangez(un); (JF2) |
| いちじ |
1576100 |
一時 |
いちじ; いっとき |
one hour; short time; once; a time; temporarily; at one time; twelfth part of a day; un moment; une heure; один час; ein Uhr / zeitweilig; Weile; Zeit lang; vorübergehend; einstweilen; provisorisch / einst; einmal; zu einer Zeit |
| いちじき |
1576140 |
一食 |
いちじき; いっしょく |
one meal (a day); ein Essen; Mahl / {Buddh.}; eine einzige Mahlzeit am Tag; un repas(un jour); (JF2) |
| いちじき |
1613320 |
一時期 |
いちじき |
a period (of time); Zeitraum |
| いちじゅん |
1163360 |
一旬 |
いちじゅん |
ten days; zehn Tage; Dekade; dix jours; (JF2) |
| いちじゅん |
1163370 |
一巡 |
いちじゅん |
beat; round; Runde; un battement; un rond; (JF2) |
| いちじょ |
1163450 |
一助 |
いちじょ |
help; assistance; (schriftspr.); eine Hilfe; une aide; (JF2) |
| いちじょ |
1613330 |
一女 |
いちじょ |
daughter; the eldest daughter; woman; ein Mädchen; Tochter; Frau / die älteste Tochter; erstgeborene Tochter |
| いちじょう |
1163510 |
一場 |
いちじょう |
one time (place); (schriftspr.); ein; (Ort, Zeit, Gelegenheit, Szene); une fois(place); (JF2) |
| いちじょう |
1163520 |
一条 |
いちじょう |
streak; matter; quotation; (schriftspr.) eine Linie; Strich; Streifen / eine Angelegenheit; Geschichte / ein Artikel |
| いちじょう |
1163530 |
一畳 |
いちじょう |
one mat; Tatami; Fläche eines Tatami; un tapis; (JF2) |
| いちじょう |
1163540 |
一錠 |
いちじょう |
one tablet or pill; plateau / tray; salver; Tablette |
| いちじょう |
1164810 |
一帖 |
いちじょう |
quire (of paper); un cahier(de papier); (JF2) |
| いちじょう |
1164950 |
一定 |
いってい; いちじょう |
fixed; settled; constant; definite; uniform; regularized; regularised; defined; standardized; standardised; certain; prescribed; défini; déterminé; fixé; réglé; определённый; установленный; урегулированный; Bestimmtheit; Regelmäßigkeit |
| いちだ |
1164480 |
一打 |
いちだ |
stroke; blow; {Baseb.}; ein Schlag; un coup; un coup; (JF2) |
| いちだ |
1164500 |
一駄 |
いちだ |
horse load; Last eines Pferdes; une charge du cheval; (JF2) |
| いちだ |
1167510 |
一朶 |
いちだ |
(a) branch (of flowers); (a) cluster; (a) mass (of clouds); une branche(de fleurs); un groupe; une masse(de nuages); (JF2) |
| いちだい |
1164590 |
一代 |
いちだい |
generation; lifetime; age; Generation; Lebensdauer; Lebenszeit / Regierungszeit; (eines Kaisers etc.) / eine gewisse Zeit; une génération; vie; âge; (JF2) |
| いちだい |
1164610 |
一台 |
いちだい |
one machine; one vehicle; un véhicule; (JF2) |
| いちだい |
1164620 |
一大 |
いちだい |
one large ..; sehr großes Ding; sehr wichtiges Ding; un grand...; (JF2) |
| いちだん |
1164680 |
一団 |
いちだん |
body; group; party; gang; troupe; (schriftspr.); Gruppe; Bande; Horde; Rotte; Trupp; Truppe; un corps; un groupe; un parti; une bande; une troupe; (JF2) |
| いちだん |
1164690 |
一段 |
いちだん |
more; much more; still more; all the more; d'autant plus; plus / part (of a talk); une partie (de discours); noch mehr / eine Stufe; Sprosse; Abschnitt / (z.B. Budô); erster Grad; erster Dan / {jap. Gramm.}; Abk. für vokalisch endende jap. Verben |
| いちてんき |
1165080 |
一転機 |
いってんき; いちてんき |
turning point; Wendepunkt; Wendung; un moment décisif; (JF2) |
| いちてんき |
1165100 |
一点機 |
いちてんき |
turning point; un moment décisif; (JF2) |
| いちどう |
1165340 |
一同 |
いちどう |
all present; all concerned; all of us; tous; tout le monde; alle; alle Anwesenden; alle betreffenden Personen |
| いちどう |
1165350 |
一堂 |
いちどう |
one building (hall, temple, shrine, room); (schriftspr.) ein Schrein; Tempel / eine Halle; Versammlungshaus / dasselbe Gebäude; derselbe Ort; un bâtiment(couloir; temple; temple; pièce); (JF2) |
| いちどう |
1165360 |
一道 |
いちどう |
one road; ray (of hope); ein Weg; eine Kunst / eine gerade Linie; Strang / {Buddh.}; Lehre Buddhas; Weg Buddhas; une route; un rayon(d'espoir); Kazumichi(pn; giv; mâle); (JF2) |
| いちなん |
1164720 |
一男 |
いちなん |
boy; eldest son; ein Junge / der älteste Sohn; un garçon; fils aîné; (JF2) |
| いちなん |
1165420 |
一難 |
いちなん |
one difficulty; one danger; (schriftspr.); ein Unglück; Schwierigkeit; Gefahr; une difficulté; un danger; (JF2) |
| いちにん |
1165550 |
一任 |
いちにん |
entrusting; Anvertrauen; Überlassen; confier(contre); (JF2) |
| いちにん |
1576150 |
一人 |
ひとり; いちにん |
one person; une personne; один человек; (schriftspr.); eine Person |
| いちねん |
1165610 |
一念 |
いちねん |
determined purpose; ganze Seele; innigstes Begehren; heißester Wunsch; Eifer; fester Wille; un but déterminé; (JF2) |
| いちねん |
1576280 |
一年 |
いちねん; ひととし; ひととせ |
one year; some time ago; ein Jahr / das erste Jahr; erste Klasse; une année; (JF2) |
| いちぶ |
1166180 |
一部 |
いちぶ |
one part; one portion; one section; some; un exemplaire (d'un document) / one copy, e.g., of a document; un morceau; une partie (d'un tout); ein Teil; Bruchstück; Kleinigkeit / ein Exemplar(eines Buches; Zeitschrift); Band |
| いちぶ |
1166270 |
一分 |
いちぶ |
one tenth; one hundredth; one percent; one tenth of a sun; one quarter ryou (an old coin); ein Zehntel / ein Hundertstel / Viertel eines Ryô; (einer alten Münze); un dixième; un centième; un pour cent; un dixième d'un soleil; un ryoo du quart(une vieille pièce); Ichibu(pl); (JF2) |
| いちぶつ |
1167770 |
逸物 |
いちぶつ |
excellent person; superb article; hervorragende Persönlichkeit; etwas Hervorragendes; personne excellente; article superbe; (JF2) |
| いちぶつ |
1576300 |
一物 |
いちぶつ; いちもつ |
a thing; an article; a plot; ulterior motive; secret intention / penis; eine Sache / eine Intrige; une chose; (JF2) |
| いちぶん |
1166280 |
一分 |
いちぶん |
duty; honor; honour; Ehre; Pflicht; devoir; honorez; (JF2) |
| いちぶん |
1166330 |
一文 |
いちぶん |
(a) sentence; une phrase; (JF2) |
| いちべつ |
1166400 |
一別 |
いちべつ |
parting; (schriftspr.); Abschied; Trennung; partir; (JF2) |
| いちべつ |
1166410 |
一瞥 |
いちべつ |
(a) glance; (a) look; (schriftspr.); flüchtiger Blick; flüchtiges Sehen; un coup d'oeil; une apparence; (JF2) |
| いちまつ |
1166790 |
一抹 |
いちまつ |
(a) touch of; tinge of; un air de; une touche de / exhalation; wreath of smoke; exhalation; haleine; une bouffée; Anflug; Hauch |
| いちまつ |
1308280 |
市松 |
いちまつ |
checked (pattern); Karomuster; Schachbrettmuster; (Abk.) / (z.B. mit Sägespänen ausgestopfte); Puppe; (Abk.) |
| いちみ |
1163660 |
一身 |
いちみ |
partisans; gang; conspirators; partisans; couplez; conspirateurs; (JF2) |
| いちみ |
1166800 |
一味 |
いちみ |
clan; an ingredient; (a) touch; (a) tinge; conspirators; (a) gang; Mitverschworer; Gleichgesinnter; Bande / ein Geschmack; Zutat / Anflug von ...; clan; un ingrédient; un toucher; une teinte; conspirateurs; une bande; (JF2) |
| いちめい |
1166850 |
一名 |
いちめい |
one person; another name; eine Person; jeder / ein anderer Name; alias; anders; oder auch ... genannt; une personne; un autre nom; (JF2) |
| いちめい |
1166860 |
一命 |
いちめい |
(a) life; (a) command; das Leben / ein Befehl; une vie; un ordre; (JF2) |
| いちもつ |
1167780 |
逸物 |
いちもつ |
excellent animal; hervorragende Persönlichkeit / stolzes Ross; Vollblutpferd; Vollblüter / etw. Hervorragendes; etw. Vorzügliches; etw. Ausgezeichnetes; Meisterstück; animal excellent; (JF2) |
| いちもつ |
1576300 |
一物 |
いちぶつ; いちもつ |
a thing; an article; a plot; ulterior motive; secret intention / penis; eine Sache / eine Intrige; une chose; (JF2) |
| いちもん |
1166340 |
一文 |
いちもん |
something insignificant; one mon (10th sen); ein Mon / ein Pfennig; Heller; quelque chose un mon insignifiant(10e sen); (JF2) |
| いちもん |
1167020 |
一門 |
いちもん |
family; dependents; household; kin; clan; group of related sumo stables; Familie; {f}; ganze Familie; {f}; Sippe; Geschlecht; la famille; dependents; maison; parent; clan; (JF2) |
| いちもん |
1613360 |
一問 |
いちもん |
a question |
| いちやく |
1167080 |
一役 |
いちやく |
an office; an important office; un bureau; un bureau important; (JF2) |
| いちやく |
1167100 |
一躍 |
いちやく |
(at) one bound; mit einem Sprung; mit einem Satz; (à) un lien; (JF2) |
| いちやだいじん |
1167050 |
一夜大臣 |
いちやだいじん |
overnight millionaire; millionnaire de nuit; (JF2) |
| いちやだいじん |
2041500 |
一夜大尽 |
いちやだいじん |
overnight millionaire |
| いちゅう |
1156750 |
意中 |
いちゅう |
one's mind; one's heart; one's intention; (schriftspr.); Gedanken; Gefühle; Absichten; Ansicht; Meinung; Vorhaben; son esprit; son coeur; son intention; (JF2) |
| いちゅう |
1158370 |
移駐 |
いちゅう |
moving; transferring; (schriftspr.); Verlegung; (von Truppen o.Ä.); déplacer(contre); transférer; (JF2) |
| いちょう |
1157960 |
異朝 |
いちょう |
foreign court; foreign country; ausländischer Kaiserhof; Ausland; cour étrangère; pays étranger; (JF2) |
| いちょう |
1158380 |
移牒 |
いちょう |
notification to authorities; Mitteilung an die zuständige Stelle; Übermittlung an die zuständige Stelle; amtliche Anfrage; notification aux autorités; (JF2) |
| いちょう |
1158610 |
胃腸 |
いちょう |
stomach; gastrointestine; gastrointestin; {Anat.}; Magen und Darm; Eingeweide |
| いちょう |
1160040 |
医長 |
いちょう |
medical director; chief physician; Oberarzt; Chefarzt; directeur médical; médecin principal; (JF2) |
| いちょう |
1243420 |
銀杏 |
いちょう; イチョウ; ぎんなん |
ginkgo (gingko) tree; maidenhair tree; Ginkgo biloba / nut of the ginkgo (gingko) tree; {Bot.}; Ginkgonuss; Ginkgofrucht; arbre du ginkgo; arbre du maidenhair; biloba du Ginkgo; (JF2) |
| いちょう |
1566520 |
帷帳 |
いちょう |
curtain; garnissez de rideaux; (JF2) |
| いちょう |
1607400 |
移調 |
いちょう |
(musical) transposition; {Mus.}; Transponierung; Transposition; transposition; (JF2) |
| いちょう |
1951440 |
公孫樹 |
いちょう |
ginkgo; maidenhair tree; {Bot.}; Ginkgobaum; Ginkgo; (urtümlicher, zu den Nacktsamern gehörender, zweihäusiger Baum Ostasiens, mit fächerförmigen Blättern und gelben essbaren Samen; beliebter Parkzierbaum; <wiss. N.: Ginkgo biloba>) |
| いちよう |
1167130 |
一様 |
いちよう |
uniformity; evenness; similarity; equality; impartiality; impartial; similaire; uniforme; Gleichheit; Gleichmäßigkeit / Durchschnittlichkeit |
| いちよう |
1167140 |
一葉 |
いちよう |
(a) leaf; (a) page / (a) copy (of a photo) / (a) boat; (schriftspr.) ein Blatt / ein Blatt; (Papier o.Ä.); une feuille; une page; une copie(d'une photo); un bateau; Ichiyou(pn; giv; fem); (JF2) |
| いちり |
1167200 |
一利 |
いちり |
one advantage; Vorteil; un avantage; (JF2) |
| いちり |
1167220 |
一理 |
いちり |
(a) principle; (a) reason; teilweise Richtigkeit; gewisse Wahrheit; un principe; une raison; (JF2) |
| いちり |
1167230 |
一里 |
いちり |
2.44 miles; Ri; (ca. 3,9 km); 2.44 milles; (JF2) |
| いちりつ |
1167250 |
一律 |
いちりつ |
evenness; uniformity; monotony; equality; Unterschiedslosigkeit; Einförmigkeit; Monotonie; Uniformität; égalité; uniformité; monotonie; égalité; (JF2) |
| いちりつ |
1308820 |
市立 |
しりつ; いちりつ |
municipal; city; communal; municipal; städtischer Besitz |
| いちるい |
1167370 |
一塁 |
いちるい |
first base; (a) fort; {Baseb.}; erste Base; erste Basis; First Base / eine Festung; en premier basez; un fort; (JF2) |
| いちるい |
1167400 |
一類 |
いちるい |
same kind; accomplices; companions; dieselbe Art / Freunde; Kamerad; Gleichgesinnte; Komplizen; dieselbe Familie; {f}; même genre; complices; compagnons; (JF2) |
| いちれい |
1167410 |
一例 |
いちれい |
example; an instance; Beispiel; Exempel; Muster; exemple; un exemple; (JF2) |
| いちれい |
1167420 |
一礼 |
いちれい |
bow (salute, greeting); Verbeugung; un arc(salut; saluer); (JF2) |
| いちわ |
1161110 |
一羽 |
いちわ |
one (bird); (Vogel); un(oiseau); (JF2) |
| いちわ |
1165640 |
一把 |
いちわ |
bundle; bunch; un lot; Bündel |
| いっか |
1161260 |
一荷 |
いっか |
one load; une charge; (JF2) |
| いっか |
1161270 |
一過 |
いっか |
passing away; (schriftspr.); Durchziehen; Vorbeiziehen; Vorübergehen; passer loin(contre); (JF2) |
| いっか |
1575940 |
一家 |
いっか; いっけ |
a house; a home; a family; a household; one's family; one's folks; a style; famille; lignée artistique); maison; maisonnée; style (école; ein Haus / Familie; {f}; Haushalt / Schule / Autorität; Kapazität |
| いっかい |
1161300 |
一介 |
いっかい |
mere; only a ..; juste; simplement; (schriftspr.); nur; einfach; schlicht; gewohnlich; nichts als ...; unwichtig; (mit "no") |
| いっかい |
1161310 |
一回 |
いっかい |
once; one time; one time; one round; one game; one bout; one heat; one inning; einmal; einziges Mal / {Sport}; erste Spielzeit; erste Spielhälfte; une fois; un temps; une fois; un rond; un jeu; un combat; une chaleur; une tournée; (JF2) |
| いっかい |
1161360 |
一塊; 一塊り |
いっかい; ひとかたまり |
one lump; one group; Haufen; Klumpen; un gros morceau; (JF2) |
| いっかい |
1161380 |
一階 |
いっかい |
one floor; first floor; (1) один этаж; (2) первый этаж; Erdgeschoss; Parterre; Rez-de-chaussée; un étage; rez de chaussée; Ikkai(pn,sur); (JF2) |
| いっかく |
1161290 |
一画 |
いっかく |
one lot; a lot; ein Pinselstrich / Abschnitt; beaucoup; (JF2) |
| いっかく |
1161400 |
一角 |
いっかく; イッカク |
corner; section; point / narwhal; monodon monoceros / apparently; Ecke; Winkel / {Zool.}; Narwal; (<wiss. N.: Monodon monoceros>); coin; section; point; un narval; apparemment; (JF2) |
| いっかく |
1161430 |
一郭 |
いっかく |
one block; enclosure; Häuserblock; un bloc; clôture; (JF2) |
| いっかく |
1587390 |
一獲; 一攫 |
いっかく |
one grab; un mouvement vif; (JF2) |
| いっかつ |
1161460 |
一喝 |
いっかつ |
cry in a thundering voice; one roar; Andonnern; Schimpfen mit schmetternder Stimme; pleurez dans une voix énorme; un rugissement; (JF2) |
| いっかつ |
1161470 |
一括 |
いっかつ |
all together; batch; one lump; one bundle; summing up; ensemble; groupé; joint; lot; réuni; Bündel; Paket |
| いっかん |
1161510 |
一巻 |
いっかん |
one volume; Band; Buch; un volume; (JF2) |
| いっかん |
1161550 |
一環 |
いっかん |
link (e.g., a part of a larger plan); Glied; (einer Kette) / ein Teil; un lien; (JF2) |
| いっかん |
1161560 |
一管 |
いっかん |
one flute; one brush; une flûte; une brosse; (JF2) |
| いっかん |
1161570 |
一貫 |
いっかん |
consistency; coherence; integration; cohérence; consistant (dans ses choix); constance / one kan (8.333 lbs); 8.333 livres, soit 3,77 kg (mesure de poids); Folgerichtigkeit; Konsequenz; Konsistenz / 1 Kan; (ca. 3,75 kg) / konsequent; durch und durch |
| いっき |
1161690 |
一期 |
いちご; いっき |
one's life time; lifetime / term; half-year; quarter; (schriftspr.); Lebensspanne; jmds. ganzes Leben; Lebtage; Erdentage; un terme; une demi-année; un quart; son temps de la vie; une vie; (JF2) |
| いっき |
1161720 |
一気 |
いっき |
drink! (said repeatedly as a party cheer); Atemzug; Zug; buvez! (abbr)(a dit à maintes reprises comme une bonne disposition du parti); (JF2) |
| いっき |
1161760 |
一騎 |
いっき |
one horseman; berittener Soldat; un cavalier; (JF2) |
| いっき |
1167500 |
一揆 |
いっき |
(a) riot; an insurrection; Volksaufstand; Aufstand; Bauernaufstand; Aufruhr; Meuterei; Putsch; Erhebung; Empörung; Tumult; Zusammenrottung; une émeute; une insurrection; (JF2) |
| いっき |
1167670 |
逸機 |
いっき |
missing a chance; Verpassen einer Chance; manquer une chance; (JF2) |
| いっきく |
1161820 |
一菊 |
いっきく |
one scoop (of water); une pelle(d'eau); (JF2) |
| いっきく |
1728160 |
一掬 |
いっきく |
small amount; einmaliges Schöpfen mit beiden Händen / kleine Menge |
| いっきゅう |
1161840 |
一級 |
いっきゅう |
one grade; first-class; primary; eine Klasse; Rang / erste Klasse; höchster Rang; un niveau; première classe; primaire(un); (JF2) |
| いっきゅう |
1167680 |
逸球 |
いっきゅう |
muffed ball; {Baseb.}; Passed Ball; (Ball, der vom Fänger hätte gefangen werden sollen, aber verpasst wurde, sodass der Läufer zu einer Base weiterkommt); balle manquée; (JF2) |
| いっきょう |
1161890 |
一興 |
いっきょう |
amusement; fun; brief entertainment; развлече́ние; Spaß; Belustigung; Amüsement; Unterhaltung; amusement; divertissement amusant; bref; (JF2) |
| いっきょう |
1161900 |
一驚 |
いっきょう |
surprise; amazement; (schriftspr.); Erschrecken; Erstaunen; surprenez; étonnement; (JF2) |
| いっきょく |
1161910 |
一局 |
いっきょく |
one game (checkers, etc.); ein Spielbrett / {Go, Shôgi}; eine Partie; un jeu(contrôleurs; etc.); (JF2) |
| いっきょく |
1161930 |
一曲 |
いっきょく |
tune (melody, piece of music); Melodie; Musikstück; un air(mélodie; morceau de musique); (JF2) |
| いっく |
1161970 |
一句 |
いっく |
phrase (verse, line) / one haiku-poem; ein Wort / ein Haiku; Gedicht; Vers; une expression(vers; ligne); comptoir de l'haiku-poème; (JF2) |
| いっく |
1161990 |
一区 |
いっく |
district; ward; lot; ein Bezirk; Stadtteil / eine Teilstrecke; un district; une salle; beaucoup; (JF2) |
| いっけい |
1162060 |
一系 |
いっけい |
single-family lineage; Verwandtschaftslinie; une lignée de famille seule; (JF2) |
| いっけい |
1162070 |
一計 |
いっけい |
plan; (schriftspr.); ein Plan; un plan; (JF2) |
| いっけい |
1858800 |
一茎 |
いっけい |
a stem |
| いっけつ |
1162110 |
一決 |
いっけつ |
agreed; settled; Entschluss; Entscheidung; Einigung; convenu(contre); invariable; (JF2) |
| いっけつ |
1601960 |
一つ穴; 一穴 |
ひとつあな; いっけつ |
same hole; one gang; dasselbe Loch; derselbe Bau; dieselbe Decke; même trou; une bande; (JF2) |
| いっけつ |
1844460 |
溢血 |
いっけつ |
hemorrhage; haemorrhage; {Med.}; Blutaustritt; relativ leichte Blutung |
| いっけん |
1161610 |
一間 |
いっけん |
one ken; six feet; Zwischenraum zwischen zwei Pfeilern eines Hauses / ein Ken; Ikken; (sechs Shaku = 1,82 m bzw. sechs Shaku und fünf Sun = 1,97 m); un ken; six pieds; (JF2) |
| いっけん |
1162140 |
一件 |
いっけん |
matter; item; Fall; Angelegenheit; Affäre; Sache; Vorgang; une matière; un article; (JF2) |
| いっけん |
1162150 |
一犬 |
いっけん |
one dog; un chien; (JF2) |
| いっけん |
1162170 |
一見 |
いっけん |
look; glimpse; glance; un coup d'œil; un regard / first meeting; première rencontre / apparently; seemingly; ein flüchtiger Blick / auf den ersten Blick |
| いっけん |
1162190 |
一軒 |
いっけん |
one house; une maison; Haus |
| いっこ |
1162290 |
一個; 一箇 |
いっこ |
piece; fragment; one (object); un morceau; une pièce; eins; Stück |
| いっこ |
1162300 |
一己 |
いっこ |
personal; private; oneself; jmd. selbst; man selbst; selbst; personnel(un non); privé; soi; (JF2) |
| いっこ |
1162310 |
一戸 |
いっこ |
one house; household; Haus; Haushalt; Familie; {f}; une maison; une maison; (JF2) |
| いっこ |
1162330 |
一顧 |
いっこ |
(take no) notice of; (schriftspr.); Beachtung; Berücksichtigung; (prenez aucun) avis de; (JF2) |
| いっこ |
1162340 |
一鼓 |
いっこ |
the first beat of the war drum; le premier battement du tambour de la guerre; (JF2) |
| いっこう |
1162410 |
一向 |
いっこう |
(not) at all; pas du tout; (с отриц.) нисколько; ничуть; überhaupt nicht; absolut nicht; gar nicht; nicht im entferntesten; nicht im geringsten; in keiner Weise |
| いっこう |
1162440 |
一更 |
いっこう |
first watch; 8-10 p.m.; en premier regardez; 8-10 de l'après-midi; (JF2) |
| いっこう |
1162450 |
一考 |
いっこう |
consideration; thought; Überlegung; Erwägung; considération; une pensée; (JF2) |
| いっこう |
1162470 |
一項 |
いっこう |
an item; Punkt; Stichwort; un article; (JF2) |
| いっこう |
1576020 |
一行 |
いちぎょう; いっこう |
line; row; troupe; party; groupe; troupe; Zeile |
| いっこう |
1613310 |
一校 |
いっこう |
whole school; the first proof; one proofreading |
| いっこく |
1162500 |
一刻 |
いっこく |
minute; moment; an instant; un instant; un moment / stubborn; hot-headed; obstiné; têtu; (schriftspr.); jähzornig; halsstarrig; widerspenstig; eigensinnig; hartnäckig; störrisch; unbeugsam; verstockt; unduldsam |
| いっこく |
1162530 |
一国 |
いっこく |
whole country; stubborn; hotheaded; Land; Nation; pays entier; têtu; impétueux; (JF2) |
| いっこく |
1627800 |
一石 |
いっこく |
one koku (measure) |
| いっさい |
1162610 |
一再 |
いっさい |
once or twice; repeatedly; oder zwei Mal; une fois ou deux fois; à maintes reprises; (JF2) |
| いっさい |
1164170 |
一切 |
いっさい |
all; everything; without exception; the whole; entirely; absolutely; complètement; en totalité; sans exception; totalement; tout; alles; Ganze; alles und jedes / ganz; gesamt; völlig / gar nichts; überhaupt nicht |
| いっさい |
1587450 |
一才; 一歳 |
いっさい |
one-year-old; un an; (JF2) |
| いっさく |
1162640 |
一昨 |
いっさく |
one previous; vor zwei Tagen; vor zwei Jahre; un antérieur; (JF2) |
| いっさく |
1162670 |
一策 |
いっさく |
idea; plan; Plan; une idée; un plan; (JF2) |
| いっさつ |
1162680 |
一冊 |
いっさつ |
one copy (e.g., book); Band; Buch; Exemplar eines Buches; une copie(par exemple livre); (JF2) |
| いっさつ |
1162700 |
一札 |
いっさつ |
document; bond; Dokument; Beleg; Schein; Schuldschein; un document; une attache; (JF2) |
| いっし |
1162760 |
一士 |
いっし |
private first-class (JSDF); la première classe privée(J); (JF2) |
| いっし |
1162790 |
一指 |
いっし |
finger; (schriftspr.); ein Finger; un doigt; (JF2) |
| いっし |
1162810 |
一死 |
いっし |
dying; one out (baseball); wenn jmd. beim Baseball ins Out kommt; mourir; un dehors(base-ball); (JF2) |
| いっし |
1162840 |
一糸 |
いっし |
string; (schriftspr.) ein Faden; Kleidungsstück / sehr wenig; une ficelle; (JF2) |
| いっし |
1167070 |
一矢 |
いっし |
an arrow; (a) retort; ein Pfeil / Gegenangriff; une flèche; une riposte; (JF2) |
| いっし |
1576080 |
一子; 一人子; 独り子; 独りっ子; ひとり子 |
いっし; ひとりご; ひとりっこ |
a child; an only child; Kind; un enfant; un seul enfant; (JF2) |
| いっし |
1972140 |
逸史 |
いっし |
anecdotal history; in einem autorisierten Geschichtswerk weggelassene geschichltiche Tatsache |
| いっしき |
1163080 |
一式 |
いっしき |
complete set; all; everything; по́лный компле́кт; kompletter Satz; vollständige Ausstattung; un ensemble complet; tout; tout; (JF2) |
| いっしき |
1576130 |
一色 |
いっしょく; いっしき; ひといろ |
one color; one colour; one article; eine Farbe / eine Tendenz; une couleur; (JF2) |
| いっしつ |
1163100 |
一失 |
いっしつ |
disadvantage (defect, error); Fehler; schwache Seite; un inconvénient(défaut; erreur); (JF2) |
| いっしつ |
1163110 |
一室 |
いっしつ |
one room; одна комната; Zimmer; une pièce; (JF2) |
| いっしゃく |
1163120 |
一尺 |
いっしゃく |
approx. 30 cm |
| いっしゃく |
1627980 |
一勺 |
いっしゃく |
one shaku |
| いっしゅ |
1163140 |
一手 |
ひとて; いっしゅ |
one hand / one's own effort; Alles-für-sich-Behalten / einmalige Bemühung / eine Methode / eine Gruppe; Truppe; une main; son propre effort; (JF2) |
| いっしゅ |
1163170 |
一種 |
いっしゅ; ひとくさ |
species; kind; variety; un type (‾ de); une sorte (‾ de); une variété (‾ de); Art; Gattung; Sorte |
| いっしゅ |
1163190 |
一首 |
いっしゅ |
poem; Gedicht; un poème; (JF2) |
| いっしゅう |
1163230 |
一宗 |
いっしゅう |
sect; denomination; une secte; une dénomination; (JF2) |
| いっしゅう |
1163240 |
一蹴 |
いっしゅう |
kick; rejection; Absage; Ablehnung / leichtes Besiegen; un coup de pied; un refus; (JF2) |
| いっしゅう |
1163260 |
一週 |
いっしゅう |
one week; Woche; Woche lang; une semaine; (JF2) |
| いっしゅう |
1602010 |
一周; 一巡り |
いっしゅう; ひとめぐり |
once around; a revolution; a lap; a turn; a round; one full year; un tour; une année complète; une révolution; Runde; Umlauf; Kreis; Zirkel; Umsegelung; Umschiffung; Umfahrt |
| いっしゅうき |
1163200 |
一周忌 |
いっしゅうき |
first anniversary of death; erster Todestag; en premier anniversaire de mort; (JF2) |
| いっしゅうき |
1163210 |
一周期 |
いっしゅうき |
period (in astronomy); Periode; Umlaufzeit; une période(en astronomie); (JF2) |
| いっしょ |
1163400 |
一緒 |
いっしょ |
together; meeting; company; ensemble; Zusammensein / Gleichzeitigkeit; Gleichartigkeit |
| いっしょ |
1163440 |
一書 |
いっしょ |
one letter; one book; une lettre; un livre; (JF2) |
| いっしょ |
1576120 |
一所 |
いっしょ; ひとところ |
one place; the same place; ein Ort / derselbe Ort / einmal; une place; la même place; (JF2) |
| いっしょ |
1587480 |
逸書; 佚書 |
いっしょ |
lost book; Buch, von dem nur ein Fragment bzw. der Titel erhalten geblieben ist; livre perdu; (JF2) |
| いっしょう |
1163460 |
一升 |
いっしょう |
unit of old Japanese liquid measurement; 1800 cc; 1 Sho (unité de quantité de liquide de 1.8 litre); Shô; japanisches Hohlmaß; etwa 1,8 Liter |
| いっしょう |
1163480 |
一将 |
いっしょう |
general (military); (schriftspr.); ein General; un général; (JF2) |
| いっしょう |
1163490 |
一笑 |
いっしょう |
laugh; smile; Lachen; un rire; un sourire; (JF2) |
| いっしょう |
1576200 |
一生 |
いっしょう; いっせい |
whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era; la vie; вся жи́знь; ganze Leben; Lebenszeit; lebenslang; lebenslänglich; ganze Leben hindurch |
| いっしょう |
1728190 |
一勝 |
いっしょう |
one win or victory; Sieg |
| いっしょく |
1576130 |
一色 |
いっしょく; いっしき; ひといろ |
one color; one colour; one article; eine Farbe / eine Tendenz; une couleur; (JF2) |
| いっしょく |
1576140 |
一食 |
いちじき; いっしょく |
one meal (a day); ein Essen; Mahl / {Buddh.}; eine einzige Mahlzeit am Tag; un repas(un jour); (JF2) |
| いっしん |
1163570 |
一審 |
いっしん |
first instance; first trial; erste Instanz; en premier exemple; en premier procès; (JF2) |
| いっしん |
1163580 |
一心 |
いっしん |
one mind; wholeheartedness; the whole heart; de tout son cœur; intensément; Geisteskonzentration |
| いっしん |
1163620 |
一新 |
いっしん |
complete change; reform; restoration; remodeling; remodelling; renewal; réforme; remaniement; renouvellement; restauration |
| いっしん |
1163670 |
一身 |
いっしん |
oneself; one's own interests; throughout the body; eigene Person; selbst; soi; ses propres intérêts; partout dans le corps; (JF2) |
| いっすい |
1163910 |
一水 |
いっすい |
current (of water); drop; un courant(d'eau); une goutte; (JF2) |
| いっすい |
1166830 |
一眠り; 一睡 |
ひとねむり; いっすい |
(a) sleep; (a) nap / first sleep of silkworms; Schläfchen; bisschen Schlaf; un petit somme; un sommeil court; (JF2) |
| いっすい |
1167630 |
溢水 |
いっすい |
inundation; overflow; Überschwemmung; inondation; débordez; (JF2) |
| いっせい |
1164040 |
一斉 |
いっせい |
simultaneous; all at once; immédiatement; simultanément; Gleichzeitigkeit; Einstimmigkeit |
| いっせい |
1576180 |
一世 |
いっせい; いっせ |
a lifetime; a generation; foreign immigrant; Japanese immigrant to USA; {Buddh.}; eines der drei Zeitalter; (Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft) / Ende des Lebens; Lebenszeit / Generation; une vie; une génération; immigré immigré; Japonais étranger à USA; (JF2) |
| いっせい |
1576200 |
一生 |
いっしょう; いっせい |
whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era; la vie; вся жи́знь; ganze Leben; Lebenszeit; lebenslang; lebenslänglich; ganze Leben hindurch |
| いっせい |
1576210 |
一声 |
いっせい; ひとこえ |
voice; cry; shout; Schrei; Stimme; (un) voix; cri; cri; (JF2) |
| いっせき |
1164100 |
一隻 |
いっせき |
one boat; one ship; (Zählwort für den einzelnen Teil eines Paares sowie für Schiffe und Boote); un bateau; un bateau; (JF2) |
| いっせき |
1164120 |
一席 |
いっせき |
sitting; feast; speech; eine Geschichte; Vortrag / der erste Platz; une séance; une fête; une parole; (JF2) |
| いっせき |
1164150 |
一石 |
いっせき |
one game (of go); Stein; un jeu(d'entrain); (JF2) |
| いっせき |
1167110 |
一夕 |
いっせき |
one evening; some evenings; certains soirs; un soir; (schriftspr.) ein Abend; Nacht / eines Nachts; eines Abends |
| いっせつ |
1164240 |
一説 |
いっせつ |
another report (opinion); eine Ansicht; Erklärung / andere Ansicht; un autre rapport(opinion); (JF2) |
| いっせつ |
1576220 |
一節 |
いっせつ; ひとふし |
a verse (e.g., in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure; Strophe; Absatz; Abschnitt; un vers(par exemple dans la Bible); stance; divisez en paragraphes; passage; (JF2) |
| いっせん |
1164250 |
一千 |
いっせん |
1,000; one thousand; 1,000; одна́ ты́сяча; 1; 0; mille; (JF2) |
| いっせん |
1164260 |
一戦 |
いっせん |
battle; game; bout; Schlacht; Kampf; Partie; une bataille; un jeu; un combat; (JF2) |
| いっせん |
1164270 |
一洗 |
いっせん |
thoroughly wash away; entièrement emportez(contre); (JF2) |
| いっせん |
1164280 |
一線 |
いっせん |
line; eine Linie / Grenze; deutliche Unterscheidung; une ligne; (JF2) |
| いっせん |
1164290 |
一閃 |
いっせん |
flash; {Meteor.}; Aufblitzen; Aufleuchten; un éclat; (JF2) |
| いっせん |
2005930 |
一銭 |
いっせん |
one-hundredth of a yen; small amount of money |
| いっそう |
1164320 |
一双 |
いっそう |
pair (of screens); Paar; une paire(d'écrans); (JF2) |
| いっそう |
1164340 |
一層 |
いっそう; いっそ |
much more; still more; all the more; (would) rather; sooner; might as well; davantage; encore; encore plus; mehr; immer mehr; noch mehr; um so mehr / ein Geschoss; Stockwerk |
| いっそう |
1164350 |
一掃 |
いっそう |
clean sweep; éliminer; débarrasser; liquidation; nettoyage; Säuberung; Beseitigung; Räumung |
| いっそう |
1164360 |
一曹 |
いっそう |
master sergeant (JSDF); maîtrisez le sergent(J); (JF2) |
| いっそう |
1167730 |
逸走 |
いっそう |
escape; scud; scamper away; Kurabweichung; échappez-vous(contre); filez; courez allègrement loin; (JF2) |
| いっそう |
1728290 |
一艘 |
いっそう |
one ship or boat |
| いっそく |
1164400 |
一足 |
いっそく |
pair (footwear); une paire (de chaussures); Paar; (Schuhe; Strümpfe) |
| いっそく |
1167740 |
逸足 |
いっそく |
fast runner; excellence; Schnelligkeit; Schnellfüßigkeit / (übertr.); schnelles Pferd / hervorragendes Talent; coureur rapide; excellence; (JF2) |
| いっそく |
1576240 |
一束 |
いっそく; ひとたば |
a bundle; a hundred; Bündel; un paquet; cent; (JF2) |
| いったい |
1164510 |
一体 |
いったい |
what on earth?; really?; un corps; un objet / one object; one body; pas possible; vraiment / generally; en général; (1) те́ло; одно́ це́лое; це́льный; неразъёмный; (2) со́бственно говоря́; вообще́ говоря́; на са́мом де́ле; ein Körper / im Allgemeinen; generell / denn; überhaupt; eigentlich; im Grunde; in der Tat; tatsächlich; wirklich / denn; nun; was in aller Welt; wer in aller Welt |
| いったい |
1164570 |
一帯 |
いったい |
region; zone; whole place; toute une région; toute une zone; Gebiet; Zone / das ganze Gebiet |
| いったい |
1164580 |
一隊 |
いったい |
party; gang; company; squad; Gruppe; Truppe; Mannschaft; Kommando; un parti; une bande; une compagnie; une escouade; (JF2) |
| いったん |
1164650 |
一旦 |
いったん |
once; for a moment; one morning; temporarily; pour l'instant; pour le moment; temporairement; einmal / vorläufig; zunächst |
| いったん |
1164660 |
一端 |
いったん |
one end; an end / part; fragment; ein Ende; Teil / allgemeine Idee; Umriss; Skizze; ungefähre Vorstellung; une fin; une partie; (JF2) |
| いったん |
1587500 |
一段; 一反 |
いったん |
one-tenth hectare; (Längenmaß); ein Tan; Länge von etwa zwei Jô und sechs oder acht Shaku; Stofflänge, die für die Kleidung einer Person aussreicht; (um 10 m) / (Flächenmaß); ein Tan; zehn Se; (etwa 992 qm); un dixième hectare; (JF2) |
| いっちょう |
1164780 |
一丁 |
いっちょう |
one block (city); un pâté de maison; un quartier / piece; an order; un morceau; ein Stück Tôfu / eine Portion Essen / eine Runde eines Spieles / ein Chô; (Längeneinheit von ca. 109 m) |
| いっちょう |
1164820 |
一張 |
いっちょう |
one pair (set) of clothes |
| いっちょう |
1164840 |
一朝 |
いっちょう |
temporarily; short period; once; one morning; (schriftspr.) im Notfall; notfalls; im Ernstfall / ein Morgen; eines morgens; temporairement; une période courte; une fois; un matin; (JF2) |
| いってき |
1165010 |
一滴; 一雫 |
いってき; ひとしずく |
drop (of fluid); (одна) капля; Tropfen; une goutte(d'eau); (JF2) |
| いってき |
1728350 |
一擲 |
いってき |
casting off or away; Aufgabe von allem; Aufs-Spiel-Setzen von allem |
| いってん |
1165040 |
一天 |
いってん |
the whole sky; firmament; (schriftspr.); der; (ganze); Himmel; le ciel entier; firmament; (JF2) |
| いってん |
1165070 |
一転 |
いってん |
turn; complete change; Wende; vollständige Veränderung; Umschlagen / eine Umdrehung; un tour; changement complet; (JF2) |
| いってん |
1165090 |
一点 |
いってん |
speck; dot; point; only a little; particle; only one; Punkt; Fleck; Fleckchen; eins; Stück; petite tache; point; point; seulement un petit; particule; seul; (JF2) |
| いっと |
1165120 |
一斗 |
いっと |
1 to (‾18l); 1 to (unité de volume de 18 litres); 1 To; (Hohlmaß; etwa 18 Liter) |
| いっと |
1165130 |
一途 |
いっと |
way; course; the only way; (schriftspr.); nur ein Weg; Einseitigkeit; un chemin; le cours; le seul chemin; (JF2) |
| いっと |
2080770 |
一兎 |
いっと |
one rabbit |
| いっとう |
1165150 |
一党 |
いっとう |
party; clique; Partei; un parti; clique; (JF2) |
| いっとう |
1165180 |
一刀 |
いっとう |
sword (blade); single stroke; eine Klinge; Schwert / ein Schwertstreich; une épée(lame); un coup seul; (JF2) |
| いっとう |
1165220 |
一等; 1等 |
いっとう |
first-class; first-rank; A1; the most; the best; 20 sur 20 (meilleure note); de premier ordre; le meilleur; пе́рвый класс; са́мый; лу́чший; erste Klasse; erster Grad; erster Platz; beste Platz / meist; best |
| いっとう |
1165310 |
一統 |
いっとう |
lineage; line; unification; all (of you); (schriftspr.) alle; (Anwesenden) / ein Geschlecht / unter eine Herrschaft bringen; Vereinheitlichung; Vereinigung; une lignée; une ligne; unification; tout(de vous); (JF2) |
| いっとう |
1165320 |
一頭 |
いっとう |
one large animal (horses, cattle, etc.); head (of cattle); Pferd; Kuh; (Zählwort für Pferde und Kühe); une tête(de bétail); (JF2) |
| いっとく |
1165370 |
一得 |
いっとく |
one advantage; merit; Vorteil; un avantage; un mérite; (JF2) |
| いっとく |
1165390 |
一徳 |
いっとく |
virtue; Vorteil; une vertu; (JF2) |
| いっぱ |
1165650 |
一派 |
いっぱ |
school; sect; party; Schule; Sekte; Partei; Konfession; une école; une secte; un parti; (JF2) |
| いっぱ |
2062780 |
言っぱ |
いっぱ |
this means; that is to say |
| いっぱい |
1165660 |
一敗 |
いっぱい |
one defeat; Niederlage; une défaite; (JF2) |
| いっぱい |
1165670 |
一杯 |
いっぱい |
cup of ..; drink; un verre de / full; ivre / to the utmost; up to (one's income); (a) lot of; much; à fond; au maximum; plein de; по́лный; ein Becher ...; Glas ...; Eimer ...; Flasche ... / Trunk; Trank; Trinken / voll ... / Ende; Vollendung / ganz; viel |
| いっぱつ |
1165730 |
一発 |
いっぱつ |
one shot; round; charge / homerun (baseball); Schuss; on a tiré; un rond; une charge; (JF2) |
| いっぱつ |
1165750 |
一髪 |
いっぱつ |
hair; hair's breadth; ein Haar / eine Haaresbreite; des cheveux; la largeur d'un cheveux; (JF2) |
| いっぱん |
1165760 |
一半 |
いっぱん |
half; part; (schriftspr.); eine Hälfte; Teil; un demi; une partie; (JF2) |
| いっぱん |
1165770 |
一斑 |
いっぱん |
spot (glimpse, outline); sighting; (schriftspr.); ein Teil; (urspr. ein Fleck eines Pantherfelles); une tache(vision momentanée; contour); (JF2) |
| いっぱん |
1165780 |
一版 |
いっぱん |
an edition; eine Auflage / erste Auflage; une édition; (JF2) |
| いっぱん |
1165790 |
一般 |
いっぱん |
general; liberal; universal; ordinary; average; général; ordinaire; allgemein; generell; gewöhnlich |
| いっぱん |
1165950 |
一飯 |
いっぱん |
bowl of rice; meal; un bol de riz; un repas; (JF2) |
| いっぴき |
1166060 |
一匹 |
いっぴき |
one animal; two-tan bolt of cloth; kleines Tier; un animal; deux bronzage verrou de tissu; (JF2) |
| いっぴき |
1166070 |
一疋 |
いっぴき |
one (small) animal; kleines Tier; un(petit) animal; (JF2) |
| いっぴょう |
1166100 |
一俵 |
いっぴょう |
one (straw) bagful; un plein sac; Sack |
| いっぴょう |
1166110 |
一票 |
いっぴょう |
ballot; vote; une voix (élection); Stimme |
| いっぴん |
1166130 |
一品 |
いっぴん; ひとしな |
item; article / dish; course; ein Artikel / ein Gang; Gericht / einzigartig in seiner Art; un article; article; plat; cours; (JF2) |
| いっぴん |
1167760 |
逸品 |
いっぴん |
article of rare beauty; gem; article de toute beauté; un joyau; vortrefflicher Artikel; Meisterwerk |
| いっぷう |
1166210 |
一封 |
いっぷう |
sealed letter; sealed document; enclosure; kuvertierter Brief; ein Umschlag; une lettre scellée; un document scellé; une clôture; (JF2) |
| いっぷう |
1166220 |
一風 |
いっぷう |
eccentric; excentrique; original; Besonderheit; Originalität / Sonderbarkeit |
| いっぷく |
1166250 |
一幅 |
いっぷく |
(a) scroll; Rolle; Rollbild; un manuscrit; (JF2) |
| いっぷく |
1166260 |
一服 |
いっぷく |
(a) dose; (a) puff; (a) smoke; lull; short rest; Arzneidosis / Zigarettenpause / Schluck; Zug; une dose; un souffle; une fumée; berce; reste court; (JF2) |
| いっぺん |
1166420 |
一変 |
いっぺん |
complete change; about-face; vollständige Veränderung; changement complet; volte-face(contre); (JF2) |
| いっぺん |
1166430 |
一片 |
いっぺん |
(a) slice; (a) piece; het plakje; ein Stück; Bruchstück; Schnitzel; Fragment / ein wenig; une tranche; un morceau; (JF2) |
| いっぺん |
1166450 |
一遍 |
いっぺん |
once; une fois; einmal |
| いっぺん |
1627950 |
一辺 |
いっぺん |
a side (of a triangle); Seite eines Vieleckes / Seite |
| いっぺん |
1950170 |
一篇; 一編 |
いっぺん |
piece (of poetry); Stück; Werk; (Gedichte, Romane etc.) |
| いっぽう |
1166490 |
一報 |
いっぽう |
information; Mitteilung; Benachrichtigung; Bescheid; Nachricht; information(contre); (JF2) |
| いっぽう |
1166510 |
一方 |
いっぽう |
on the other hand; one side; one way; one direction; one party; the other party; d'un autre côté; un coté; une direction / meanwhile; pendant ce temps / only; simple; in turn; dans un seul sens; seulement; uniquement; одна́ сторона́; einerseits; andererseits / übrigens / nur / eine Gegend; Seite; andere Seite / der andere |
| いっぽんづり |
1166680 |
一本釣り |
いっぽんづり; いっぽんずり |
fishing with a pole; Angeln; (mit Rute und Schnur); pêcher avec une perche; (JF2) |
| いっぽんづり |
1972110 |
一本釣 |
いっぽんづり |
pole-and-line fishing; Angeln; (mit Rute und Schnur) |
| いつ |
1188760 |
何時 |
いつ |
when; how soon; quand; когда́; wann; zu welcher Zeit; wenn |
| いつ |
1585390 |
佚 |
いつ; てつ |
be lost; peace; hide; mistake; beautiful; in turn; que soit perdu; paix; peau; erreur; beau; dans tour; (JF2) |
| いついつ |
1188920 |
何時何時 |
いついつ |
when (emphatic); quand(énergique); (JF2) |
| いついつ |
1587320 |
一々; 一一 |
いちいち; いついつ |
one by one; separately; séparément; un par un; eins nach dem anderen; eins ums andere; jedes einzeln; gesondert; separat; im einzelnen; ins einzelne gehend |
| いつか |
1188790 |
何時か |
いつか |
sometime; someday; one day; some time or other; the other day; in due course; in time; irgendwann; eines Tages / einmal; einst; neulich; kürzlich; vor kurzem; (uk) un jour; un jour; un jour; quelque temps ou autre; l'autre jour; en temps voulu; dans le temps; (JF2) |
| いつか |
1268570 |
五日 |
いつか |
five days; the fifth day (of the month); cinq jours; le cinq (dans le mois); пять дней; пятое (число месяца); fünfter; (Januar etc.) / fünf Tage lang |
| いつく |
1231850 |
居着く |
いつく |
to settle down; sich niederlassen; sich ansiedeln; ansässig werden |
| いつく |
1295360 |
斎く |
いつく |
to worship; enshrine; pour adorer; enchâssez; (JF2) |
| いつつ |
1268070 |
五つ |
いつつ |
five; cinq; пять; fünf; (Stück) / fünf Jahre alt |
| いつつ |
1268950 |
伍つ |
いつつ |
five; 5; cinq; (obs); (JF2) |
| いつぶん |
1167790 |
逸文 |
いつぶん |
unknown or lost writings; nur in Fragmenten erhaltener Text; irgendwo zitiertes Textfragment; écrits inconnus ou perdus; (JF2) |
| いつぶん |
1167800 |
逸聞 |
いつぶん |
something unheard of; längst vergessene Anekdote; kaum bekannte Geschichte; quelque chose de non entendu de; (JF2) |
| いづな |
1160440 |
井綱 |
いづな |
well rope; bien corde; (JF2) |
| いづな |
2014860 |
飯綱 |
いづな |
a type of fox spirit |
| いと |
1156690 |
意図 |
いと |
intention; aim; design; but; dessein; intention; Absicht; Vorsatz; Vorhaben; Plan; Zweck |
| いと |
1311450 |
糸 |
いと |
thread; yarn; string; corde; fil; нить; Faden; Garn; Zwirn; Schnur; Leine; Saite / Angelschnur |
| いと |
1834530 |
異図 |
いと |
treasonable intent; tückische Absicht; Intrige; Untreue; Doppelspiel |
| いと |
2014300 |
絃 |
いと |
string; cord |
| いと |
2106680 |
|
いと |
greatly; really |
| いとう |
1155170 |
以東 |
いとう |
east of; and eastward; к восто́ку; восто́чнее; est de; et à l'est; (JF2) |
| いとう |
1175420 |
厭う |
いとう |
to dislike; to hate; to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to take (good) care of; (schriftspr.) hassen; nicht mögen; nicht leiden können; verabscheuen; überdrüssig sein / sich sorgen; Sorge tragen; pour détester; détester; donner à contre-coeur(faire); épargner(soi); être las de; prendre(bon) soin de; (JF2) |
| いとく |
1155930 |
偉徳 |
いとく |
outstanding virtue; vertu remarquable; (JF2) |
| いとく |
1156330 |
威徳 |
いとく |
virtue and influence; Erhabenheit; Tugend; Würde; Ansehen; vertu & influence; (JF2) |
| いとく |
1159570 |
遺徳 |
いとく |
benefit from ancestors' virtue; Tugend eines Verstorbenen, die nach dem Tode weiterwirkt; bénéficiez de la vertu d'ancêtres; (JF2) |
| いとこ |
1335280 |
従兄 |
いとこ; じゅうけい |
cousin (older than the writer); двоюродный брат (старше по возрасту); (schriftspr.); älterer Cousin; älterer Vetter; cousin; (mâle); (plus vieux que l'écrivain); (JF2) |
| いとこ |
1335290 |
従兄弟 |
いとこ; じゅうけいてい |
male cousin; cousin (masculin); двоюродный брат; Cousin; Vetter |
| いとこ |
1335300 |
従姉 |
いとこ; じゅうし |
cousin (female) (older than the writer); двоюродная сестра (старше по возрасту); (schriftspr.); ältere Cousine; ältere Base; cousin; (femme); (plus vieux que l'écrivain); (JF2) |
| いとこ |
1335310 |
従姉妹 |
いとこ; じゅうしまい |
cousin (female); двоюродная сестра; Cousine; Base; cousin; (femme); (JF2) |
| いとこ |
1335360 |
従弟 |
いとこ; じゅうてい |
cousin (male, younger than the writer); двоюродный брат (младше по возрасту); (schriftspr.); jüngerer Cousin; jüngerer Vetter; cousin; (mâle; plus jeune que l'écrivain); (JF2) |
| いとこ |
1335390 |
従妹 |
いとこ; じゅうまい |
cousin (female, younger than the writer); двоюродная сестра (младше по возрасту); jüngere Cousine; cousin; (femme; plus jeune que l'écrivain); (JF2) |
| いど |
1158490 |
緯度 |
いど |
latitude (nav.); latitude; широта (геогр.); параллель; Breitengrad; Latitüde |
| いど |
1160330 |
井戸 |
いど |
water well; puits; Brunnen |
| いどう |
1157970 |
異動 |
いどう |
change; changement; mouvement; Veränderung; Wechsel |
| いどう |
1157980 |
異同 |
いどう |
difference; различие; разница; Unterschied; Differenz; unterschiedliches Merkmal; différence; (JF2) |
| いどう |
1158400 |
移動 |
いどう |
removal; migration; movement; déplacement; migration; mouvement / mobile (e.g., communications); Fortbewegung; Ortsveränderung; Ortswechsel; Wanderung |
| いどう |
1160050 |
医道 |
いどう |
the art of medicine; Medizin; Heilkunde; Heilkunst; medizinische Kunst; l'art de médecine; (JF2) |
| いなか |
1442750 |
田舎 |
いなか |
rural area; countryside; the sticks; het platteland; campagne; province; rural / hometown; сельская местность; деревня; Land; (im Gegensatz zur Stadt); ländliches Gebiet; Provinz / Heimat; Herkunftsort |
| いなか |
1482870 |
否か |
いなか |
.. or not; ob |
| いなだ |
1207700 |
鰍 |
いなだ; かじか |
young yellowtail tuna (fish, Cottus pollux); bullhead; Japanese fluvial sculpin; miller's-thumb; {Fischk.}; Gelbschwanz; (<wiss. N.: Seriola quinqueradiata>) |
| いなだ |
1613370 |
稲田 |
いなだ |
paddy field; rice field; Reisfeld |
| いにょう |
1156010 |
囲繞; 囲にょう |
いじょう; いにょう |
surrounding; enclosure; entourer(contre); (JF2) |
| いにょう |
1627920 |
遺尿 |
いにょう |
enuresis; bed wetting; Bettnässen |
| いぬ |
1258330 |
犬 |
いぬ |
dog (carnivore, Canis (lupus) familiaris); de hond; chien; соба́ка; {Zool.}; Hund; {m}; Hündin; {f}; Rüde; {m}; Welpe; {m}; Wauwau; {m}; (<wiss. N.: Canis familiaris>) / Spion; {m}; Angeber; {m} |
| いぬ |
1567040 |
戌 |
いぬ |
eleventh sign of Chinese zodiac (The Dog, 7p.m.-9p.m., west-northwest, September); Соба́ка (11-й знак китайского зодиака, направление на 30 градусов к северу с запада, время с 7-ми до 9-и часов вечера); Hund / elftes der zwölf chin. Tierkreiszeichen / sieben bis neun Uhr abends; onzième signe de zodiaque Chinois; (Le Chien; 7pm-9pm; nord-ouest ouest; septembre); (JF2) |
| いのしし |
1427010 |
猪 |
いのしし |
wild boar; {Zool.}; Wildschwein; Wildsau; (<wiss. N.: Sus scrofa>); sanglier sauvage; Inoshishi; (pn,sur); (JF2) |
| いのしし |
1575920 |
亥 |
い; いのしし |
twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9p.m.-11p.m., north-northwest, October); Wildschwein / zwölftes Tier im chin. Tierkreis / zwölfte Doppelstunde; neun bis elf Uhr abends; douzième signe du zodiaque Chinois(Le Sanglier; 9pm-11pm; nord-ouest de nord; octobre); (JF2) |
| いはい |
1155590 |
位牌 |
いはい |
Buddhist mortuary tablet; buddhistische Totentafel; Ahnentäfelchen; Comprimé mortuaire bouddhiste; (JF2) |
| いはい |
1158930 |
違背 |
いはい |
violation; transgression; наруше́ние; противоре́чие (чему-л.); (schriftspr.); Verstoß; Zuwiderhandlung; Verletzung; violation; transgression; (JF2) |
| いはく |
1160060 |
医伯 |
いはく |
doctor; soignez(pol); (JF2) |
| いはく |
1160070 |
医博 |
いはく |
doctor of medicine; docteur de médecine; (JF2) |
| いはく |
2005480 |
威迫 |
いはく |
menace; threat; intimidation; Bedrohung; Nötigung; Druck; (meist im jurist. Sinne verwendet) |
| いはつ |
1158800 |
衣鉢 |
いはつ |
mysteries of one's master's art; les secrets de l'art; {Buddh.}; Kutte und Schale des Meister, die er als Symbol der Nachfolge vererbt |
| いはつ |
1159580 |
遺髪 |
いはつ |
hair of the deceased; hinterlassenes Haar des Verstorbenen; cheveux du défunt; (JF2) |
| いはんしゃ |
1158940 |
違反者 |
いはんしゃ |
violator (of a law); Rechtsbrecher |
| いはんしゃ |
1667670 |
違犯者 |
いはんしゃ |
violator; offender |
| いふ |
1156200 |
委付 |
いふ |
abandonment (rights, property); abandon(droits; propriété); (JF2) |
| いふ |
1157470 |
畏怖 |
いふ |
awe; fear; fright; (schriftspr.); Ehrfurcht; Furcht; Schauder; Angst; Schrecken; remplissez de crainte; craignez; effroi; (JF2) |
| いふ |
1157990 |
異父 |
いふ |
different father; Stiefvater; père différent; (JF2) |
| いふう |
1156350 |
威風 |
いふう |
majesty; dignity; (schriftspr.); Würde; Erhabenheit; Autorität; großer Einfluss; majesté; dignité; (JF2) |
| いふう |
1158000 |
異風 |
いふう |
unusual customs; ungewöhnliche Sitte; ungewöhnliche Situation; coutumes exceptionnelles; (JF2) |
| いふう |
1159600 |
遺風 |
いふう |
tradition; hereditary custom; (schriftspr.); alte Bräuche; Brauchtum; überlieferte Sitten und Gebräuche; Tradition; ewig Gestrige; tradition; coutume héréditaire; (JF2) |
| いふく |
1156360 |
威服 |
いふく |
awe into submission; Unterwerfen; Unterjochen; remplissez de crainte dans soumission(contre); (JF2) |
| いふく |
1157480 |
畏服 |
いふく |
awe; Furcht; crainte; (JF2) |
| いふく |
1158010 |
異腹 |
いふく |
child of a different mother; Stiefverwandtschaft, bei der der Vater derselbe aber die Mutter verschieden ist; enfant d'une mère différente; (JF2) |
| いふく |
1158810 |
衣服 |
いふく |
clothes; vêtements; (schriftspr.); Kleidung; Kleider |
| いぶ |
1156340 |
威武 |
いぶ |
authority and force; (schriftspr.); Autorität und Gewalt; autorité & force; (JF2) |
| いぶ |
1156940 |
慰撫 |
いぶ |
pacification; soothing; (schriftspr.); Befriedigung; Beruhigung; Besänftigung; Stillung; pacification; calmer; (JF2) |
| いぶつ |
1158020 |
異物 |
いぶつ |
foreign substance; foreign body; xeno; {Med.}; Fremdkörper; substance étrangère; corps étranger; xeno(pref); (JF2) |
| いぶつ |
1159610 |
遺物 |
いぶつ |
relic; momento; Überrest; Rest; Überbleibsel; Relikt; Erbstück; Hinterlassenschaft; Reliquie / Überleben; relique; momento; (JF2) |
| いぶん |
1159620 |
遺文 |
いぶん |
literary remains; nachgelassenes Werk; (eines Autors) / überkommene Werke; (vergangener Zeiten); restes littéraires; (JF2) |
| いぶん |
1587560 |
異文; 異聞 |
いぶん |
strange tale; another story; variant (reading); strange report or tale; abweichende Version eines Textes; vom üblichen abweichende Lesung oder Schreibweise eines Wortes, Kanjis oder Satzes; différent(lire); rapport étrange ou conte; (JF2) |
| いへん |
1158040 |
異変 |
いへん |
accident; disaster; unerwartetes Ereignis; Notfall; Unfall; Unglück; schweres Missgeschick; Katastrophe; Naturkatastrophe; accident; désastre; (JF2) |
| いへん |
1859270 |
韋編 |
いへん |
leather cord; Faden, um Bücher zu heften; (urspr. die Lederschnur, mit der beschriebene Bambusbrettchen zusammengebunden wurden) |
| いほう |
1158960 |
違法 |
いほう |
illegal; illegality; unlawfulness; illégal; беззако́ние; незако́нный; нелега́льный; Rechtswidrigkeit; Gesetzwidrigkeit; Ungesetzlichkeit; Illegalität; Unrechtmäßigkeit; Widerrechtlichkeit |
| いほう |
1159630 |
遺芳 |
いほう |
memory or autograph of deceased; mémoire ou autographe de défunt; (JF2) |
| いほう |
1566700 |
彙報 |
いほう |
bulletin; collection of reports; Bulletin / kurzer Bericht; kurze Bekanntmachung / vermischte Nachrichten; bulletin; collection de rapports; (JF2) |
| いほう |
1834510 |
異邦 |
いほう |
foreign country; Ausland; Fremde; fremdes Land |
| いほうせい |
1158060 |
異方性 |
いほうせい |
anisotropy; {Phys.}; Anisotropie; (die Richtungsabhängigkeit der physikal. Eigenschaften eines Stoffes); anisotropy(un); (JF2) |
| いほうせい |
1971560 |
違法性 |
いほうせい |
illegality; Illegalität; Rechtswidrigkeit; Gesetzwidrigkeit |
| いぼ |
1158050 |
異母 |
いぼ |
different mother; Stiefverwandtschaft mit demselben Vater aber verschiedenen Müttern; mère différente; (JF2) |
| いぼ |
1569520 |
疣 |
いぼ |
wart; {Med.}; Warze; verrue; (JF2) |
| いま |
1231720 |
居間 |
いま |
living room (western style); salon; Wohnzimmer; Wohnstube |
| いま |
1288850 |
今 |
いま |
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more; actuellement; en ce moment; maintenant; tout de suite; сейча́с; jetzt; momentan; gegenwärtig / gerade; bald |
| いまもって |
1288990 |
今もって |
いまもって |
until now; bis jetzt; noch; noch nicht; jusqu'à maintenant; (JF2) |
| いまもって |
1289020 |
今以て |
いまもって |
still; yet; (not) yet; encore; cependant (pas) cependant; (JF2) |
| いみ |
1156800 |
意味 |
いみ |
meaning; significance; de betekenis; de bedoeling; sens; signification; значение; смысл; Bedeutung; Sinn; Tragweite; Wichtigkeit |
| いみ |
1220080 |
忌み |
いみ |
abstinence; taboo; Abstinenz; Enthaltsamkeit; Tabu / Trauer; Trauerzeit; abstinence; tabou; (JF2) |
| いみ |
1295340 |
斎 |
いみ |
religious purification; purification religieuse; (JF2) |
| いみあけ |
1795170 |
忌み明け |
いみあけ |
end of mourning; Ende der Trauerzeit |
| いみあけ |
1795180 |
忌明け |
きあけ; いみあけ |
end of mourning; Ende der Trauerzeit |
| いむ |
1160080 |
医務 |
いむ |
medical affairs; Medizinalwesen; medizinische Angelegenheit; affaires médicales; (JF2) |
| いむ |
1220090 |
忌む |
いむ |
to detest; éviter; détester; haïr; meiden; sich enthalten; verabscheuen; hassen; vermeiden |
| いむ |
1295390 |
斎む |
いむ |
to avoid; to refrain from; to shun; pour éviter; abstenez-vous de; fuyez; (JF2) |
| いめい |
1156370 |
威名 |
いめい |
fame; prestige; Ruhm; Prestige; célébrité; prestige; (JF2) |
| いめい |
1158110 |
異名 |
いみょう; いめい |
another name; nickname; alias; Spitzname; Beiname; Deckname; angenommener Name; Pseudonym; un autre nom; surnommez; alias; (JF2) |
| いめい |
1159640 |
遺命 |
いめい |
will; dying instructions; letzter Wille; letzte Anordnung eines Sterbenden; veuillez; directives mourantes; (JF2) |
| いめい |
1971570 |
違命 |
いめい |
disobedience |
| いもほり |
1167970 |
芋掘り |
いもほり |
potato field (furrows); champ de pommes de terre; Ausgraben von Kartoffeln |
| いもほり |
1811160 |
芋堀り |
いもほり |
digging for potatoes |
| いもり |
1160450 |
井守 |
いもり |
newt; {Zool.}; Salamander; Bergmolch; (<wiss. N.: Triturus pyrrhogaster>) |
| いもり |
9000460 |
蠑螈 |
いもり |
newt |
| いや |
1583250 |
否 |
いいえ; いいや; いえ; いな; いや |
no; nay; well; négatif; non; нет; (schriftspr.); Nein |
| いや |
1587610 |
嫌; 厭; 厭や |
いや |
disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant; désagréable; ne pas aimer; ne pas apprécier; unangenehm; unliebsam; unsympathisch; nicht mögen; widerlich; zuwider |
| いやいや |
1587620 |
嫌々; 嫌嫌; 厭厭; 厭々 |
いやいや |
unwillingly; grudgingly; shaking head in refusal (to children); нежелание; неохота; отказ; ungern; widerwillig; gezwungen; (uk) involontairement; (JF2) |
| いやいや |
1587630 |
否々; 否否 |
いやいや |
reluctantly; by no means; unwillingly; pas du tout; никоим образом; ни в коем случае; nein, nein |
| いやがらせ |
1257260 |
嫌がらせ |
いやがらせ |
harassment; pestering; Ärger; Belästigung; harcèlement; importuner; (JF2) |
| いやがらせ |
1859400 |
厭がらせ |
いやがらせ |
harassment |
| いやく |
1156840 |
意訳 |
いやく |
free translation; liberal translation; Paraphrase; freie Übersetzung; traduction libre; traduction libérale; (JF2) |
| いやく |
1158970 |
違約 |
いやく |
breach of contract; default; Wortbruch; Vertragsbruch; Kontraktbruch; Bruch eines Versprechens; la rupture de contrat; faites défaut; (JF2) |
| いやく |
1160100 |
医薬 |
いやく |
medicine; Medikament; Arznei; Arzneimittel / medizinische Behandlung / Arzt und Apotheker; médecine; (JF2) |
| いよう |
1158120 |
異様 |
いよう |
bizarre; strange; eccentric; odd; queer; ungewöhnlich; ausgefallen; eigenartig; fremdartig; befremdlich; sonderbar; wunderlich; ungewöhnlich; bizarre(un); (JF2) |
| いよう |
1160130 |
医用 |
いよう |
medical use; usage médical; (JF2) |
| いよう |
1587680 |
偉容; 威容 |
いよう |
dignity; majestic appearance; (schriftspr.); majestätischer Anblick; majestätisches Aussehen; dignité; apparence majestueuse; (JF2) |
| いらい |
1155210 |
以来 |
いらい |
since; henceforth; depuis; dorénavant; со вре́мени; по́сле (чего-л.) |
| いらい |
1155710 |
依頼 |
いらい |
request; commission; dispatch; despatch; demande; requête / dependence; trust; Auftrag; Bitte; Gesuch; Abhängigkeit |
| いらくさ |
1306600 |
刺草 |
いらくさ |
nettle; {Bot.}; Brennnessel; (<wiss. N.: Urtica thunbergiana>); piquez; (JF2) |
| いらくさ |
1571730 |
蕁麻 |
いらくさ |
nettle; {Bot.}; Brennnessel; (<wiss. N.: Urtica thunbergiana>); (OK) ortie; (JF2) |
| いり |
1465410 |
入り |
いり |
entering; setting (of the sun); audience; capacity; income; beginning; Untergang; (Sonne; Mond) / Besucher; Besuch; Publikum / Inhalt; Gehalt / Beginn; Anfang / Einkünfte; Einkommen / Ausgabe; entrer; mettre; (du soleil); audience; capacité; revenu; commencement; (JF2) |
| いり |
1627960 |
要り |
いり |
expense(s) |
| いりあい |
1587710 |
入り相; 入相 |
いりあい |
sunset; (schriftspr.); Sonnenuntergang; Abend; coucher de soleil; (JF2) |
| いりあい |
1791710 |
入会; 入り会い |
いりあい |
common (e.g., fishery or hunting ground); Allmende; gemeinsame Benutzung eines bestimmten Waldes, Angers od. Fischgrundes |
| いりこ |
1201380 |
海参 |
いりこ |
dried sea slug; {Kochk.}; ausgenommene, gekochte und dann getrocknete Seegurke |
| いりこ |
1568940 |
炒り子 |
いりこ |
small dried sardine; {Kochk.}; kleine getrocknete Sardinen |
| いりゅう |
1156960 |
慰留 |
いりゅう |
dissuasion from resigning or leaving; Drängen zu bleiben; Ausreden eines Rücktrittes; Abraten vom Rücktritt; dissuasion de démissionner; (JF2) |
| いりゅう |
1159650 |
遺留 |
いりゅう |
bequest; Zurücklassen; Liegenlassen / Nachlass; Vermächtnis; legs(contre); (JF2) |
| いりょう |
1158830 |
衣料 |
いりょう |
clothing; habit; vêtement; Kleidung |
| いりょう |
1158840 |
衣糧 |
いりょう |
food and clothing; Bekleidung und Nahrung; nourriture & vêtir; (JF2) |
| いりょう |
1160140 |
医療 |
いりょう |
medical care; medical treatment; soins médicaux; traitement médical; ärztliche Behandlung |
| いりょく |
1156850 |
意力 |
いりょく |
will; will-power; Willenskraft; Wille; geistige Kraft; veuillez; propulsera; (JF2) |
| いりょく |
1587770 |
威力; 偉力 |
いりょく |
power; might; authority; influence; Kraft; Macht; Stärke; Autorität; Einfluss; Wirkung; pouvoir; puissance; autorité; influence; (JF2) |
| いる |
1322180 |
射る |
いる |
to shoot; abattre; tirer; schießen |
| いる |
1391500 |
煎る; 炒る; 熬る |
いる |
to parch; to fry; to fire; to broil; to roast; to boil down (in oil); rösten; dörren; brennen; braten; dessécher; frire; tirer; griller; rôtir; se réduire; (dans l'huile); (JF2) |
| いる |
1465580 |
入る |
いる |
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in; pénétrer dans; rentrer; (schriftspr.); hineingehen; eintreten; hineinkommen; einsteigen; anfangen; eröffnen |
| いる |
1546640 |
要る |
いる |
to need; avoir besoin; brauchen; benötigen; nötig sein; nötig haben; erfordern; bedürfen |
| いる |
1577980 |
居る |
いる |
to be (animate); to exist; être (êtres animés); exister |
| いる |
1587780 |
鋳る; 鑄る |
いる |
to cast; to mint; to coin; couler le métal; frapper le métal; gießen; (Metall); prägen; schlagen; (Münzen) |
| いる |
2087310 |
|
いる |
auxillary verb for continuing action or state |
| いるい |
1158130 |
異類 |
いるい |
varieties; different kinds; unterschiedliche Art; verschiedene Art / etw., das kein Mensch ist; variétés; genres différents; (JF2) |
| いるい |
1613280 |
衣類 |
いるい |
clothes; clothing; garments; de kleding; habillement; habits; vêtements; Kleidung; Kleider; Anzug; Kleidungsstück; Gewand |
| いれい |
1156380 |
威令 |
いれい |
authority; (schriftspr.); Autorität; autorité; (JF2) |
| いれい |
1158140 |
異例 |
いれい |
exception; illness; singular; exceptional; unprecedented; Ausnahme; einmaliger Fall; exception; maladie; (JF2) |
| いれい |
1158990 |
違令 |
いれい |
violation of law; Verstoß gegen Gesetze und Befehle; violation de loi; (JF2) |
| いれい |
1159000 |
違例 |
いれい |
unconventionality; Ausnahme / Krankheit; Unwohlsein; originalité; (JF2) |
| いれい |
1613270 |
慰霊 |
いれい |
comfort the spirit (of the dead); Beruhigung der Seelen Verstorbener |
| いれもの |
1587840 |
入れ物; 入物 |
いれもの |
container; case; receptacle; récipient; Behälter; Gefäß; Etui; Futteral |
| いれもの |
1676630 |
容物 |
いれもの |
container |
| いれる |
1465610 |
入れる |
いれる |
to put in; to take in; to bring in; to let in; to admit; to introduce; to commit (to prison); to usher in; to insert; to set (jewels); to employ; to listen to; to tolerate; to comprehend; to include; to pay (interest); to cast (votes); ajouter; faire entrer; insérer; introduire; comprendre; inclure; écouter; tolérer; hineintun; füllen; einsetzen; einstellen; einnehmen; einpacken / einlegen; hinzufügen / einweisen / einschließen / zubereiten / hineinstecken; einlassen / aufnehmen; fassen; unterbringen / annehmen; erlauben; billigen / anstellen; engagieren; [10]; Tee zubereiten; [11]; abstimmen; seine Stimme abgeben |
| いれる |
1476330 |
函れる |
いれる |
to put into; pour mettre dans; (JF2) |
| いれる |
2035700 |
容れる; 淹れる |
いれる |
to put something in (e.g., into a container) / to let somebody in (e.g., into a room) |
| いれる |
2100850 |
挿れる |
いれる |
to insert (usu. as part of sexual intercourse) |
| いろ |
1357600 |
色 |
いろ |
colour; color; de kleur; couleur; teinte / sensuality; lust; amour; sensualité; цвет; Farbe; Färbung; Farbton; Tinte / Teint; Gesichtsfarbe; Hautfarbe / Aussehen; Ausdruck / Liebe; erotische Leidenschaft; Wollust / Liebschaft |
| いろ |
2014370 |
情夫 |
いろ |
lover |
| いろう |
1156980 |
慰労 |
いろう |
recognition of services; Anerkennung geleisteter Dienste; reconnaissance de services(contre); (JF2) |
| いろう |
1159670 |
遺漏 |
いろう |
omission; (schriftspr.); Auslassung; Fehler; Versehen; Versäumnis; omission; (JF2) |
| いろこい |
1357960 |
色恋 |
いろこい |
sensual love; love affair; Liebe; Lust und Liebe |
| いろこい |
2035710 |
色濃い |
いろこい |
marked; pronounced; strongly tending to |
| いろちがい |
1818150 |
色違い |
いろちがい |
differently colored; differently coloured; Wechseln der Farbe; (z.B. aus Wut) / Gleichheit bis auf die Farbe |
| いろちがい |
2114030 |
イロチ買い; 色チ買い; 色ち買い |
いろちがい; イロチがい |
buying the same item multiple times, each one being a different color (colour) |
| いわ |
1159010 |
違和 |
いわ |
physical disorder; physische Störung; Krankheit; Unwohlsein / Inkompatibilität; Unverträglichkeit; désordre physique; (JF2) |
| いわ |
1217270 |
岩; 磐 |
いわ |
rock; crag; roc; rocher; Fels; Felsen; Klippe; Riff |
| いわば |
1264380 |
言わば; 謂わば |
いわば |
so to speak; so to call it; as it were; pour dire; sozusagen; mit einem Wort; um es kurz zu sagen; gewissermaßen |
| いわば |
1839100 |
岩場 |
いわば |
rocky area; Felsgebiet |
| いん |
1168030 |
允 |
いん |
sincerity; permit; sincérité; autorisez; (JF2) |
| いん |
1168050 |
印 |
いん |
seal; stamp; mark; print; Siegel; Stempel; Petschaft; cachet; (JF2) |
| いん |
1168610 |
員 |
いん |
member; membre; Mitglied |
| いん |
1168640 |
因 |
いん |
cause; factor; Ursache; Grund; Anlass; Veranlassung; Wurzel; causez; comptez; (JF2) |
| いん |
1170230 |
陰 |
いん |
yin; Yin; (von Yin und Yang); Negative; yin; (JF2) |
| いん |
1170930 |
韻 |
いん |
rhyme; rime; Reim |
| いん |
1566320 |
尹 |
いん |
official rank; rang officiel; Dans; (pn); (JF2) |
| いん |
2056750 |
殷 |
いん |
flourishing / Yin Dynasty (of China) |
| いんいん |
1587870 |
殷々; 殷殷 |
いんいん |
roaring; booming; bellowing; pealing; reverberating; rumbling; rugir; tonner; mugir; carillonner; réverbérer; (JF2) |
| いんいん |
2070540 |
陰陰 |
いんいん |
forlorn; dark and desolate |
| いんえい |
1587880 |
陰影; 陰翳 |
いんえい |
shadow; gloom / shading; hatch; hatching; (schriftspr.); Schatten; Schattierung; ombragez; en ombrageant; mélancolie; (JF2) |
| いんえい |
1822560 |
印影 |
いんえい |
impression of a seal; Siegelabdruck |
| いんか |
1169480 |
引火 |
いんか |
catching fire; Zündung; Entzündung; feu contagieux(contre); (JF2) |
| いんか |
1627840 |
允可 |
いんか |
permission; assent; compliance; Erlaubnis; Zustimmung; Genehmigung |
| いんか |
2067790 |
印加 |
いんか |
impression; superimposition; application |
| いんか |
2122210 |
印顆 |
いんか |
stamp; seal |
| いんかん |
1168110 |
印環 |
いんかん |
signet ring; bague du cachet; (JF2) |
| いんかん |
1168120 |
印鑑 |
いんかん |
stamp; seal; sceau; tampon; печа́ть; штамп; Siegel; Siegelabdruck / amtlich registrierter Abdruck eines Namensstempels |
| いんが |
1168090 |
印画 |
いんが |
(photographic) print; Abzug; Kopie; (photographique) empreinte; (JF2) |
| いんが |
1168680 |
因果 |
いんが |
cause and effect; karma; fate; cause et effet; destin; Ursache und Wirkung; Kausalität; Kausalzusammenhang / Schicksal; Geschick; Unglück; Verhängnis |
| いんが |
1170260 |
陰画 |
いんが |
(photographic) negative; Negativ; Negativbild; une négative; (JF2) |
| いんが |
2069520 |
淫画 |
いんが |
lewd pictures |
| いんがい |
1168620 |
員外 |
いんがい |
non-membership; Nichtmitgliedschaft; non-adhésion; (JF2) |
| いんがい |
1170160 |
院外 |
いんがい |
non-parliamentary; outside congress; außerhalb des Parlaments; non-parlementaire; à l'extérieur de congrès; (JF2) |
| いんきょ |
1168040 |
允許 |
いんきょ |
permission; licence; license; Erlaubnis; Genehmigung; Konzession; autorisation; autorisez; (JF2) |
| いんきょ |
1170690 |
隠居 |
いんきょ |
retirement; retraite / retired person; retraité; Rücktritt; Pensionierung; Zurückziehen auf das Altenteil / der Pensionierte; alter Mann; alte Frau |
| いんけん |
1169520 |
引見 |
いんけん |
audience; interview; Audienz; audience; interviewez; (JF2) |
| いんけん |
1170330 |
陰険 |
いんけん |
tricky; wily; treacherous; Hinterlist; Hinterlistigkeit; Heimtücke; List; Listigkeit; Verschlagen; rusé(un); rusé; traître; (JF2) |
| いんけん |
1587890 |
隠見; 隠顕 |
いんけん |
appearance and disappearance; Durchscheinen; abwechselndes Sich-Zeigen und Wieder-Verschwinden; apparence & disparition; (JF2) |
| いんこう |
1168150 |
印行 |
いんこう |
publishing; Veröffentlichen; Publizieren; publier(contre); (JF2) |
| いんこう |
1168590 |
咽喉 |
いんこう |
throat; Kehle / Schlüsselstellung; gorge; (JF2) |
| いんこう |
1170020 |
淫行 |
いんこう |
obscenity; harlotry; anstößiges Benehmen; unanständiges Benehmen; obszönes Benehmen; obscénité; harlotry; (JF2) |
| いんこう |
1617250 |
引航 |
いんこう |
tugging; towing |
| いんこく |
1168160 |
印刻 |
いんこく |
seal engraving; Schneiden eines Siegels; gravure du cachet; (JF2) |
| いんこく |
1859610 |
陰刻 |
いんこく |
white line; {Holzschnitt}; Ausschneiden dessen, was dargestellt werden soll; (anstatt es wie sonst gerade stehenzulassen) |
| いんご |
1170720 |
隠語 |
いんご |
secret language; jargon; cant; jargon; langage codé; langage secret / humbug; Geheimsprache; Gaunersprache; Argot; Jargon; Slang |
| いんご |
1170725 |
韻語 |
いんご |
rhyme in a Chinese poem; rime dans un poème chinois; Reimwort |
| いんご |
2062690 |
隱語 |
いんご |
secret word; code word |
| いんご |
2109970 |
淫語 |
いんご |
indecent language; dirty talk |
| いんごう |
1168710 |
因業 |
いんごう |
heartless; cruel; causes and actions; results of actions in previous life; Karma; Taten; (im Vorleben); sans coeur(un); cruel; causes & actions; résultats d'actions dans la vie antérieure; (JF2) |
| いんごう |
1170170 |
院号 |
いんごう |
ex-emperor; Ehrentitel für vergangene Kaiser und Kaiserinnen / im postumen Namen eines Kaisers verwendetes Wort; ex empereur; (JF2) |
| いんさつしゃ |
1168240 |
印刷社 |
いんさつしゃ |
printing company; Druckerei; Verlag; imprimant compagnie; (JF2) |
| いんさつしゃ |
1168250 |
印刷者 |
いんさつしゃ |
printer; Drucker; imprimeur; (JF2) |
| いんし |
1168320 |
印紙 |
いんし |
(revenue) stamp; tampon; Stempelmarke; Steuermarke; Wertmarke |
| いんし |
1168720 |
因子 |
いんし |
factor; element; фактор; Faktor; comptez; élément(maths.); (JF2) |
| いんし |
1170110 |
淫祠 |
いんし |
shrine of evil deity; Götzenverehrung; Schrein für einen Götzen; temple de divinité mauvaise; (JF2) |
| いんし |
1170730 |
隠士 |
いんし |
hermit; recluse; отшельник; Einsiedler; Eremit; ermite; reclus; (JF2) |
| いんしょ |
1168370 |
印書 |
いんしょ |
typewriting; taper à la machine; (JF2) |
| いんしょ |
1859640 |
韻書 |
いんしょ |
Chinese dictionary arranged by finals |
| いんしょう |
1168380 |
印章 |
いんしょう |
stamp; seal; Siegel; Petschaft; Stempel; trépignez; scellez; (JF2) |
| いんしょう |
1168390 |
印象 |
いんしょう |
impression; impression; впечатление; Eindruck; Impression |
| いんしょう |
1169550 |
引照 |
いんしょう |
reference; référence; (JF2) |
| いんしょう |
1169560 |
引証 |
いんしょう |
quotation; citation; ссы́лка; цита́та; Zitat; Anführung; Bezugnahme; Beleg; cotation; citation; (JF2) |
| いんしん |
1170040 |
淫心 |
いんしん |
sexual passion; Obszönität; passion sexuelle; (JF2) |
| いんしん |
1170370 |
陰唇 |
いんしん |
the labium; labia; {Anat.}; Schamlippen; le labium; lèvres; (JF2) |
| いんしん |
1183870 |
音信 |
おんしん; いんしん |
correspondence; news; letter; tidings; Korrespondenz; Briefwechsel; Mitteilung; Nachricht; correspondance; nouvelles; lettre; nouvelles; (JF2) |
| いんしん |
1568510 |
殷賑 |
いんしん |
prosperity; (schriftspr.); Blühen; Gedeihen; prospérité; (JF2) |
| いんじ |
1168330 |
印字 |
いんじ |
copying; printing; Drucken; gedruckte Zeichen / Schreiben mit der Maschine; copier(contre); (JF2) |
| いんじ |
1168350 |
印璽 |
いんじ |
imperial seal; kaiserliches Siegel; Staatssiegel; cachet impérial; (JF2) |
| いんじ |
1170030 |
淫事 |
いんじ |
lascivious act; unanständige Handlung; obszöne Handlung; acte lascif; (JF2) |
| いんじ |
1170960 |
韻事 |
いんじ |
artistic pursuits; künstlerische Betätigung; Dichten; poursuites artistiques; (JF2) |
| いんじ |
1170970 |
韻字 |
いんじ |
rhyming words; Reimwort; rimant mots; (JF2) |
| いんじゅ |
1168360 |
印綬 |
いんじゅ |
ribbon; (poet.); Band, an dem ein Beamter sein Siegel trug; (das seinen Rang zeigte); \; (übertr.); Posten; Beamtenposten; ruban; (JF2) |
| いんじゅ |
1665320 |
院主 |
いんじゅ |
head of a temple; Vorsteher eines Tempels; Oberpriester eines Tempels |
| いんじゅ |
1972310 |
陰樹 |
いんじゅ |
shade tree |
| いんすう |
1168760 |
因数 |
いんすう |
factor (in math); {Math.}; Faktor; comptez(dans les maths); (JF2) |
| いんすう |
1169570 |
引数; 引き数 |
ひきすう; いんすう |
argument (e.g., function, program, programme); {EDV}; Argument; (einer Funktion); discussion(par exemple fonction; programme); (JF2) |
| いんせい |
1170180 |
院政 |
いんせい |
government by cloistered emperors; Herrschaft des abgedankten Kaisers; Insei; (Ende 11.-12. Jahrhundert); gouvernement par les empereurs de cloître; (JF2) |
| いんせい |
1170190 |
院生 |
いんせい |
graduate student; graduierter Student; Magisterkursstudent; Doktorkursstudent; l'étudiant de deuxième cycle(abbr); (JF2) |
| いんせい |
1170380 |
陰性 |
いんせい |
negative; négatif (attitude, réaction); Negativität |
| いんせい |
1170400 |
陰晴 |
いんせい |
unsettled (fine and cloudy) weather; wolkiges bis heiteres Wetter; incertain(amende & nuageux) temps; (JF2) |
| いんせい |
1568500 |
殷盛 |
いんせい |
prosperity; Gedeihen; Wohlstand; Blüte; prospérité; (JF2) |
| いんせい |
1574030 |
隕星 |
いんせい |
meteor; falling star; {Astron.}; Sternschnuppe; Meteorit; météore; étoile tombante; (JF2) |
| いんせい |
1587920 |
隠棲; 隠栖 |
いんせい |
secluded life; Abgeschiedenheit; Waldeinsamkeit; vie à l'écart; (JF2) |
| いんせき |
1168780 |
姻戚 |
いんせき |
relative by marriage; affinity; (schriftspr.); angeheiratete Verwandtschaft; Verwandter durch Heirat; {f}; relatif par mariage; affinité; (JF2) |
| いんせき |
1169580 |
引責 |
いんせき |
taking responsibility; prendre la responsabilité de; Übernahme der Verantwortung |
| いんせき |
1574040 |
隕石; いん石 |
いんせき |
meteorite; {Astron.}; Meteorit; Meteorstein; météorite; (JF2) |
| いんせん |
1170200 |
院宣 |
いんぜん; いんせん |
imperial command (decree); decree of cloistered emperor; kaiserlicher Erlass eines abgedankten Kaisers; décret d'empereur de cloître; (JF2) |
| いんせん |
1170750 |
隠線 |
いんせん |
hidden line; ligne cachée; (JF2) |
| いんぜん |
1170200 |
院宣 |
いんぜん; いんせん |
imperial command (decree); decree of cloistered emperor; kaiserlicher Erlass eines abgedankten Kaisers; décret d'empereur de cloître; (JF2) |
| いんぜん |
1170760 |
隠然 |
いんぜん |
latent power; secret; reality; (schriftspr.); versteckt; verborgen; heimlich; hinter den Kulissen; pouvoir latent; secret; réalité; (JF2) |
| いんたい |
1169610 |
引退 |
いんたい |
retire; retraite; Rücktritt; (aus einem Amt) |
| いんたい |
1170770 |
隠退 |
いんたい |
retirement; seclusion; (schriftspr.); Rückzug; (aus dem gesellschaftlichen Leben); retraite; solitude; (JF2) |
| いんち |
1023330 |
吋 |
インチ; いんち |
inch; дюйм; Inch; Zoll; 112 Fuß; 2,54 cm; pouce; (JF2) |
| いんち |
1168450 |
印池 |
いんち |
seal stamp pad; Stempelkissen; coussinet du timbre du cachet; (JF2) |
| いんち |
1169620 |
引致 |
いんち |
arrest; custody; Verhaftung; arrêtez; garde; (JF2) |
| いんてつ |
1859660 |
印哲 |
いんてつ |
Indian philosophy |
| いんてつ |
2035750 |
隕鉄 |
いんてつ |
meteoric iron |
| いんとう |
1168510 |
印刀 |
いんとう |
seal-engraving knife; couteau de la cachet-gravure; (JF2) |
| いんとう |
1168600 |
咽頭 |
いんとう |
pharynx; pharyngeal; {Anat.}; Rachen; Schlund; Pharynx; pharynx; pharyngé(un); (JF2) |
| いんとう |
1170050 |
淫蕩 |
いんとう |
dissipation; lewdness; sexuelle Ausschweifung; Liederlichkeit; dissipation; lascivité; (JF2) |
| いんとく |
1170440 |
陰徳 |
いんとく |
secret charity; im geheimen verrichtete Wohltat; charité secrète; (JF2) |
| いんとく |
1170790 |
隠匿 |
いんとく |
concealment; cacher; dissimulation; (schriftspr.); Verbergen; Verheimlichen |
| いんどう |
1169650 |
引導 |
いんどう |
requiem; prayer for dead; dismissal; {Buddh.}; Führung des Verstorbenen ins Nirvana; requiem; prière pour mort; rejet; (JF2) |
| いんどう |
2104600 |
陰道 |
いんどう |
vagina / love-making technique |
| いんにん |
1170830 |
隠忍 |
いんにん |
patience; endurance; Geduld; Ausdauer; patience; endurance; (JF2) |
| いんにん |
2026310 |
陰忍 |
いんにん |
camouflaged Ninja |
| いんび |
1170120 |
淫靡 |
いんび |
impurity; obscenity; Unreinheit; Obszönität; Unzüchtigkeit; impudicité; obscénité; (JF2) |
| いんび |
1170840 |
隠微 |
いんび |
obscurity; mystery; abstruseness; (schriftspr.); Verborgenheit; obscurité; mystère; complexité; (JF2) |
| いんび |
2086860 |
韻尾 |
いんび |
yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character) |
| いんぶん |
1170480 |
陰文 |
いんぶん |
lettering of an engraving; Gravur; eingravierte Schrift; gravure d'une gravure; (JF2) |
| いんぶん |
1170980 |
韻文 |
いんぶん |
verse; poetry; poème; vers; Verse; Reimprosa; gebundene Rede; Poesie |
| いんぷ |
1168550 |
印譜 |
いんぷ |
book of seals; Sammlung von Siegelabdrücken; (als Buch); livre de cachets; (JF2) |
| いんぷ |
1170070 |
淫婦 |
いんぷ |
harlot; бес (en: imp); mannstolle Frau; unzüchtige Frau; prostituée; (JF2) |
| いんぷ |
1568520 |
殷富 |
いんぷ |
wealth; prosperity; richesse; prospérité; (JF2) |
| いんぽん |
1168560 |
印本 |
いんぽん |
printed book; gedrucktes Buch; livre imprimé; (JF2) |
| いんぽん |
1170090 |
淫奔 |
いんぽん |
lewdness; lasciviousness; (schriftspr.); Unzucht; Lüsternheit; lascivité; lascivité; (JF2) |
| いんぽん |
1170220 |
院本 |
いんぽん |
drama; playbook; Textbuch; (eines Jôruri-Stückes); drame; playbook; (JF2) |
| いんめつ |
1170900 |
隠滅 |
いんめつ |
destruction; suppression; (schriftspr.) Verborgenheit / Verstecken; Verbergen; Unterdrückung; (von Beweismitteln); Zerstören; (von Beweismitteln); destruction; suppression; (JF2) |
| いんめつ |
1568750 |
湮滅 |
いんめつ |
extinction; destruction; Verstecken; Verbergen; Unterdrückung; (von Beweismitteln); Zerstören; (von Beweismitteln); extinction; destruction; (JF2) |
| いんめん |
1170910 |
隠面 |
いんめん |
hidden surface; surface cachée; (JF2) |
| いんめん |
1587940 |
印棉; 印綿 |
いんめん |
Indian cotton (raw); indische Baumwolle; Coton indien; (JF2) |
| いんめん |
1859760 |
印面 |
いんめん |
face of a seal; gravierte Seite eines Siegels; zu gravierende Seite eines Siegels |
| いんゆ |
1168770 |
因由 |
いんゆ |
cause; Grund; Ursache; cause; (JF2) |
| いんゆ |
1170920 |
隠喩 |
いんゆ |
metaphor; Metapher; métaphore; (JF2) |
| いんゆ |
1859770 |
引喩 |
いんゆ |
allusion; Verwendung von Sprichwörtern; Zitaten; klassischen Anekdoten zur Verdeutlichung dessen; was man sagen möchte |
| いんよう |
1169660 |
引用 |
いんよう |
quotation; citation; reference; citation; цити́рование; ссы́лка; Anführung; Zitieren |
| いんよう |
1169980 |
飲用 |
いんよう |
drinking; Trinkbarkeit; boire; (JF2) |
| いんよう |
1576380 |
陰陽 |
いんよう; おんよう |
cosmic dual forces; yin and yang; sun and moon, etc.; le positif et le négatif; le yin et le yang; Yin und Yang; Positive und Negative / Philosophie des Yin und Yang |
| う |
1172190 |
鵜 |
う |
cormorant; {Vogelk.}; Kormoran; cormoran; (JF2) |
| う |
1576460 |
卯 |
う; ぼう |
fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5a.m.-7a.m., east, February); Kaninchen; Hase / U; Hase; (viertes Tier im chin. Tierkreis) / Osten / fünf bis sieben Uhr morgens; quatrièmement signe de zodiaque Chinois(Le Lièvre; 5am-7am; est; février); (JF2) |
| う |
1584880 |
佑 |
う; ゆう |
help; aidez; (JF2) |
| う |
1585490 |
傴 |
う; く |
bend over; penchez-vous; (JF2) |
| うい |
1540730 |
憂い |
うい |
unhappy; sad; gloomy; anxieux; triste; печальный; (schriftspr.); traurig; unglücklich |
| うい |
1859830 |
有為 |
うい |
perpetual change caused by karma; vicissitudes of life; that which is made; {Buddh.}; (schriftspr.); Wechselfälle des Lebens; Unstetigkeit des Lebens |
| うえ |
1224070 |
飢え |
うえ |
hunger; starvation; Hunger |
| うえ |
1352130 |
上 |
うえ |
above; over; on top of; up; upper part; summit; surface; far better; higher; (in) authority; as far as .. is concerned; besides; after; emperor; sovereign; upon (examination); influence of (liquor); lord; shogun; superior; my dear (father); boven; au-dessus; autorité supérieure; dessus; supérieur; sur; вверху́; наверху́; све́рху; на; над; находя́щийся наверху́; ве́рхний; вы́сший; лу́чший; ста́рший; oben; auf; über / höhere Position; höherer Rang / oberer Teil; Spitze / Oberseite; obere Seite; Oberfläche / Gipfel; Kopf / außerdem; auch noch; darüber hinaus |
| うえつけ |
1357290 |
植付 |
うえつけ |
planting |
| うえつけ |
1788460 |
植え付け |
うえつけ |
planting; Pflanzen; Einpflanzung; Verpflanzung |
| うえる |
1224080 |
飢える; 餓える; 饑える |
うえる; かつえる |
to starve; to thirst; to be hungry; être affamé; mourir de faim; голода́ть; (schriftspr.) hungern; Hunger leiden; verhungern / (ubertr.); dursten nach ...; sich sehnen nach...; nach ... begierig sein |
| うえる |
1357250 |
植える |
うえる |
to plant; to grow; faire pousser; planter; pflanzen; anpflanzen / {Druckw.}; setzen; (Text) |
| うえん |
1171040 |
右縁 |
うえん |
right margin; bonne marge; (JF2) |
| うえん |
1171850 |
迂遠 |
うえん |
roundabout; devious; Umschreibung; Weitschweifigkeit; Umständlichkeit; détour(un); rusé; (JF2) |
| うかい |
1171860 |
迂回 |
うかい |
detour; turning movement (mil); Umleitung; Umgehung; Umweg; faites un détour; en tournant le mouvement(mil); (JF2) |
| うかい |
1172200 |
鵜飼い |
うかい |
cormorant fishing; pêche du cormoran; (JF2) |
| うかがう |
1172230 |
窺う |
うかがう |
to see the situation; verstohlen gucken / lauern; abwarten; abpassen; (z.B. eine günstige Gelegenheit) / beobachten; ausspähen / schließen; raten; voir la situation; (JF2) |
| うかがう |
1305700 |
伺う |
うかがう |
to visit; to ask; to inquire; to hear; to be told; demander; implorer (une divinité pour une révélation); s'entendre dire; s'informer; visiter / to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior); besuchen; aufsuchen; zu jmdm. kommen / sich erkundigen; fragen; anfragen / erfahren; hören |
| うき |
1497380 |
浮き |
うき |
float (fishing); buoy; поплавок; Schwimmer; Boje; Rettungsring; Schwimmring; Schwimmgürtel; Rettungsboje |
| うき |
1576420 |
雨気 |
あまけ; うき |
signs of rain; threatening to rain; Anzeichen für Regen; signes de pluie; menacer de pleuvoir; (JF2) |
| うき |
1588010 |
雨期; 雨季 |
うき |
rainy season; saison des pluies; {Meteor.}; Regenzeit; Monsun |
| うきぐさかぎょう |
2041930 |
浮草稼業 |
うきぐさかぎょう |
precarious trade; unstable occupation; itinerant trade |
| うきぐさかぎょう |
2041940 |
浮き草稼業 |
うきぐさかぎょう |
precarious trade; unstable occupation; itinerant trade |
| うきね |
1540920 |
憂哭 |
うきね |
sobbing; sangloter; (JF2) |
| うきね |
1748750 |
浮き寝 |
うきね |
sleeping in a ship; (bird) sleeping on the surface of the water; restless sleep; auf dem Wasser treibendes Schlafen; (z.B. ein Wasservogel); Schlafen auf einem Schiff / unruhiger Schlaf / temporärer Schlafplatz; nicht festgelegter Schlafplatz |
| うきみ |
1540860 |
憂身 |
うきみ |
life of misery; (schriftspr.); ein Körper, den vieles schmerzt; vie de misère; (JF2) |
| うきみ |
1748580 |
浮き身 |
うきみ |
floating on one's back; {Schwimmen}; toter Mann; (auf dem Rücken liegend im Wasser treiben) / {Kochk.}; Croûton<Ent.: Croûton> |
| うきみ |
1818890 |
憂き身 |
うきみ |
wretched life; (schriftspr.); ein Körper, den vieles schmerzt |
| うきょく |
1171870 |
迂曲 |
うきょく |
meander; (schriftspr.); Mäandern; Umweg; serpentez(contre); (JF2) |
| うきょく |
1811230 |
紆曲 |
うきょく |
winding; roundabout; (schriftspr.); Mäandern; Umweg |
| うぐい |
1382760 |
石斑魚 |
うぐい |
dace; chub; {Fischk.}; Elritze; (<wiss. N.: Tribolodon hakonensis>) |
| うぐい |
9000300 |
鯎 |
うぐい |
dace; chub |
| うけ |
1659120 |
受け; 請け; 承け |
うけ |
popularity; favour; favor; reception / defense; defence; reputation / agreement; Beliebtheit; Popularität; Aufnahme; Ruf / Behälter; Stütze; Untersatz; Lager / {Shôgi, Go}; Verteidigung |
| うけ |
1745470 |
有卦 |
うけ |
streak of good luck; Glückssträhne; Glücksphase; sieben aufeinander folgende glückliche Jahre innerhalb des astrologischen Sechzigerzyklus |
| うけあう |
1329610 |
受け合う |
うけあう |
to take on a task and guarantee success; garantieren; gewährleisten; Gewähr übernehmen; jmdm. versichern / eine Arbeit übernehmen |
| うけあう |
1381290 |
請け合う; 請合う |
うけあう |
to assure; to guarantee; to undertake; garantieren; gewährleisten; Gewähr übernehmen; jmdm. versichern / eine Arbeit übernehmen |
| うけもどし |
1697690 |
受け戻し |
うけもどし |
redemption; Auslösung; Freikauf; Rückkauf |
| うけもどし |
1751530 |
請け戻し |
うけもどし |
redemption; Auslösung; Freikauf; Rückkauf |
| うける |
1329590 |
受ける |
うける |
to undertake; to accept; to take (lesson, test, damage); to undergo; to experience; to catch (e.g., a ball); to become popular; éprouver (des dommages); être confronté à; accepter; attraper (une balle); devenir célèbre (populaire); entreprendre; prendre une leçon; subir; subir (un test); получать; подвергаться; fangen; auffangen / bekommen; erhalten; annehmen / erleiden; bekommen / für etw. halten / ankommen; angenommen werden |
| うける |
1381280 |
請ける |
うける |
to receive; to accept; accepter; recevoir; принима́ть; получа́ть; erhalten; (ein Pfand); übernehmen; (Arbeit) |
| うげん |
1171110 |
右舷 |
うげん |
starboard; пра́вый борт су́дна; {Seef.}; Steuerbord; rechte Schiffsseite; tribord; (JF2) |
| うげん |
1811210 |
迂言 |
うげん |
roundabout explanation |
| うご |
1773100 |
海髪 |
おご; うご; おごのり |
ogo (seaweed); {Bot.}; essbarer Seetang; (<wiss. N.: Gracilaria verrucosa>) |
| うご |
1816210 |
雨後 |
うご |
after rain; (schriftspr.); nach dem Regen |
| うごきだす |
1451190 |
動きだす |
うごきだす |
to start to move; pour commencer à déplacer; (JF2) |
| うごきだす |
2012540 |
動き出す |
うごきだす |
to come alive; to get going; to start to move; sich aufmachen; starten |
| うし |
1172250 |
丑 |
うし |
second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1a.m.-3a.m., north-northeast, December); Ochse; Kuh / zweites Tier im chin. Tierkreis / ein bis drei Uhr nachts; deuxième signe de zodiaque Chinois(Le Boeuf; 1am-3am; nord-est de nord; décembre); (JF2) |
| うし |
1231490 |
牛 |
うし |
cattle; cow; bétail; bœuf; vache; бык; корова; Rind; Kuh; Ochse; Stier; Kalb |
| うし |
1604850 |
虫歯; 齲; 齲歯 |
むしば; うし |
cavity; tooth decay; decayed tooth; caries; carie; dent carié; schlechter Zahn; kariöser Zahn; Zahnfäule; Karies |
| うしお |
1428620 |
潮; 汐 |
しお; うしお |
tide; current; flux et reflux; marée (marée haute et marée basse) / salt water; eau salée / opportunity; moment à saisir; occasion; Ebbe und Flut; Gezeiten / Salzwasser / Gelegenheit; richtiger Augenblick |
| うしお |
2088390 |
潮煮 |
うしお |
fish, shellfish, etc. boiled in salted water |
| うしろだて |
1269430 |
後ろ盾 |
うしろだて |
supporter; appui; soutien; Unterstützung; Beistand; Stütze; Unterstützer; Helfer; Beschützer; Schirmherr; Patron; Hintermann |
| うしろだて |
1651820 |
後ろ楯 |
うしろだて |
backing; protection; supporter; Unterstützung; Beistand; Stütze; Unterstützer; Helfer; Beschützer; Schirmherr; Patron; Hintermann |
| うじ |
1311010 |
氏 |
うじ |
family name; lineage; birth; nom de famille; Familie; {f}; Sippe; Geschlecht / Familienname |
| うじ |
1957180 |
蛆 |
うじ |
maggot; grub; {Insektenk.}; Made |
| うじょう |
1663500 |
鵜匠 |
うしょう; うじょう |
cormorant fisherman; Kormoranfischer; (<Jahreszeitenwort: Sommer>) |
| うじょう |
1745600 |
有情 |
うじょう |
sentient beings; (feelings of) humanity; (poet.) (empfindende); Lebewesen; Kreatur / Gefühl; Empfindung |
| うす |
1172280 |
臼 |
うす |
mill-stone; Mörser; pierre de moulin; (JF2) |
| うす |
1999850 |
薄 |
うす |
light (e.g., colour, color) |
| うすい |
1475480 |
薄い |
うすい |
thin; weak; watery; diluted; dilué; léger; pâle; тонкий (о плоских предметах); dünn; schwach; wässerig; leicht; hell; hellfarbig; trüb |
| うすい |
1576440 |
雨水 |
あまみず; うすい |
rain water; eau de pluie; дождева́я вода́; Regenwasser |
| うすば |
1172290 |
臼歯 |
うすば; きゅうし |
molar; {Anat.}; Backenzahn; Mahlzahn; Molar; molaire; (JF2) |
| うすば |
1475610 |
薄刃 |
うすば |
thin (blade); feine Klinge; dünne Schneide |
| うそ |
1172400 |
嘘 |
うそ |
lie; falsehood; incorrect fact; fait incorrect; mensonge / Really!; Unbelievable!; ложь; Lüge; Verlogenheit; Unwahrheit / Unrichtigkeit; Quatsch / Erdichtung; Märchen; Falschmeldung; Fiktion |
| うそ |
2035960 |
鷽 |
うそ |
bullfinch |
| うた |
1172480 |
唄 |
うた |
song; Lied; Gesang; Ballade / Gedicht; (OK) chanson; (JF2) |
| うた |
1193180 |
歌 |
うた |
song; poetry; chanson; poème; песня; Lied; Gesang; Ballade / Gedicht |
| うたい |
1546860 |
謡 |
うたい |
Noh chanting; recitation; Nô-Lied; Nô-Gesang; Noh psalmodier; récitation; (JF2) |
| うたい |
2035990 |
謡い |
うたい |
Noh chanting |
| うたう |
1588120 |
歌う; 謡う; 唄う |
うたう |
to sing; zingen; chanter; петь; singen; summen; rezitieren |
| うたう |
1609300 |
謳う |
うたう |
to express; to state; to insist; to stipulate; énoncer; déclarer; stipuler; singen; besingen; preisen; rühmen / feststellen; behaupten; verkünden; propagieren |
| うたたね |
1577080 |
仮睡 |
かすい; うたたね |
nap; siesta; (schriftspr.); Nickerchen; Schläfchen; Schlummer; faites un somme; siesta; (JF2) |
| うたたね |
1663100 |
転寝; 転た寝; うたた寝 |
うたたね; ごろね |
dozing; napping (e.g., on the floor in one's clothes, in the train); Schlummer; Nickerchen; Dösen |
| うだつ |
2036000 |
|
うだつ |
short pillar set on a beam to support a ridgepole |
| うだつ |
9000470 |
梲 |
うだつ |
short pillar set on a beam to support a ridgepole |
| うだつがあがらない |
2092690 |
うだつが上がらない; 卯建が上がらない |
うだつがあがらない |
no hope of getting ahead |
| うだつがあがらない |
9000610 |
梲が上がらない |
うだつがあがらない |
no hope of getting ahead |
| うち |
1191740 |
家 |
うち |
house (one's own); one's household; one's family; (sa) maison; дом (свой) |
| うち |
1457730 |
内; 中; 裡 |
うち |
inside; within; dedans (spatial et temporel) / while / between / my; our; my family's; Innenseite; Inneres / innen; drinnen / eigenes Haus; Zuhause / während / solange / bevor / unter |
| うちあい |
1776530 |
打ち合い |
うちあい |
exchange of blows; long rally; Schlägerei; Prügelei; Rauferei; Fight |
| うちあい |
1845840 |
撃ち合い; 撃合い |
うちあい |
gunfight; exchange of shots; firefight; Schießerei |
| うちあげ |
1408690 |
打ち上げ |
うちあげ |
launch; Abschuss; {m}; (einer Rakete); Abbrennen; {n}; (eines Feuerwerks) / Ende der Vorstellung; Schluss; {m}; lancez; (JF2) |
| うちあげ |
2107960 |
内揚げ |
うちあげ |
inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono |
| うちあてる |
1849370 |
打ち当てる |
うちあてる |
to hit against |
| うちあてる |
2073900 |
撃ち当てる |
うちあてる |
to hit (e.g., target) |
| うちかけ |
1572370 |
裲襠 |
うちかけ |
long outer robe; longue robe externe; (JF2) |
| うちかけ |
1776670 |
打ち掛け |
うちかけ |
long garment worn over kimono; {Go}; Spielunterbrechung |
| うちかた |
1776490 |
打ち方 |
うちかた |
way to hit or swing |
| うちかた |
1845830 |
撃ち方 |
うちかた |
how to shoot |
| うちかつ |
1408680 |
打ち勝つ |
うちかつ |
to conquer; to overcome; schlagen; besiegen; (den Gegner) / überwinden; bestehen; (Schwierigkeiten); conquérir; vaincre; (JF2) |
| うちかつ |
1849380 |
打ち克つ |
うちかつ |
to overcome |
| うちじゅう |
1192250 |
家中 |
うちじゅう; かちゅう |
whole family; all (members of) family / all over the house; die ganze Familie; {f} / das ganze Haus / alle Lehensmänner eines Klans; famille entière; sur la maison; (JF2) |
| うちじゅう |
1631630 |
内中 |
うちじゅう |
whole household; whole family; all over the house |
| うちぬく |
1408740 |
打ち抜く; 打ち貫く |
うちぬく |
to punch; to hit and hit; to stamp out / to pierce; to bore into; to knock down walls; durchstoßen; durchschießen; stanzen; durchdringen / ausführen; (einen Schlag) |
| うちぬく |
2010800 |
撃ち抜く |
うちぬく |
to shoot out (lights, window, etc.); durchschießen |
| うちはらう |
1849350 |
打ち払う; 打払う |
うちはらう |
to brush away; to repel; abbürsten; abwischen / jmdn. davonjagen; vertreiben; zerstreuen |
| うちはらう |
1852660 |
撃ち払う; 撃払う |
うちはらう |
to drive someone off with gunfire |
| うちほろぼす |
1408770 |
打ち滅ぼす |
うちほろぼす |
to destroy |
| うちほろぼす |
1697620 |
討ち滅ぼす |
うちほろぼす |
to destroy |
| うちやぶる |
1408730 |
打ち破る |
うちやぶる |
to hit; einschlagen; zerschlagen / niederschlagen; besiegen; vernichten |
| うちやぶる |
1651210 |
撃ち破る |
うちやぶる |
defeat; crush; einschlagen; zerschlagen / niederschlagen; besiegen; vernichten |
| うちゅう |
1171300 |
宇宙 |
うちゅう |
universe; cosmos; space; cosmos; espace; univers; ко́смос; Universum; Kosmos; Weltall; Weltraum |
| うちゅう |
1172070 |
雨中 |
うちゅう |
in the rain / game called off because of rain (baseball); im Regen; dans la pluie; (JF2) |
| うちゅう |
1172080 |
雨注 |
うちゅう |
showering (arrows) upon; Überschütten; Überziehen; (mit Pfeilen, mit Geschützfeuer etc.); pleuvoir(flèches) sur(contre); (JF2) |
| うちゅうかん |
1613480 |
右中間 |
うちゅうかん |
between right and center fielders (baseball) (centre); {Baseb.}; Position zwischen rechten und zentralen Feldspielern |
| うちゅうかん |
1815990 |
宇宙観 |
うちゅうかん |
one's outlook on the universe; Sicht des Individuums |
| うちゅうじん |
1171360 |
宇宙人 |
うちゅうじん |
space alien; Weltraumbewohner; Marsmensch; Alien; étranger d'espace; (JF2) |
| うちゅうじん |
1815970 |
宇宙塵 |
うちゅうじん |
space dust; {Astron.}; kosmischer Staub |
| うちゅうせん |
1171370 |
宇宙線 |
うちゅうせん |
cosmic ray; {Naturphän.}; kosmische Strahlung; kosmische Ultrastrahlung; Höhenstrahlung; rayon cosmique; (JF2) |
| うちゅうせん |
1171380 |
宇宙船 |
うちゅうせん |
space ship; Raumschiff; bateau d'espace; (JF2) |
| うちわ |
1419250 |
団扇 |
うちわ |
fan; eventail; blattförmiger Fächer |
| うちわ |
1459540 |
内輪 |
うちわ |
moderate; private matter; family circle; the inside; conservative; pigeon-toed; Familienkreis; enger Kreis / Mäßigkeit; Bescheidenheit; modérez; (un non); matière privée; cercle de la famille; l'intérieur; conservateur; pigeon-poussé du bout de l'orteil; (JF2) |
| うっせき |
1172490 |
欝積 |
うっせき |
congestion; stagnation; Ansammlung; Stauung; Anhäufung; embouteillage; stagnation; (JF2) |
| うっせき |
1781340 |
鬱積 |
うっせき |
suppression; Ansammlung; Stauung; Anhäufung |
| うつ |
1253570 |
撃つ |
うつ |
to attack; to defeat; to destroy; slaan; attaquer; détruire; frapper; tirer; abfeuern; schießen |
| うつ |
1408810 |
打つ |
うつ; ぶつ |
to hit; to strike; to beat (on something); to tap (e.g., a key); cogner; frapper; heurter; бить; ударять; schlagen; hauen; klopfen; einschlagen; ohrfeigen; hineintreiben |
| うつ |
1449950 |
討つ; 射つ |
うつ |
to attack; to avenge; assaillir; attaquer; combattre; angreifen; bekämpfen; erobern |
| うつ |
1478010 |
伐つ |
うつ |
to strike; to attack; to punish; frapper; attaquer; punir; (JF2) |
| うつ |
2036080 |
鬱 |
うつ |
depression; low spirits |
| うつしえ |
1321800 |
写し絵 |
うつしえ |
magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph; Schattenriss / Foto; Lichtbild; Dia / nach der Natur gemaltes Bild; image de lanterne magique; l'enfant copie des images; shadowgraph; (JF2) |
| うつしえ |
1613550 |
映し絵 |
うつしえ |
film picture; silhouette |
| うつしだす |
1321810 |
写し出す |
うつしだす |
to reflect; to reveal; to show; zeigen; sehen lassen; widerspiegeln; refléter; révéler; montrer; (JF2) |
| うつしだす |
1607990 |
映し出す |
うつしだす |
to project; to reflect; zeigen; sehen lassen; widerspiegeln |
| うつす |
1158160 |
移す |
うつす |
to remove; to transfer; to infect; déplacer; infecter; retirer; transporter; verlegen; umstellen / (Personal); versetzen; anstecken / verbringen |
| うつす |
1588320 |
写す |
うつす |
to transcribe; to duplicate; to reproduce; to imitate; to trace; copier; décrire; dupliquer; filmer; illustrer; imiter; photographier; reproduire; retracer; transcrire / to describe / to film; to picture; to photograph; копировать; снимать копию; фотографировать; kopieren; abschreiben; abzeichnen / fotografieren; einen Film drehen |
| うつす |
1588330 |
映す |
うつす |
to project; to reflect; to cast (shadow); réfléchir (quelquechose); refléter; projeter (un film, une ombre); (sich); spiegeln; projizieren; nachahmen; schildern |
| うつぼ |
2033630 |
靫 |
うつぼ |
quiver (of arrows) |
| うつぼ |
2033640 |
|
うつぼ; ウツボ |
moray eel; muraenid |
| うつぼ |
9000480 |
鱓 |
うつぼ |
Moray eel |
| うつり |
1854910 |
映り |
うつり |
reflection; quality of a picture (film); match; harmony; Spiegelbild / Harmonie; Wirkung; farbliche Harmonie / Druck |
| うつり |
1854920 |
移り |
うつり |
change; transition; return present; Wandel |
| うつり |
1854930 |
写り |
うつり |
print; impression; Spiegelbild / Harmonie; Wirkung; farbliche Harmonie / Druck |
| うつる |
1158210 |
移る |
うつる |
to move (house); to transfer (department); être déménagér; être transféré / to be infected; to be contagious; être contagieux; umziehen; ziehen / sich verändern; sich ändern; wechseln; sich wandeln / sich anstecken; sich holen; sich zuziehen / übertragen; anstecken / noch riechen / übergehen; übergreifen; sich ausbreiten; Feuer fangen |
| うつる |
1173710 |
映る |
うつる |
to be reflected; to harmonize with; to harmonise with; to come out (photo); apparaître (photo); s'harmoniser; se refléter; sich spiegeln; sich wieder spiegeln; Schatten werfen; reflektieren / fotografiert werden; gefilmt werden; aufgenommen werden; aufs Bild kommen / passen; harmonisieren; zusammen passen / gut stehen |
| うつる |
1321820 |
写る |
うつる |
to be photographed; to be projected; être photographié; être projeté (média); aufgenommen werden; gefilmt werden; fotografiert werden |
| うなじ |
1201830 |
海路 |
かいろ; うみじ; うなじ |
sea route; (par) voie de mer; route maritime; морской путь; Seeweg |
| うなじ |
1282970 |
項 |
うなじ |
nape; nucha; {Anat.}; (schriftspr.); Genick; Nacken; nuque; nucha; (JF2) |
| うねおり |
1374470 |
畝織 |
うねおり |
ridged fabric; corduroy; tissu à côtes; geripptes Gewebe; Rips |
| うねおり |
1783400 |
畝織り |
うねおり |
ribbed fabric; geripptes Gewebe; Rips |
| うま |
1268970 |
午 |
うま |
seventh sign of Chinese zodiac (The Horse, 11a.m.-1p.m., south, May); septième signe de zodiaque Chinois; (Le Cheval; 11am-1pm; sud; mai); (JF2) |
| うま |
1471560 |
馬 |
うま |
horse; cheval / promoted bishop (shogi); fou promu (au shogi); ло́шадь; конь; Pferd; Ross; Gaul; Hengst; Stute; Wallach; Fohlen; Füllen; Pony / Bock; Gestell; Leiter / jmd, der dem Gast nach Hause folgt um Rechnung zu kassieren / {Shôgi}; Springer; Pferd |
| うまい |
1310460 |
旨い; 甘い; 美味い |
うまい |
delicious; appetizing; appetising / skillful; clever; expert; wise; successful / fortunate; splendid; promising; (1) умелый; ловкий; искусный; (2) успешный; удачный; wohlschmeckend; lecker; gut; schmackhaft; kostlich; delikat / geschickt; begabt; geubt; gewandt; tuchtig; schon; passend; gut in ... / gewinnbringend; délicieux; appétissant; adroit; intelligent; expert; sage; prospère; heureux; splendide; prometteur; (JF2) |
| うまい |
1588390 |
巧い; 上手い |
うまい |
skillful; умелый; ловкий; искусный; adroit; (JF2) |
| うまみ |
1310520 |
旨味 |
うまみ |
good flavor; good flavour; good taste; Geschmack / Schönheit; Vorteil; bonne saveur; bon goût; (JF2) |
| うまみ |
1609070 |
甘味; 甘み; あま味 |
あまみ; うまみ; かんみ |
sweetness; sugary taste; douceur; goût sucré; mielleux; Süße; süßer Geschmack |
| うみ |
1201190 |
海 |
うみ |
sea; beach; de zee; mer; море; Meer; See |
| うみ |
1470560 |
膿 |
うみ |
pus; гно́й; {Med.}; Eiter / (übertr.); Korruption; pus; (JF2) |
| うみ |
1854850 |
生み; 産み |
うみ |
production; bringing into the world; (physical) birth; Geburt; Entstehung |
| うむ |
1470570 |
膿む |
うむ |
to fester; to form pus; гнои́ться; {Med.}; eitern; eitrig werden; s'envenimer; former le pus; (JF2) |
| うむ |
1541610 |
有無 |
うむ; ゆうむ |
existence or nonexistence; presence or absence; oui et non; présence et absence / consent or refusal; yes or no / flag indicator; presence or absence marker; (schriftspr.) Vorhandensein; Existenz; Sein oder Nicht-Sein / ja oder nein |
| うむ |
1578290 |
倦む; 厭む |
あぐむ; うむ |
to get tired of (doing); to lose interest in; müde werden; überdrüssig werden; être fatigué de faire; (JF2) |
| うむ |
1588410 |
産む; 生む |
うむ |
to give birth; to deliver; to produce; créer; donner naissance; produire; gebären; zur Welt bringen; in die Welt setzen; zeugen; werfen / legen; laichen / hervorbringen; erzeugen; produzieren; mit sich bringen |
| うむ |
2119760 |
|
うむ |
yea; uh huh |
| うめき |
1565130 |
呻き |
うめき |
a moan; стон; Stöhnen; Ächzen |
| うめき |
1834620 |
埋め木 |
うめき |
wooden plug; Stopfen eines Spaltes oder Loches mit einem Holzstückchen / Holzeinlegearbeit; (Abk.) |
| うよく |
1171270 |
右翼 |
うよく |
right-wing; aile droite (oiseau, armée, parti politique, base-ball); пра́вое крыло́; пра́вый фланг; rechter Flügel / {Sport}; rechte Flanke; rechter Flügel / die Rechte |
| うよく |
1171840 |
羽翼 |
うよく |
wings; assistance; Federn und Flügel / Unterstützer; jmd., der einem beisteht; Beistand; Unterstützung; ailes; assistance; (JF2) |
| うら |
1172540 |
浦 |
うら |
inlet; rivage; (schriftspr.) Bucht / Küste; Strand |
| うら |
1389415 |
卜; 占 |
うら |
fortune-telling; divination |
| うら |
1525230 |
末 |
うら |
top end; tip; extrémité |
| うら |
1550190 |
裏 |
うら |
reverse side; wrong side; back; undersurface; inside; palm; sole; opposite; rear; lining; last half (of an inning); arrière; côté opposé; dos; dossier; doublure; envers; paume; pile; revers; semelle; verso; Rückseite; Kehrseite; innere Seite; Hinterseite / {Kleidung}; Futter / verborgene Seite; verborgene Bedeutung / {Baseb.}; letzte Hälfte eines Innings / Sohle |
| うらなう |
1389430 |
占う |
うらなう |
to forecast; to predict; prédire; wahrsagen |
| うらなう |
1521460 |
卜う |
うらなう |
to tell a fortune; to predict; to choose; to settle; to fix; wahrsagen; dire une richesse; prédire; choisir; résoudre; arranger; (JF2) |
| うらみ |
1176550 |
怨み |
うらみ |
grudge; malice; bitterness; (schriftspr.) Groll; Ressentiment; Aufsässigkeit; Verbitterung; Hass; Rachegefühl / Bedauern; donnez à contre-coeur; malice; amertume; (JF2) |
| うらみ |
1289740 |
恨み |
うらみ |
resentment; rancœur; (schriftspr.) Groll; Ressentiment; Aufsässigkeit; Verbitterung; Hass; Rachegefühl / Bedauern |
| うらみ |
1860590 |
憾み |
うらみ |
matter for regret; regret; (schriftspr.) Groll; Ressentiment; Aufsässigkeit; Verbitterung; Hass; Rachegefühl / Bedauern |
| うらもん |
1550730 |
裏紋 |
うらもん |
informal crest; anstelle des eigentlichen Familienwappens verwendetes Wappen; crête non officielle; (JF2) |
| うらもん |
1550740 |
裏門 |
うらもん |
back gate; porte de derrière; Hintereingang |
| うらをかく |
1860660 |
裏を掻く |
うらをかく |
to outwit; to counterplot; to defeat |
| うらをかく |
2102330 |
裏をかく |
うらをかく |
to outwit; to outsmart |
| うり |
1172570 |
瓜 |
うり |
melon; gourd; {Bot.}; Melone; melon; (JF2) |
| うり |
1854880 |
売り |
うり |
sale; selling; Verkauf |
| うりこ |
1588520 |
売り子; 売子 |
うりこ |
salesboy; salesgirl; vendeur; vendeuse; Verkäuferin; Verkäufer |
| うりこ |
1860690 |
売り児 |
うりこ |
sales clerk; shopgirl |
| うる |
1454500 |
得る |
うる |
to obtain (benefit); to acquire (knowledge); aquérir; gagner; obtenir / (in the form ren'youkei + uru) to be possible; gewinnen; erwerben; bekommen; finden / können |
| うる |
1473950 |
売る |
うる |
to sell; verkopen; vendre; продавать; verkaufen; vertreiben; veräußern; absetzen; anbieten; feilhalten / verraten / gewinnen / anfangen |
| うれ |
1525240 |
末 |
うれ |
new shoots; new growth (of a tree); Spitzen von Stängeln, Blättern und Zweigen; (voûte) nouvelles pousses; nouvelle augmentation; (d'un arbre); (JF2) |
| うれ |
1860760 |
熟れ |
うれ |
maturity; ripeness |
| うれい |
1332490 |
愁い |
うれい |
sad; unhappy; gloomy; démoralisé; malheureux; triste; Sorge; Besorgnis; Furcht; Angst; Unsicherheit / Kummer; Betrübnis; Gram |
| うれい |
1540740 |
憂い |
うれい |
grief; distress; sorrow; angoisse; inquiétude; souci; печа́ль; тоска́; Sorge; Besorgnis; Furcht; Angst; Unsicherheit / Kummer; Betrübnis; Gram |
| うれる |
1337820 |
熟れる |
うれる |
to ripen; to mellow; to mature; mûrir(fruits); reifen; reif werden |
| うれる |
1473960 |
売れる |
うれる |
to be sold; être vendu; продава́ться; по́льзоваться спро́сом; sich verkaufen; sich gut verkaufen lassen; guten Absatz finden; fur ... verkauft werden.; zu verkaufen sein; absatzfähig sein / sich einen Namen machen; populär werden; berühmt werden; überall bekannt sein |
| うろ |
1171880 |
迂路 |
うろ |
detour; diversion; Umweg; Umleitung; détour; (JF2) |
| うろ |
1650700 |
雨露 |
うろ; あめつゆ |
rain and dew; {Meteor.}; Regen und Tau; Wind und Wetter |
| うろ |
2036320 |
虚; 空; 洞 |
うろ |
hollow; cavity; hole |
| うわ |
1352140 |
上 |
うわ |
upper; upward; outer; surface; top; ве́рхний; нару́жный; вверху́; вверх; вы́сший; (préfixe) supérieur; montant; externe; faites surface; sommet; (JF2) |
| うわ |
2061250 |
|
うわ; うわー; うわあ |
Wow!; Holy smokes!; Aaargh!; O my God! |
| うわかわ |
1580430 |
上側 |
うわかわ; うわがわ; うわっかわ |
upper side; surface; Oberseite; Oberfläche; côté supérieur; surface; (JF2) |
| うわかわ |
1580440 |
上皮 |
うわかわ; じょうひ |
outer skin; cuticle; epidermis; epithelium; rind; skin; Oberleder; Oberhaut; Kruste; äußere Schicht; Milchhaut; peau externe; cuticule; épiderme; (JF2) |
| うわすべり |
1352820 |
上滑り |
うわすべり |
superficial; careless; inattentive; Oberflächlichkeit; Seichtheit; Leichtfertigkeit; superficiel; insouciant; inattentif; (JF2) |
| うわすべり |
1775010 |
上滑べり |
うわすべり |
superficial |
| うわっかわ |
1352430 |
上っ側 |
うわっかわ |
upper side; surface; Oberseite; Oberfläche; côté supérieur; surface; (JF2) |
| うわっかわ |
1580430 |
上側 |
うわかわ; うわがわ; うわっかわ |
upper side; surface; Oberseite; Oberfläche; côté supérieur; surface; (JF2) |
| うわばり |
1353920 |
上張り |
うわばり |
face; coat; veneer; Verkleidung; Decktapete; visage; manteau; bois de placage; (JF2) |
| うわばり |
1353980 |
上貼り |
うわばり |
finishing coat of paper; Verkleidung; Decktapete; manteau dernier de papier; (JF2) |
| うわや |
1352680 |
上屋 |
うわや |
a shed; Schutzdach; Wetterdach; Schuppen; Packhaus; un abri; (JF2) |
| うわや |
1952670 |
上家 |
うわや |
storage shed (shelter); temporary covering of a building being built; Schutzdach; Wetterdach; Schuppen; Packhaus |
| うん |
1001090 |
|
うん |
yeah; uh huh; да; ja; hum!; hmm!; (als Zustimmung) / mmh!; (Stöhnen) |
| うん |
1172610 |
運 |
うん |
fortune; luck; chance; destinée; fortune; судьба; Schicksal; Geschick; Los; Glück; Unglück; Verhängnis; Gelegenheit; Chance |
| うんえい |
1172690 |
運営 |
うんえい |
management; administration; operation; administration; management; opération; управление; ведение; Leitung; Direktion; Führung; Verwaltung |
| うんえい |
1173120 |
雲影 |
うんえい |
cloud shape; Wolkenform; Wolkenschatten; forme du nuage; (JF2) |
| うんか |
1576490 |
雲霞 |
うんか; くもかすみ |
clouds and haze (fog); disappearing; fleeing; (schriftspr.) Schwarm; gewaltige Anzahl / (urspr.); Wolken und Dunst; nuages & brume(brouillard); (JF2) |
| うんか |
1748780 |
浮塵子 |
うんか |
leafhopper; {Insektenk.}; Reiskäfer; Stirnhöckerzirpe; Kleinzirpe; (<Jahreszeitenwort: Frühling>) |
| うんき |
1172720 |
運気 |
うんき |
fate; fortune; Schicksal; Geschick; destin; richesse; (JF2) |
| うんき |
1833130 |
雲気 |
うんき |
the look of the sky; Ziehen der Wolken und des Nebels; (früher Grundlage für Vorhersagen) |
| うんき |
2006020 |
温気 |
うんき |
heat; warmth; sultriness; Wärme; Schwüle; Hitze |
| うんきゅう |
1172730 |
運休 |
うんきゅう |
service suspended (e.g., trains); interruption du service (trains); Stornierung; Ausfallen; (Flug; Bus; Zug; Fähre etc.) |
| うんきゅう |
1667280 |
運弓 |
うんきゅう |
bowing (of a stringed instrument) |
| うんけい |
1173150 |
雲形 |
くもがた; うんけい |
cloud formations; cloud-shaped; Wolkenform; couvrez des formations; (JF2) |
| うんけい |
1860880 |
雲景 |
うんけい |
cloudscape |
| うんこう |
1172740 |
運航 |
うんこう |
operating (e.g., ships, aircraft); Betrieb; Fahrt; Dienst; (Verkehrsmittel auf ihrer Route); opérer(contre)(par exemple bateaux; avion); (JF2) |
| うんこう |
1172750 |
運行 |
うんこう |
motion; revolution; motion; révolution; Umlauf; Bewegung; (eines Gestirns) / Fahrt; Dienst; (z.B. von öffentlichen Verkehrsmitteln) |
| うんこう |
1173170 |
雲高 |
うんこう |
height of clouds; Höhe der Wolken; Himmel; hauteur de nuages; (JF2) |
| うんじょう |
1172770 |
運上 |
うんじょう |
carrying up; bringing up; Transport nach Kyôto und Bezahlung von Waren als Steuern in der Kamakura- und Muromachi-Zeit / von Gewerben zu zahlende Steuern in der Edo-Zeit; porter au-dessus; amener; Unjou(pn); (JF2) |
| うんじょう |
1173210 |
雲上 |
うんじょう |
above the clouds; the heavens; (Gebiet); über den Wolken / Kaiserhof; Tennô-Hof; kaiserlicher Palast; au-dessus des nuages; les cieux; (JF2) |
| うんじょう |
1833210 |
雲壌 |
うんじょう |
clouds and earth; great difference; Wolken und Erde; Himmel und Erde / himmelweiter Unterschied |
| うんち |
1001120 |
|
うんち |
shit; faeces; feces; (babyspr.); Aa; Kacke; Kot |
| うんち |
1860900 |
運痴 |
うんち |
slow in one's movements |
| うんどうかい |
1172940 |
運動会 |
うんどうかい |
athletic meet; rencontre sportive; Sportfest |
| うんどうかい |
1667470 |
運動界 |
うんどうかい |
the world of sports; Welt des Sports |
| うんどうりょう |
1172990 |
運動量 |
うんどうりょう |
momentum; {Phys.}; Bewegungsgröße; Impuls |
| うんどうりょう |
1860930 |
運動領 |
うんどうりょう |
motor area |
| うんゆしょう |
1173060 |
運輸省 |
うんゆしょう |
Ministry of Transport; Verkehrsministerium; Ministerium für Verkehr und Transport; Ministère du transport; (JF2) |
| うんゆしょう |
1173070 |
運輸相 |
うんゆしょう |
Transport Minister; Verkehrsminister; Ministre du transport; (JF2) |
| え |
1173300 |
荏 |
え |
type of beefsteak plant |
| え |
1198160 |
会 |
え |
understanding; rassemblement, rencontre (festival, évènement religieux, travaux...); Zusammenkunft zu buddhistischem Ritual od. Fest |
| え |
1202270 |
絵 |
え |
picture; drawing; painting; sketch; dessin; esquisse; image; peinture; картина; Bild; Gemälde; Zeichnung; Skizze; Abbildung; Figur; Schema / Malerei; Malerkunst; Vignette; Holzschnitt; Abzug |
| え |
1279860 |
江 |
え |
inlet; bay; baie; crique; бу́хта; Bucht; Bai |
| え |
1335730 |
重 |
え |
-fold; -ply; couche; pli; слой |
| え |
1508290 |
柄 |
え |
handle; grip; manche; poignée; Handgriff; Griff; Stiel; Heft; Kurbel; Schwengel |
| え |
1575860 |
依 |
い; え |
depending on; selon; (JF2) |
| え |
2036370 |
画 |
え |
picture; drawing; painting; sketch |
| え |
2122310 |
|
え |
eh? (surprise) / eh (agreement) |
| えい |
1001130 |
|
えい |
ray (fish); stingray; "He"; Aufschrei; rayon(poisson); (JF2) |
| えい |
1173600 |
嬰 |
えい |
sharp (music); {Mus.}; Kreuzzeichen; (zur Erhöhung eines Tones um einen Halbton); Diesis; "#"; un tranchant(musique); (JF2) |
| えい |
1573170 |
贏 |
えい |
victory; surplus; wrap; victoire; surplus; châle; (JF2) |
| えい |
1860960 |
穎 |
えい |
awn; glume; Granne; {f}; Ähre; {f}; Ährenspitze; {f}; Spitze; {f}; (von Dingen); Intelligenz; {f} |
| えい |
2083370 |
英 |
えい |
abbreviation for England or English |
| えい |
9000540 |
鱝; 鱏 |
えい |
ray (fish); stingray |
| えいい |
1173870 |
栄位 |
えいい |
exalted position; hohe Stellung; Rang und Würde; Rang und Ehre; place exaltée; (JF2) |
| えいい |
1174900 |
鋭意 |
えいい |
eagerly; earnestly; (schriftspr.); Ernst; Eifer; Fleiß; eifrig; ernstlich; allen Ernstes; energisch; unverdrossen; passionnément; sérieusement; (JF2) |
| えいい |
1950270 |
営為 |
えいい |
business; occupation; Arbeit; Tätigkeit |
| えいえい |
1588640 |
永々; 永永 |
えいえい |
forever; à jamais; (JF2) |
| えいえい |
1588650 |
曳々; 曳曳 |
えいえい |
heaving; pulling; lever; tirer; (JF2) |
| えいえい |
1794890 |
営営; 営々 |
えいえい |
hard; unceasing; (schriftspr.) eifrig; fleißig; emsig; geschäftig; mit Fleiß / rastlos; ruhelos; unruhig; unentwegt; unverdrossen |
| えいえん |
1174070 |
永遠 |
えいえん |
eternity; perpetuity; immortality; permanence; éternité; ве́чность; Ewigkeit; Zeitlosigkeit; Permanenz |
| えいえん |
2090310 |
永延 |
えいえん |
Eien era (987.4.5-989.8.8) |
| えいおん |
1607500 |
嬰音 |
えいおん |
sharp (musical note) |
| えいおん |
1860970 |
英音 |
えいおん |
English pronunciation |
| えいか |
1174830 |
詠歌 |
えいか |
poem; song; (Buddh.) pilgrim's song; hymne de pélerinage(boudh); poême,chanson(préparationde); Verfassen eines Gedichts; (buddhistischer); Lobgesang |
| えいか |
1624270 |
穎果 |
えいか |
caryopsis |
| えいか |
1784500 |
英貨 |
えいか |
British currency; British goods |
| えいかん |
1173360 |
叡感 |
えいかん |
emperor's approval; l'approbation d'empereur; (JF2) |
| えいかん |
1173890 |
栄冠 |
えいかん |
laurels; garland; lauriers (de la victoire); Siegerkranz; Siegerkrone; Lorbeerkranz |
| えいかん |
1174920 |
鋭感 |
えいかん |
sensitiveness; Empfindlichkeit; Sensibilität; sensibilité; (JF2) |
| えいかん |
2090290 |
永観 |
えいかん |
Eikan era (983.4.15-985.4.27) |
| えいが |
1173720 |
映画 |
えいが |
movie; film; film; кинофильм; Film; Kino; Lichtspiel; Kinematograph |
| えいが |
1173880 |
栄華 |
えいが |
glory; splendour; splendor; majesty; luxury; Pracht; Herrlichkeit; Luxus; Glanz; gloire; splendeur; majesté; luxe; (JF2) |
| えいき |
1174360 |
盈虧 |
えいき |
waxing and waning; phases of moon; cirer & décroître(OK); phases de lune; (JF2) |
| えいき |
1174390 |
英気 |
えいき |
great wisdom; excellent disposition; grand talent / strength (to face something); willpower; energy; Energie; Frische; Kraft; Vitalität / Aufgeschlossenheit |
| えいき |
1174930 |
鋭気 |
えいき |
courage; ardour; high spirits; ardeur; courage; détermination; Eifer; Mut; feuriger Geist; Feuer; Lebhaftigkeit; Schneid |
| えいきょう |
1173660 |
影響 |
えいきょう |
influence; effect; effet; influence; влия́ние; эффе́кт; возде́йствие; Einfluss; Effekt; Wirkung; Auswirkung; Nachwirkung |
| えいきょう |
1174410 |
英京 |
えいきょう |
London (British Capital); Лондон; (lit) английская столица; {Stadtn.}; London; (Hptst. von Großbritannien); Londres(Capital britannique); (JF2) |
| えいきょう |
2091600 |
永享 |
えいきょう |
Eikyou era (1429.9.5-1441.2.17) |
| えいけつ |
1174110 |
永訣 |
えいけつ |
last farewell; (schriftspr.); Trennung für immer; Tod; dernièrement au revoir; (JF2) |
| えいけつ |
1624280 |
英傑 |
えいけつ |
great man; hero; master mind; (schriftspr.); Held; hervorragende Persönlichkeit; großer Mann |
| えいこう |
1173830 |
曳航 |
えいこう |
towing (a ship); Bugsieren; Schleppen; remorquer(un bateau)(contre); (JF2) |
| えいこう |
1173920 |
栄光 |
えいこう |
glory; gloire; (schriftspr.) Glorie; Glanz; Ruhm / glückverheißendes Licht |
| えいこさくけん |
1174140 |
永子作権 |
えいこさくけん |
perpetual land lease; bail de terre perpétuel; (JF2) |
| えいこさくけん |
1719840 |
永小作権 |
えいこさくけん |
the right to tenant farm in perpetuity |
| えいご |
1174370 |
穎悟 |
えいご |
intelligent; shrewd; Intelligenz; Klugheit; Weisheit; intelligent; sagace; (JF2) |
| えいご |
1174420 |
英語 |
えいご |
the English language; la langue anglaise; английский язык; {Sprache}; Englisch; englische Sprache |
| えいし |
1173370 |
叡旨 |
えいし |
the emperor's instructions; les directives de l'empereur; (JF2) |
| えいし |
1174500 |
英姿 |
えいし |
noble figure; (schriftspr.); imposante Erscheinung; beeindruckende Persönlichkeit; eindrucksvolle Gestalt; chiffre noble; (JF2) |
| えいし |
1174510 |
英詩 |
えいし |
English poetry; englisches Gedicht; englisches Lied; Poésie anglaise; (JF2) |
| えいし |
1174520 |
英資 |
えいし |
brilliant qualities; fine character; British capital (money); hervorragende Qualität; feiner Charakter; qualités brillantes; caractère fin; capital britannique(argent); (JF2) |
| えいし |
1174740 |
衛視 |
えいし |
guards at parliament; Parlamentswache; gardes à parlement; (JF2) |
| えいし |
1719860 |
詠史 |
えいし |
historical poem or epic; historisches Poem; Epos |
| えいしゃ |
1173780 |
映写 |
えいしゃ |
projection; Projektion; Filmvorführung; projection; (JF2) |
| えいしゃ |
1616720 |
映射 |
えいしゃ |
reflecting; shining; Reflektion; Glanz |
| えいしゃ |
1719850 |
泳者 |
えいしゃ |
a swimmer; плове́ц; {Sport}; Schwimmer |
| えいしゃ |
1794850 |
営舎 |
えいしゃ |
barracks; Kaserne; Soldatenbaracke |
| えいしょ |
1173500 |
営所 |
えいしょ |
barracks; camp; Kaserne; Truppenlager; casernes; campez; (JF2) |
| えいしょ |
1174560 |
英書 |
えいしょ |
English literature (book); englisches Buch; auf englisch geschriebenes Buch; Littérature anglaise(livre); (JF2) |
| えいしょ |
1174750 |
衛所 |
えいしょ |
place guarded by soldiers; torpedo room; von Soldaten beschützter Ort; place gardée par soldats; pièce de la torpille; (JF2) |
| えいしょう |
1174850 |
詠唱 |
えいしょう |
aria; {Mus.}; Arie / Singen einer Melodie; aria(contre); (JF2) |
| えいしょう |
1174880 |
詠誦 |
えいしょう |
reciting poetry; Gedichtrezitation; récitant poésie; (JF2) |
| えいしょう |
2090440 |
永承 |
えいしょう |
Eishou era (1046.4.14-1053.1.11) |
| えいしょう |
2091740 |
永正 |
えいしょう |
Eishou era (1504.2.30-1521.8.23) |
| えいしん |
1173930 |
栄進 |
えいしん |
promotion; advancement; Beförderung; Vorwärtskommen; Rangerhöhung; Avancieren; Avancement; promotion; avancement; (JF2) |
| えいしん |
1174860 |
詠進 |
えいしん |
presentation of poem (to court); Widmung eines Gedichts an den Tennô, einen Schrein od. Tempel; présentation de poème(courtiser); (JF2) |
| えいじ |
1173630 |
嬰児 |
えいじ; みどりご |
infant; baby; (schriftspr.); neugeborenes Kind; Baby; Säugling; Wickelkind; enfant; dorlotez; (JF2) |
| えいじ |
1174530 |
英字 |
えいじ |
English letter; alphabetic character; lateinischer Buchstabe; (insbes. der 7-bit-ASCII-Zeichensatz des Computers; also keine Umlaute und Akzente); Lettre anglaise(caractère); (JF2) |
| えいじ |
2090690 |
永治 |
えいじ |
Eiji era (1141.7.10-1142.4.28) |
| えいじる |
2036390 |
映じる |
えいじる |
to be reflected (in); to be mirrored (in) / to impress (a person) |
| えいじる |
2036400 |
詠じる |
えいじる |
to compose (e.g., poem); to recite; to sing |
| えいせい |
1174190 |
永世 |
えいせい |
eternity; perpetuity; immortality; permanence; Ewigkeit; Permanenz; éternité; perpétuité; immortalité; permanence; (JF2) |
| えいせい |
1174220 |
永生 |
えいせい |
eternal life; immortality; ве́чная жизнь; Langlebigkeit / ewiges Leben; Unsterblichkeit; vie éternelle; immortalité; (JF2) |
| えいせい |
1174760 |
衛星 |
えいせい |
satellite; satellite; спутник (астр.); Satellit / Trabant; Jupitermond |
| えいせい |
1174790 |
衛生 |
えいせい |
health; hygiene; sanitation; medical; hygiène; гигиена; Hygiene; Gesundheitspflege; Sanitat; Sanitar... |
| えいそう |
1173520 |
営倉 |
えいそう |
guardhouse; detention barracks; гауптва́хта; Arrestbau; Arrestzelle; Arrest; corps-de-garde; la détention caserne; (JF2) |
| えいそう |
1173530 |
営巣 |
えいそう |
building a nest; {Zool.}; Nestbau; construire un nid(contre); (JF2) |
| えいそう |
1174870 |
詠草 |
えいそう; よみくさ |
draft poem; draught poem; ébauche de poème; Gedichtentwurf |
| えいぞう |
1173540 |
営造 |
えいぞう |
building; construction; (schriftspr.); Errichtung eines Bauwerkes; construire; construction; Eizou(pn); (JF2) |
| えいぞう |
1173690 |
影像 |
えいぞう |
silhouette; image; portrait; silhouette; Bild; Abbild; Porträt; Schatten; Schattenbild; Silhouette |
| えいぞう |
1173800 |
映像 |
えいぞう |
reflection; image; image; réflexion; Bild / Spiegelbild; Reflexion |
| えいだん |
1173550 |
営団 |
えいだん |
corporation; foundation; Gesellschaft; Korporation; Körperschaft; Verband; corporation; fondation; Eidan(pl); (JF2) |
| えいだん |
1174610 |
英断 |
えいだん |
resolution; decisive judgement; decisive judgment; entscheidende Maßnahme; drastischer Schritt; ausschlaggebende Entscheidung; résolution; jugement décisif; (JF2) |
| えいち |
1588680 |
英知; 叡知 |
えいち |
intelligence; Weisheit; tiefste Einsicht; Intelligenz; intelligence; (JF2) |
| えいち |
1588690 |
叡智; 睿智 |
えいち |
wisdom; intelligence; intellect; Weisheit; tiefste Einsicht; Intelligenz; sagesse; intelligence; intellect; (JF2) |
| えいてん |
1173950 |
栄典 |
えいてん |
honours; honors; ceremony; exercises; Ehrung; (durch Rang, Dekoration od. Zeremonie); honours; cérémonie; exercices; (JF2) |
| えいてん |
1173960 |
栄転 |
えいてん |
promotion; ehrenvolle Versetzung; promotion(contre); (JF2) |
| えいへい |
1174810 |
衛兵 |
えいへい |
palace guard; sentinel; garrison; охра́нник; Wache; Wachmannschaft; Wachsoldat; garde de palais; sentinelle; garnison; (JF2) |
| えいへい |
1861120 |
鋭兵 |
えいへい |
picked troops |
| えいほう |
1174350 |
泳法 |
えいほう |
swimming style; style de nage; {Schwimmen}; Schwimmstil |
| えいほう |
1174950 |
鋭鋒 |
えいほう |
brunt of attack or argument; (schriftspr.); scharfer Angriff; Brennpunkt des Angriffs; heftiger Anstoß; choc d'attaque ou discussion; (JF2) |
| えいほう |
1784480 |
英法 |
えいほう |
English law or method; {Rechtsw.}; britisches Recht |
| えいほう |
2090510 |
永保 |
えいほう |
Eihou era (1081.2.10-1084.2.7) |
| えいめい |
1174660 |
英名 |
えいめい |
fame; glory; reputation / English name of plants and animals; Ansehen; guter Ruf; Ruhm; célébrité; glorifiez-vous; réputation; (JF2) |
| えいめい |
1613580 |
英明 |
えいめい |
intelligent; wise; bright; brilliant; clear-sighted; (schriftspr.); Intelligenz; Brillanz; Weisheit |
| えいよ |
1173970 |
栄誉 |
えいよ |
honour; honor; honneur; сла́ва; почёт; Ehre; Ruhm |
| えいよ |
1573180 |
贏余 |
えいよ |
remainder; Überrest; Rest; Restposten; reste; (JF2) |
| えいよう |
1173560 |
営養 |
えいよう |
nutrition; Ernährung; Nahrung; Nahrhaftigkeit / Nährwert; nutrition; (JF2) |
| えいよう |
1173980 |
栄耀 |
えいよう |
luxury; splendour; splendor; prosperity; Luxus; Pracht; Wohlstand; luxe; splendeur; prospérité; (JF2) |
| えいよう |
1173990 |
栄養 |
えいよう |
nutrition; nourishment; nourriture; nutrition; Ernährung; Nahrung; Nahrhaftigkeit / Nährwert |
| えいり |
1173570 |
営利 |
えいり |
money-making; commercialized; commercialised; commercial; faisant du profit; Gewinn; Profit; Erwerb |
| えいり |
1174960 |
鋭利 |
えいり |
sharpness; acuité; Schärfe; Schneide |
| えいり |
1977270 |
絵入り |
えいり |
illustrated; pictorial; Illustration; Bebilderung |
| えいりん |
1173580 |
営林 |
えいりん |
forest management; Forstwirtschaft; Forstwesen; gestion de forêt; (JF2) |
| えいりん |
1861170 |
映倫 |
えいりん |
Motion Picture Code of Ethics Committee; Ausschuss für filmische Selbstkontrolle; FSK; (Abk.) |
| えいわ |
1174720 |
英和 |
えいわ |
English-Japanese (e.g., dictionary); Anglais-Japonais (dictionnaire); английско-японский; England und Japan |
| えいわ |
2091520 |
永和 |
えいわ |
Eiwa era (of the Northern Court) (1375.2.27-1379.3.22) |
| えかき |
1202350 |
絵描き |
えかき |
artist; painter; artiste; peintre; Kunstmaler; Maler |
| えかき |
2081310 |
絵書き |
えかき |
painter (of pictures, not walls) |
| えき |
1174970 |
液 |
えき |
liquid; fluid; fluide; liquide; Flüssigkeit / Saft / Lösung |
| えき |
1175140 |
駅 |
えき |
station; gare; станция (ж.-д.); вокзал; Bahnhof; Station |
| えき |
1537960 |
役 |
えき |
war; campaign; battle; combat; guerre; (schriftspr.); Dienst; Nutzen; Position |
| えき |
1565920 |
奕 |
えき |
large; grand; (JF2) |
| えき |
1576560 |
益 |
えき; やく |
gain; benefit; profit; use; advantage; being beneficial (useful, profitable, valuable); Nutzen; Vorteil / Nützlichkeit; Wirkung / Gewinn; Profit; Verdienst; gain; avantage; profit; usage; avantage; être salutaire(utile; avantageux; précieux)(contre); Eki(pn); (JF2) |
| えき |
1955790 |
易 |
えき |
divination; fortune-telling; Orakel; Weissagung; Wahrsagerei; Horoskop / {Werktitel}; Yijing; I-Ging; Buch der Wandlungen; (wohl im 7. od. 6. Jhd. v.Chr. entstandenes chinesisches Wahrsage- und Weisheitsbuch; umfasst vor allem 64 Hexagramme und dazugehörende Erläuterungen) |
| えきか |
1174980 |
液化 |
えきか |
liquefaction; liquéfaction; Verflüssigung; Liquefaktion; Schmelzung |
| えきか |
1588700 |
腋下; 腋窩 |
えきか |
armpit; {Anat.}; Achselhöhle; aisselle; (JF2) |
| えきがく |
1157020 |
易学 |
えきがく |
study of divination; chinesische Orakelwissenschaft; étude de divination; (JF2) |
| えきがく |
1175060 |
疫学 |
えきがく |
epidemiology; the study of epidemics; {Med.}; Epidemiologie; épidémiologie; l'étude d'épidémies; (JF2) |
| えきしゃ |
1157050 |
易者 |
えきしゃ |
fortuneteller; diviner; voyant; voyante; Wahrsager; Weissager; Orakelbefrager |
| えきしゃ |
1175160 |
駅舎 |
えきしゃ |
station building; Bahnhofsgebäude; bâtiment du poste; (JF2) |
| えきせい |
1175020 |
液性 |
えきせい |
pH; humoral; pH; humoral(un); (JF2) |
| えきせい |
1565930 |
奕世 |
えきせい |
many generations; beaucoup de générations; (JF2) |
| えきちょう |
1175120 |
益鳥 |
えきちょう |
beneficial bird; nützlicher Vogel; oiseau salutaire; (JF2) |
| えきちょう |
1175190 |
駅長 |
えきちょう |
station master; chef de gare; Bahnhofsvorsteher |
| えきふ |
1175230 |
駅夫 |
えきふ |
railway employee (porter); Dienstmann; Gepäckträger; employé ferroviaire(concierge); (JF2) |
| えきふ |
1735680 |
役夫 |
えきふ |
laborer; labourer; Arbeiter; Kuli |
| えこ |
1155750 |
依怙 |
えこ |
favoritism; favouritism; partiality; prejudice; bias |
| えこ |
1663970 |
依估 |
いこ; えこ |
unfairness; favoritisme; partialité; préjugé; parti pris; (JF2) |
| えこじ |
1575890 |
依怙地 |
いこじ; えこじ |
obstinacy; stubbornness; Halsstarrigkeit; obstination; entêtement; (JF2) |
| えこじ |
1663980 |
依估地 |
いこじ; えこじ |
obstinacy; obstination; entêtement; (JF2) |
| えし |
1577380 |
画師; 絵師 |
えし; がし |
painter; artist; painter supported by patron; (obsol.); Maler; peintre; artiste; (JF2) |
| えし |
1781260 |
壊死 |
えし |
necrosis; {Med.}; Nekrose |
| えそらごと |
1782300 |
絵空言 |
えそらごと |
a fabrication; pipe dream |
| えそらごと |
1977250 |
絵空事 |
えそらごと |
fabrication; pipe dream; Spielerei; Fiktion |
| えっけん |
1175290 |
謁見 |
えっけん |
audience (with someone); audience; аудие́нция; Audienz; Empfang |
| えっけん |
1175320 |
越権 |
えっけん |
going beyond authority; unauthorized; unauthorised; outrepasser (ses compétences; son autorité); Anmaßung; Eigensinnigkeit; Überheblichkeit; Überschreitung der Kompetenz; Hinausgehen über jmds. Befugnisse |
| えっする |
1175280 |
謁する |
えっする |
to have an audience with; avoir une audience de; (in Audienz); empfangen werden; Gehör finden; vorgelassen werden |
| えっする |
2113410 |
閲する |
えっする |
to review; to revise |
| えつ |
1001170 |
|
えつ |
rat-tailed anchovy |
| えつ |
2021410 |
悦 |
えつ |
self-satisfaction; rejoicing |
| えづく |
1565530 |
嘔吐く |
えづく |
to vomit; pour vomir; (JF2) |
| えづく |
1850800 |
餌付く |
えづく |
to begin to eat or feed; Futter nehmen; anbeißen; nach dem Köder schnappen |
| えど |
1279870 |
江戸 |
えど |
old name of Tokyo; Edo (ancien nom de Tokyo); Э́до (старое название Токио); {Stadtn., Gesch.}; Edo; Yedo; (Name von Tôkyô, bevor es Kaiserstadt wurde) |
| えど |
1570190 |
穢土 |
えど |
this impure world; diese; (schmutzige); Welt; irdische Jammertal; ce monde impur; (terme bouddhiste); (JF2) |
| えびごし |
1718250 |
蝦腰 |
えびごし |
bent (with age); (vom Alter); gekrümmter Rücken |
| えびごし |
1772680 |
海老腰 |
えびごし |
stooped over; (vom Alter); gekrümmter Rücken |
| えびじょう |
1718280 |
蝦錠 |
えびじょう |
padlock |
| えびじょう |
1772690 |
海老錠 |
えびじょう |
padlock; Vorhängeschloss |
| えびす |
1156020 |
夷 |
えびす |
barbarian; savage; Ainu; (arch.) Barbar; Wilder / Ainu / wilder Mann; wilder Samurai; barbare; attaquez férocement; Ainu; (JF2) |
| えびす |
1250500 |
恵比寿 |
えびす |
The God of Wealth; {Rel.}; (hist.); Ebisu; Yebisu; Gott des Reichtums; (einer der sieben Glücksgötter) |
| えもの |
1205760 |
獲物 |
えもの |
game; spoils; trophy; butin; gibier; proie; Beute; Fang; Jagdbeute / Kriegsbeute; Siegesbeute; Raub |
| えもの |
1770350 |
得物 |
えもの |
specialized weapon or skill; specialised weapon or skill; Waffe |
| える |
1427950 |
彫る |
ほる; える |
to carve; to engrave; to sculpture; to chisel; ciseler; creuser; graver; sculpter; trancher / to tattoo; hauen; meißeln; schnitzen; schneiden; gravieren; stechen / tätowieren |
| える |
1588760 |
得る; 獲る |
える |
to get; to obtain; to gain; to acquire; to win; to catch; acquérir; gagner; obtenir; получать; gewinnen; erwerben; bekommen; finden / jagen; erbeuten; fangen |
| えん |
1175570 |
円 |
えん; まる |
Yen; money; cercle; yen / circle; иена; круг; Kreis / Yen; ¥ |
| えん |
1176240 |
園; 苑 |
えん; その |
garden (esp. man-made); park; plantation; jardin; parc; plantation; Garten; Park |
| えん |
1177490 |
縁 |
えん; えにし |
chance; fate; fated romantic tie; destiny; connexion; destin; karma; relation / relation (between two people); bonds; personal connection; karma; affinity; связь; отношения; родство; Chance; Schicksal; Karma / Verwandtschaft; Blutsverwandtschaft; Affinität; Beziehung; Heirat; {f}; Verhältnis; Verbindung / japanische Veranda |
| えん |
1563700 |
偃 |
えん |
dam; weir; endiguez; barrage; (JF2) |
| えん |
1564260 |
冤 |
えん |
false charge; hatred; fausse charge; haine; (JF2) |
| えん |
1576630 |
塩 |
しお; えん |
salt; het zout; sel; соль; Salz |
| えん |
1615260 |
艶 |
えん |
charming; fascinating; voluptuous; (schriftspr.); Charme; Faszination; Sinnlichkeit |
| えんいん |
1176410 |
延引 |
えんいん |
delay; procrastination; Verspätung; Verzug; Verzögerung; Verschiebung; Aufschub; différez; procrastination; (JF2) |
| えんいん |
1176640 |
援引 |
えんいん |
reference; Zitat; référence; (JF2) |
| えんいん |
1177860 |
遠因 |
えんいん |
underlying cause; ко́свенная причи́на; mittelbare Ursache; entfernte Ursache; versteckte Ursache; indirekte Ursache; cause sous-jacente; (JF2) |
| えんえん |
1588770 |
延々; 延延; 蜿蜒; 蜿蜿; 蜿々 |
えんえん |
forever; endlessly; on and on / meandering; wandering; winding; sinuous; sich lange hinziehend; lange andauernd; serpenter; (JF2) |
| えんえん |
1790200 |
奄奄; 奄々 |
えんえん |
gasping; (schriftspr.); keuchend; nach Atem ringend |
| えんえん |
1790420 |
炎炎; 炎々 |
えんえん |
blazing; fiery; flammend; lodernd; in Flammen |
| えんおう |
1178610 |
鴛鴦 |
おしどり; えんおう; おし |
mandarin duck; {Vogelk.}; Mandarinente; Brautente; (auch Symbol für lebenslange Liebe; <wiss. N.: Aix galericulata>); canard mandarin; (JF2) |
| えんおう |
1564280 |
冤枉 |
えんおう |
false charge; falsche Anschuldigung; fausse charge; (JF2) |
| えんおう |
2064400 |
閻王 |
えんおう |
Yama, judge of the afterlife |
| えんおう |
2091070 |
延応 |
えんおう |
En'ou era (1239.2.7-1240.7.16) |
| えんか |
1175670 |
円価 |
えんか |
value of the yen; Yen-Wechselkurs; Yen-Preis; Wert des Yen; valeur du yen; (JF2) |
| えんか |
1175680 |
円貨 |
えんか |
yen currency; Yen; Yen-Währung; japanische Währung; yen monnaie; (JF2) |
| えんか |
1176800 |
演歌 |
えんか |
enka; modern Japanese ballad; Enka; (japan. volkstümlicher Schlager); enka; ballade Japonaise moderne; (JF2) |
| えんか |
1177240 |
煙火 |
えんか |
smoke and fumes (e.g., from cooking) / beacon; skyrocket; signal fire / fireworks; Rauch und Feuer / Rauch vom Kochen / Signalfeuer; Leuchtfeuer / Feuerwerk; montez en chandelle; phare; (JF2) |
| えんか |
1177250 |
煙霞 |
えんか |
smoke and mist; view; Rauch und Dunst / vage sichtbare Landschaft; fumée & brouillard; regardez; (JF2) |
| えんか |
1177530 |
縁家 |
えんか |
related family; verwandte Familie; {f}; famille apparentée; (JF2) |
| えんか |
1177730 |
艶歌 |
えんか |
troubadour; Enka; (japan. volkstümlicher Schlager); troubador; (JF2) |
| えんか |
1178630 |
塩化 |
えんか |
chloride; {Chem.}; Chlorierung; chlorure; (JF2) |
| えんか |
1957120 |
嚥下 |
えんか |
(act of) swallowing |
| えんかい |
1176320 |
宴会 |
えんかい |
party; banquet; fête; sauterie(vx); Festmahl; Bankett; Festessen |
| えんかい |
1176420 |
延会 |
えんかい |
postponement (adjournment) of meeting; Vertagung; ajournement(ajournement) de réunion; (JF2) |
| えんかい |
1176720 |
沿海 |
えんかい |
coast; shore; inshore; coastal waters; côte; eaux côtières; rivage; Küste; Gestade |
| えんかい |
1177940 |
遠海 |
えんかい |
deep sea; ocean; Hochsee; Ozean; hohe See; mer profonde; océan; (JF2) |
| えんかく |
1176730 |
沿革 |
えんかく |
history; development; dévelopement; histoire; исто́рия; разви́тие; эволю́ция; Geschichte; Chronik; Entwicklung; Entwicklungsgeschichte |
| えんかく |
1177950 |
遠隔 |
えんかく |
distant; remote; isolated; à distance; isolé; lointain; отдалённый; удалённый; на большо́м ра́сстоянии; (schriftspr.); Entlegenheit; Abgelegenheit |
| えんかん |
1175710 |
円環 |
えんかん |
torus; Kreis; Ring; torus(un); (JF2) |
| えんかん |
1177270 |
煙管 |
えんかん |
chimney; Pfeife / Schornstein; Rauchrohr; cheminée; (JF2) |
| えんかん |
1178510 |
鉛管 |
えんかん |
lead pipe; Bleirohr; pipe du rôle principal; (JF2) |
| えんがい |
1175690 |
円蓋 |
えんがい |
cupola; dome; vault; {Archit.}; Kuppel; Kuppelgewölbe; coupole; dôme; voûte; (JF2) |
| えんがい |
1176610 |
掩蓋 |
えんがい |
cover(ing); Bedachung; Bedeckung / {Milit.}; Dach über einem Schützengraben oder einer Verschanzung; couvrez(ing); (JF2) |
| えんがい |
1177260 |
煙害 |
えんがい |
smoke pollution; Rauchschaden; durch Rauch verursachter Schaden; fumez la pollution; (JF2) |
| えんがい |
1576640 |
塩害 |
えんがい; しおがい |
salt-air damage; durch Salzwasser verursachter Schaden; dégât du sel-air; (JF2) |
| えんがん |
1176740 |
沿岸 |
えんがん |
coast; shore; côte; rivage; побережье; Küste; Gestade |
| えんがん |
1178030 |
遠眼 |
えんがん |
far-sightedness; {Med.}; Weitsichtigkeit; Hyperopie; prévoyance; (JF2) |
| えんき |
1175720 |
円規 |
えんき |
pair of compasses; paire de compas; (JF2) |
| えんき |
1176430 |
延期 |
えんき |
postponement; adjournment; ajourner; retarder; Aufschub; Hinausschieben; Verlegung auf später; Verzögerung; Verlängerung |
| えんき |
1178680 |
塩基 |
えんき |
base (chem.); {Chem.}; Base; Lauge; basez(chem.); (JF2) |
| えんき |
2062520 |
遠忌 |
おんき; えんき |
13th or later anniversary of a death |
| えんきゅう |
1175750 |
円丘 |
えんきゅう |
knoll; hummock; Hügel; Anhöhe; monticule; hummock; (JF2) |
| えんきゅう |
2090480 |
延久 |
えんきゅう |
Enkyuu era (1069.4.13-1074.8.23) |
| えんきょう |
1576580 |
円鏡 |
えんきょう; まるかがみ |
round mirror; runder Spiegel / rundes Mochi; miroir rond; (JF2) |
| えんきょう |
2092020 |
延享 |
えんきょう |
Enkyou era (1744.2.21-1748.7.12) |
| えんきょく |
1175770 |
円曲 |
えんきょく |
roundabout way (of speaking or working); chemin détourné(de parler ou travailler); (JF2) |
| えんきょく |
1176840 |
演曲 |
えんきょく |
musical program; musical programme; (abbr) programme musical; (JF2) |
| えんきょく |
1566060 |
婉曲 |
えんきょく |
euphemistic; circumlocution; roundabout; indirect; circonlocution; détourné; euphémisme; indirect; insinuation; beschönigend; glimpflich; euphemistisch; umschreibend; verblümt; indirekt |
| えんぎ |
1176810 |
演戯 |
えんぎ |
drama; play; drame; jouez; (JF2) |
| えんぎ |
1176820 |
演技 |
えんぎ |
acting; performance; jeu (d'acteur); performance (d'acteur); Aufführung; Darstellung; Spiel; Schauspielkunst |
| えんぎ |
1176830 |
演義 |
えんぎ |
expansion; amplification; commentary; adaptation; leichtverständliche Erklärung / chinesischer volkstümlicher historischer Roman; expansion; amplification; commentaire; adaptation; (JF2) |
| えんぎ |
1177540 |
縁起 |
えんぎ |
omen; augure; histoire; origine; signe; Vorzeichen; Omen; Vorbedeutung / Entstehungsgeschichte; Geschichte; Bedingungen der Entstehung |
| えんぎ |
2090170 |
延喜 |
えんぎ |
Engi era (901.7.15-923.4.11) |
| えんけい |
1178080 |
遠景 |
えんけい |
vista; background; perspective; distant view; вид издалека́; вид вдаль; Aussicht; Ausblick; Fernsicht; Perspektive; Landschaft in der Ferne / Hintergrund; (z.B. eines Gemäldes); vue; origine; perspective; vue distante; (JF2) |
| えんけい |
1576590 |
円形; 丸型; 丸形; 円型 |
えんけい; まるがた |
round shape; circle; cercle; de forme arrondie / circular form; de forme circulaire (comme le boulevard); runde Form |
| えんけい |
2092460 |
延慶 |
えんけい |
Enkei era, Engyou era (1308.10.9-1311.4.28) |
| えんげい |
1176260 |
園芸 |
えんげい |
horticulture; gardening; horticulture; jardinage; Gärtnerei; Gartenbau; Gartenkunst; Hortikultur |
| えんげい |
1176850 |
演芸 |
えんげい |
entertainment; performance; jeu (d'acteur); performance (d'acteur); représentation; Aufführung; Vorstellung; Darstellung; schauspielerische Leistung; Unterhaltung |
| えんげん |
1289770 |
恨み言; 怨み言; 怨言 |
うらみごと; えんげん |
grudge; complaint; reproach; Vorwürfe; Klage; Beschwerde; Murren; donnez à contre-coeur; (JF2) |
| えんげん |
1667030 |
淵源 |
えんげん |
origin; (schriftspr.); Quelle; Urquell; Ursprung; Anfang; Herkunft; Ursprung |
| えんげん |
2091370 |
延元 |
えんげん |
Engen era (of the Southern Court) (1336.2.29-1340.4.28) |
| えんこ |
1175800 |
円弧 |
えんこ |
arc; arc de cercle; Kreisbogen |
| えんこ |
1177560 |
縁故 |
えんこ |
relation; connection; affinity; Beziehung; Verbindungen; Verwandtschaft; relation; rapport; affinité; (JF2) |
| えんこ |
1950310 |
塩湖 |
えんこ |
salt (saline) lake; Salzsee |
| えんこう |
1175810 |
円光 |
えんこう |
halo; Glorienschein; Heiligenschein; auréole; (JF2) |
| えんこう |
1177080 |
炎光 |
えんこう |
flame; flamme; (JF2) |
| えんこう |
1736440 |
鉛鉱 |
えんこう |
a lead mine; lead deposits; Bleierz |
| えんこう |
1980160 |
援交 |
えんこう |
dating with compensation (payments, financial support, etc.) / schoolgirl prostitution; Beziehung gegen; (finanzielle); Unterstützung; (Beziehung zwischen Oberschülerinnen und Männern im mittleren Alter gegen finanzielle Zuwendungen; <Herk.: Abk. für "enjokôsai">) |
| えんご |
1177570 |
縁語 |
えんご |
associated word; {Literaturw.}; assoziatives Wort in einer Dichtung; mot associé; (JF2) |
| えんご |
1588790 |
援護; 掩護 |
えんご |
covering; protection; backing; relief; protection; secours; soutien; {Milit.}; Deckung; Schutz |
| えんざ |
1175830 |
円座 |
えんざ |
sitting in circle; round straw mat; Sitzen im Kreise / runde Sitzmatte; s'asseoir dans cercle; tapis de la paille rond; Enza(pl); (JF2) |
| えんざ |
1704660 |
縁座 |
えんざ |
(system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members; Sippenhaft; Sippenbürgschaft |
| えんざん |
1176870 |
演算 |
えんざん |
operation; {Math.}; Operation; opération; (JF2) |
| えんざん |
1650010 |
遠山 |
えんざん; とおやま |
distant mountain; Berge in der Ferne |
| えんし |
1177290 |
煙死 |
えんし |
death by smoke suffocation; Erstickung; Ersticken; mort par suffocation de la fumée; (JF2) |
| えんし |
1178120 |
遠視 |
えんし |
farsightedness; {Med.}; Weitsichtigkeit; Hypermetropie; prévoyance; (JF2) |
| えんし |
1613640 |
艶姿; あで姿 |
あですがた; えんし |
charming figure; alluring figure; faszinierende Figur; chiffre charmant; (JF2) |
| えんしゅう |
1175860 |
円周 |
えんしゅう |
circumference; circonférence; Kreisumfang; Peripherie |
| えんしゅう |
1176930 |
演習 |
えんしゅう |
practice; practise; exercises; manoeuvres; maneuvers; manoeuvres; practicum; entrainement; manœuvres; mise en pratique; Übung; Probe; Training / Seminar; Übung / {Milit.}; Manöver; Felddienstübung |
| えんしょ |
1177090 |
炎暑 |
えんしょ |
heat wave; intense heat; {Meteor.}; (schriftspr.); glühende Hitze; brennende Hitze; heiße Jahreszeit; vague de la chaleur; chaleur intense; (JF2) |
| えんしょ |
1177770 |
艶書 |
えんしょ |
love-letter; (schriftspr.); Liebesbrief; aimez la lettre; (JF2) |
| えんしょう |
1176450 |
延焼 |
えんしょう |
spread of fire; Ausbreitung eines Feuers; Übergreifen eines Feuers; étendez-vous de feu; (JF2) |
| えんしょう |
1177100 |
炎症 |
えんしょう |
inflammation; de ontsteking; inflammation; Entzündung; Inflammation |
| えんしょう |
1747650 |
遠称 |
えんしょう |
word used to indicate a distant spatial relationship; {Gramm.}; Demonstrativpronomen für entfernte Objekte |
| えんしょう |
1790630 |
艶笑 |
えんしょう |
seductive smile; komische Erzählung mit erotischem Inhalt |
| えんしょう |
1790690 |
焔硝 |
えんしょう |
gunpowder; Schießpulver |
| えんしょう |
1822490 |
煙硝 |
えんしょう |
gunpowder; Schießpulver; Kalisalpeter; Salpeter |
| えんしょう |
1861560 |
垣牆 |
えんしょう |
hedge; fence |
| えんしょく |
1177130 |
炎色 |
えんしょく |
flame (color, colour); flame scarlet; bright reddish; orange; Feuerrot; Flammenfarbe; rötliches Orange; couleur de la flamme; flamme écarlate; clair rougeâtre; orange; (JF2) |
| えんしょく |
1665160 |
怨色 |
えんしょく |
grudging look; (schriftspr.); vorwurfsvolles Gesicht; ärgerliches Gesicht |
| えんしん |
1175890 |
円心 |
えんしん |
centre of circle; center of circle; центр кру́га; Kreismittelpunkt; centre de cercle; (JF2) |
| えんしん |
1176460 |
延伸 |
えんしん |
extension; Verlängerung; Ausdehnung; Ausweitung |
| えんしん |
1178150 |
遠心 |
えんしん |
centrifuge; центробе́жный; etwas Zentrifugales; Zentrifugalkraft; Fliehkraft; centrifugez(contre)(un); (JF2) |
| えんじ |
1176270 |
園児 |
えんじ |
kindergarten pupil; Kindergartenkind; Hortkind; élève de jardin d'enfants; (JF2) |
| えんじ |
1571250 |
臙脂 |
えんじ |
rouge; lipstick; dark-red pigment; Weinrot; Karmesinrot; se farder les joues; rouge à lèvres; pigment du noir-rouge; (JF2) |
| えんじ |
1754000 |
衍字 |
えんじ |
(inadvertent) insertion of a character in a text; überflüssiges Zeichen |
| えんじゃ |
1176920 |
演者 |
えんじゃ |
presenter; speaker; Künstler; Vortragender; Redner; présentateur; orateur; (JF2) |
| えんじゃ |
1177580 |
縁者 |
えんじゃ |
relative; Verwandter; relatif; (JF2) |
| えんじゃく |
1175850 |
円寂 |
えんじゃく |
nirvana; death of the Buddha; {Buddh.}; Nirvana / (übertr.); Tod eines Mönches; nirvana; mort du Bouddha; (JF2) |
| えんじゃく |
1177360 |
燕雀 |
えんじゃく |
small birds; (schriftspr.); kleiner Vogel; (Spatz etc.); \; (übertr.); kleine, unbedeutende Person; petits oiseaux; (JF2) |
| えんじゅ |
1753540 |
延寿 |
えんじゅ |
longevity; prolongation of life; langes Leben |
| えんじゅ |
2067280 |
槐 |
えんじゅ; エンジュ |
Japanese pagoda tree; sophora japonica |
| えんじん |
1175480 |
厭人 |
えんじん |
misanthropy; {Psych.}; Menschenfeindlichkeit; Menschscheue; Misanthropie; misanthropie; (JF2) |
| えんじん |
1175910 |
円陣 |
えんじん |
circle; ring; Aufstellung im Kreis; (Personen; Truppen); entourez; sonnez; (JF2) |
| えんじん |
1177470 |
猿人 |
えんじん |
ape man; {Anthropol.}; Affenmensch; Pithecanthropus; Homo erectus; (sehr früher Steinzeitmensch); homme du singe; (JF2) |
| えんじん |
1573980 |
閹人 |
えんじん |
eunuch; Eunuch; Kastrat; eunuque; (JF2) |
| えんじん |
1822510 |
煙塵 |
えんじん |
dust; smokestack smoke; battle scene |
| えんすい |
1175920 |
円錐 |
えんすい |
cone; Kegel; Konus; cône; (JF2) |
| えんすい |
1576650 |
塩水 |
しおみず; えんすい |
salt water; brine; eau salée; Salzwasser; Salzlauge; Salzlösung |
| えんすい |
1657040 |
鉛錘 |
えんすい |
plumb bob; Senkblei; Bleilot |
| えんせい |
1175500 |
厭世 |
えんせい |
pessimism; weariness with life; Pessimismus; Weltschmerz; Lebensüberdruss; pessimisme; lassitude avec la vie; (JF2) |
| えんせい |
1176480 |
延性 |
えんせい |
malleability; Dehnbarkeit; malléabilité; (JF2) |
| えんせい |
1176570 |
怨声 |
えんせい |
complaint; murmur; (schriftspr.) Beschwerde; Vorwurf / vorwurfsvolle Stimme; plainte; murmurez; (JF2) |
| えんせい |
1178210 |
遠征 |
えんせい |
expedition; campaign; (performer's) tour; campagne; expedition; tournée(artistique) / away series (baseball); match à l'extérieur (baseball); Feldzug; Expedition; Invasion / {Sport}; Auswärtsspiel; Tournee; Besuch |
| えんせい |
1178530 |
鉛製 |
えんせい |
leaden; made of lead; de plomb; fait de rôle principal; (JF2) |
| えんせい |
2019120 |
塩性 |
えんせい |
saline; halophytic |
| えんせい |
2062510 |
園生 |
えんせい; そのう |
garden (esp. with trees); park |
| えんせき |
1176330 |
宴席 |
えんせき |
banquet; dinner party; banquet; dinner; soirée; (schriftspr.); Festmahl; Bankett |
| えんせき |
1177600 |
縁籍 |
えんせき |
relatives; parents; (JF2) |
| えんせき |
1178220 |
遠戚 |
えんせき |
distant relative; (schriftspr.); entfernter Verwandter; weitläufiger Verwandter; parent distant; (JF2) |
| えんせき |
1571530 |
莚席 |
えんせき |
matting; Strohmatte / Festmahl; Bankett; natter; (JF2) |
| えんせき |
1704670 |
縁戚 |
えんせき |
a relative; Verwandtschaft |
| えんせき |
1930770 |
縁石 |
えんせき |
curb (stone) |
| えんせん |
1175560 |
厭戦 |
えんせん |
war weariness; Kriegsmüdigkeit; lassitude de la guerre; (JF2) |
| えんせん |
1176750 |
沿線 |
えんせん |
along railway line; le long de la voie ferrée; Gebiet entlang der Bahnstrecke |
| えんぜん |
1624540 |
宛然 |
えんぜん |
as if; (schriftspr.); gleiches Aussehen; als ob; genau so wie |
| えんぜん |
1790650 |
艶然 |
えんぜん |
charming (person); (schriftspr.); bezauberndes Lächeln; süßes Lächeln |
| えんそ |
1178250 |
遠祖 |
えんそ |
forefathers; remote ancestors; Ahn; entfernter Vorfahre; aïeux; ancêtres éloignés; (JF2) |
| えんそ |
1178750 |
塩素 |
えんそ |
chlorine (Cl); {Chem.}; Chlor; (stechend riechendes, gelbgrünes Gas; Zeichen: Cl); chlore(Cl); (JF2) |
| えんそう |
1177380 |
燕巣 |
えんそう |
swallow's nest; edible bird's nest; essbares Schwalbennest; le nid d'hirondelle; le nid d'oiseau comestible; (JF2) |
| えんそう |
1607520 |
演奏 |
えんそう |
musical performance; performance musicale; Musikaufführung; Konzert; musikalische Darbietung |
| えんそう |
1667040 |
淵叢 |
えんそう |
gathering spot; center; centre; Zentrum; Sitz; Wiege; Heimstätte; Heimat |
| えんだい |
1177000 |
演題 |
えんだい |
subject of an address; Thema eines Vortrags; Thema einer Rede; sujet d'une adresse; (JF2) |
| えんだい |
1177640 |
縁台 |
えんだい |
bench; Bank; Sitzbank; banc; (JF2) |
| えんだい |
1178290 |
遠大 |
えんだい |
grand; far-reaching; грандио́зный (о замысле и т. п.); Größe; große Reichweite; große Weitsicht; Großartigkeit; grand(un); atteindre loin; (JF2) |
| えんだん |
1176000 |
円弾 |
えんだん |
round shot; coup rond; (JF2) |
| えんだん |
1177010 |
演壇 |
えんだん |
rostrum; platform; chaire; tribune; Podium; Rednerpult; Rednerbühne; Tribüne |
| えんだん |
1177300 |
煙弾 |
えんだん |
smoke bomb; Rauchbombe; bombe de la fumée; (JF2) |
| えんだん |
1177650 |
縁談 |
えんだん |
marriage proposal; engagement; discussion de mariage; Heiratsantrag / Heiratsvorschlag |
| えんちょう |
1176040 |
円頂 |
えんちょう |
dome; cupola; abgerundeter oberster Teil von etw / kahlgeschorener Kopf / Mönch mit geschorenem Kopf; dôme; coupole; (JF2) |
| えんちょう |
1176280 |
園長 |
えんちょう |
head of a place designated with the suffix -en (e.g., kindergarten principal, director of a zoo, etc.); Direktor; Leiter; (eines Kindergartens, eines Zoos bzw. botanischen Gartens); directeur de jardin d'enfants; (JF2) |
| えんちょう |
1176510 |
延長 |
えんちょう |
extension; elongation; prolongation; lengthening; élongation; extension; prolongation / Enchou era (923.4.11-931.4.26); Verlängerung; Ausdehnung; Dehnung; Erweiterung |
| えんてい |
1176300 |
堰堤 |
えんてい |
dike; weir; (schriftspr.); Damm; fossé; barrage; Entei(pl); (JF2) |
| えんてい |
1624530 |
園丁 |
えんてい |
gardener; Gärtner |
| えんてん |
1176060 |
円転 |
えんてん |
orotund; smooth circular motion; spherical; rolling smoothly; (with) smooth circular motion; freies Drehen / Freiheit; Ungebundenheit / glattes Fortschreiten; sphérique; rouler doucement; (JF2) |
| えんてん |
1177140 |
炎天 |
えんてん |
blazing heat; scorching sun; {Meteor.}; glühende Hitze; brennende Sonnenhitze; heißes Wetter; glühende Sonne; chaleur en feu; soleil torride; (JF2) |
| えんてん |
1861600 |
宛転 |
えんてん |
moving smoothly / (of eyebrows) shapely; rundlich; geschwungen / einschmeichelnd; eloquent; beredt / langsam; (in der Bewegung) |
| えんとう |
1176090 |
円筒 |
えんとう |
cylinder; cylindre; цили́ндр; Zylinder |
| えんとう |
1747660 |
遠島 |
えんとう |
remote island; punishment by exile to a remote island; (1) отдалённый о́стров; (2) наказа́ние ссы́лкой на отдалённый о́стров; abgelegene Insel / (hist.); Verbannung auf eine abgelegene Insel |
| えんとう |
1950300 |
遠投 |
えんとう |
long throw; weiter Wurf |
| えんどう |
1176760 |
沿道 |
えんどう |
route; course; roadside; Straßenseite; acheminez; courez; bord de la route; (JF2) |
| えんどう |
1573030 |
豌豆 |
えんどう |
green peas; {Bot.}; Erbse; (<wiss. N.: Pisum sativum>); pois verts; (JF2) |
| えんどう |
1576620 |
遠道 |
えんどう; とおみち |
long walk; roundabout way; да́льняя доро́га; weiter Weg; langer Weg / Umweg; longtemps marchez; chemin détourné; (JF2) |
| えんどう |
1822500 |
煙道 |
えんどう |
chimney; flue; Rauchzug; Schornstein |
| えんどく |
1177310 |
煙毒 |
えんどく |
smoke pollution; Rauchverschmutzung; Umweltverschmutzung durch Rauch; fumez la pollution; (JF2) |
| えんどく |
1178560 |
鉛毒 |
えんどく |
lead poisoning; empoisonnement au plomb; saturnisme; {Med.}; Bleivergiftung |
| えんない |
1176110 |
円内 |
えんない |
within the circle; (Bereich); innerhalb eines Kreises; dans le cercle; (JF2) |
| えんない |
1613610 |
園内 |
えんない |
inside the garden (park); (Bereich); innerhalb eines Parks oder Garten / (Bereich); innerhalb eines Kindergartens; (oder einer anderen Einrichtung, die das Zeichen "en" enthält) |
| えんのう |
1176530 |
延納 |
えんのう |
deferred payment; Lieferungsverzug; Zahlungsverzug; Zahlungsaufschub; aufgeschobene Zahlung; paiement différé; (JF2) |
| えんのう |
2105420 |
演能 |
えんのう |
performance of a Noh play; performing a Noh play |
| えんばん |
1176120 |
円盤 |
えんばん |
disk; discus; platter; disque / flying saucer; Diskus; runde Scheibe |
| えんばん |
1178570 |
鉛板 |
えんばん |
lead plate; Bleiplatte; plaque du rôle principal; (JF2) |
| えんばん |
1178580 |
鉛版 |
えんばん |
stereotype (in printing); steretype (impression); {Druckw.}; Stereotypie; Druckplatte |
| えんぱく |
1736430 |
鉛白 |
えんぱく |
white lead; Bleiweiß |
| えんぱく |
2081130 |
延泊 |
えんぱく |
extending stay (somewhere) |
| えんぶ |
1176150 |
円舞 |
えんぶ |
waltz; {Mus.}; Walzer; Polka; Rundtanz; valse; (JF2) |
| えんぶ |
1177020 |
演武 |
えんぶ |
military exercises; fencing and judo; Ausüben einer Kampfsportart; Trainieren einer Kampfsportart; exercices militaires; clôturer & judo; (JF2) |
| えんぶ |
1613630 |
演舞 |
えんぶ |
dance performance; Tanzübung; Tanztraining / Tanz vor großem Publikum |
| えんぶん |
1178870 |
塩分 |
えんぶん |
salt; salt content; contenu en sel; salé; Salzgehalt |
| えんぶん |
1624360 |
艶聞 |
えんぶん |
love affair; romance; one's love story; (schriftspr.); Liebesaffäre; Liebesgeschichte |
| えんぶん |
1753990 |
衍文 |
えんぶん |
(inadvertent) redundancy in a text; überflüssiges Zeichen; falsches Zeichen |
| えんぶん |
1973280 |
艶文 |
えんぶん; つやぶみ |
love-letter; Liebesbrief |
| えんぶん |
2091480 |
延文 |
えんぶん |
Embun era (of the Northern Court) (1356.3.28-1361.3.29) |
| えんぺい |
1176630 |
掩蔽 |
えんぺい |
cover and hide; Tarnung / {Astron.}; Verfinsterung; (Mond, Sonne); couvrez et cachez(contre); (JF2) |
| えんぺい |
1176680 |
援兵 |
えんぺい |
reinforcements; relief; (schriftspr.); Verstärkung; Nachschub; Entsatz; renforcements; soulagement; (JF2) |
| えんぼう |
1178350 |
遠望 |
えんぼう |
vista; distant view; вид издали́; перспекти́ва; (schriftspr.); Aussicht; Blick in die Ferne; Ausblick; Fernsicht; vue; vue distante; (JF2) |
| えんぼう |
1178360 |
遠謀 |
えんぼう |
foresight; forethought; дальнови́дность; Voraussicht; weitsichtiger Plan; Weitsicht; Vorbedacht; weitreichende Überlegungen; prévoyance; prudence; (JF2) |
| えんぽう |
1178340 |
遠方 |
えんぽう; おちかた |
long way; distant place; endroit éloingné; grande distance; (1) отдалённая ме́стность; даль; (2) до́лгий путь; Ferne; große Entfernung; weite Ferne; große Weite; weit entfernter Ort; langer Weg |
| えんぽう |
2091920 |
延宝 |
えんぽう |
Empou era (1673.9.21-1681.9.29) |
| えんよう |
1176690 |
援用 |
えんよう |
claim; quotation; invocation; Zitieren; Berufung; réclamez(contre); cotation; invocation; (JF2) |
| えんよう |
1178410 |
遠洋 |
えんよう |
ocean; deep sea; hohe See; Ozean; Weltmeer; océan; mer profonde; (JF2) |
| えんよう |
1861670 |
艶容 |
えんよう |
charming look; fascinating figure; anmutige Figur |
| えんらい |
1178430 |
遠来 |
えんらい |
foreign or distant visitor; (schriftspr.); Kommen aus weiter Ferne; visiteur étranger ou distant; (JF2) |
| えんらい |
1178440 |
遠雷 |
えんらい |
distant thunder; {Meteor.}; (schriftspr.); ferner Donner; fernes Donergrollen; tonnerre distant; (JF2) |
| えんるいせん |
1790570 |
塩類泉 |
えんるいせん |
salt spring; Kochsalztherme |
| えんるいせん |
1973780 |
塩類腺 |
えんるいせん |
salt gland |
| えんろ |
1176230 |
円顱 |
えんろ |
tonsure; shaven head; (schriftspr.); Glatze; Glatzkopf; Tonsur; tonsure; tête rasée; (JF2) |
| えんろ |
1176770 |
沿路 |
えんろ |
route; Straßenseite; itinéraire; (JF2) |
| えんろ |
1178490 |
遠路 |
えんろ |
long road; journey; detour; да́льняя доро́га; weiter Weg; große Distanz; longue route; voyagez; détour; (JF2) |
| お |
1178910 |
於 |
お |
at; in; on; à; dans; sur; (JF2) |
| お |
1270190 |
御 |
ご; お |
honourable; honorable; go-; honorifique |
| お |
1343610 |
緒 |
お |
cord; strap; thong; cordon; courroie; sangle; шнур; тесьма; завязка; Schnur; Faden; Bindfaden; Strick; Riemen |
| お |
1485770 |
尾 |
お |
tail; ridge; arrête; crête; queue; Schwanz; Rute; Schweif; Lunte |
| お |
2089690 |
|
お |
oh! (expression of slight surprise) |
| おあいにくさま |
1002270 |
お生憎さま |
おあいにくさま |
unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!"); personne fâcheuse(souvent un joyeux trop mauvais pour vous!); (JF2) |
| おあいにくさま |
1693980 |
御生憎様; お生憎様 |
おあいにくさま |
that's too bad (ironical) |
| おい |
1001200 |
|
おおい; おい |
hey!; "эй!"; (schriftspr.); Alter; Lebensabend |
| おい |
1179140 |
甥 |
おい |
nephew; neveu; племянник; Neffe |
| おい |
1643510 |
老い |
おい |
old age; old person; the old; the aged; (schriftspr.); Alter; Lebensabend |
| おいおい |
1631660 |
|
おいおい |
Hey!; Wait a minute!; Whoa! / boohoo; waaaa; Wäh; (weinende Stimme) |
| おいおい |
1738110 |
追い追いに; 追い追い |
おいおいに; おいおい |
gradually; by and by; little by little |
| おいこむ |
1432330 |
追い込む |
おいこむ |
to herd; to corner; to drive; acculer; mettre aux abois, dans une impasse; in die Ecke treiben; hineintreiben; hineinjagen; hineinzwängen |
| おいこむ |
1643520 |
老い込む |
おいこむ |
to grow old; to weaken with age; to become senile; alt werden; altern; altersschwach werden |
| おいさき |
1643540 |
老い先 |
おいさき |
remaining years (of one's life); verbleibende Jahre |
| おいさき |
1829820 |
生い先 |
おいさき |
one's future; Zukunft; verbleibende Jahre; zukünftige Jahre |
| おいだき |
1738100 |
追い炊き |
おいだき |
boiling additional rice; {Kochk.}; noch nachträglich gekochter Reis |
| おいだき |
2036640 |
追い焚き; 追焚き |
おいだき |
reheating (e.g., bath) |
| おいて |
1178920 |
於いて |
おいて |
at; in; on; à; dans; sur; (JF2) |
| おいて |
1588800 |
追い風; 追風 |
おいかぜ; おいて |
tailwind; fair or favorable wind (favourable); vent arrière; {Meteor.}; Rückenwind; günstiger Wind |
| おいて |
1643550 |
措いて |
おいて |
except; no other; außer |
| おいて |
1738010 |
追い手 |
おいて |
pursuer; Rückenwind |
| おう |
1179150 |
凹 |
おう |
hollow; sunken; depression; Hohlheit; creusez; submergé; (JF2) |
| おう |
1378480 |
生う |
おう |
to grow; to spring up; grandir; pousser / to cut (teeth); faire ses dents; wachsen; wachsen lassen; züchten |
| おう |
1432410 |
追う |
おう |
to chase; to run after; jagen; pourchasser; verfolgen; jagen / vertreiben; verjagen; verscheuchen; absetzen / ausweisen; ausstoßen / treiben / folgen; nachgehen / geschäftig sein / nacheinander geschehen |
| おう |
1497930 |
負う |
おう |
to bear; to owe; assumer; devoir quelque chose à quelqu'un; porter; prendre sur soi; tragen; jmdm. etw. schulden |
| おう |
1576720 |
翁 |
おう; おきな |
old man; venerable; alter Mann; Greis; vieil homme; vénérable; (JF2) |
| おう |
1585560 |
凰 |
おう; こう |
mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix'); female Hinotori; oiseau du phénix féminin; (JF2) |
| おう |
1629200 |
王 |
おう |
king; ruler; sovereign; monarch / king (for senior player) (shogi); König; Königin; Monarch; Fürst |
| おういん |
1180480 |
押印 |
おういん |
affixing one's seal; (schriftspr.); Siegeln; Stempeln; apposer son cachet; (JF2) |
| おういん |
1180490 |
押韻 |
おういん |
rhyming; rimer (poésie); Reimen; Reimerei |
| おうえん |
1179840 |
応援 |
おうえん |
aid; assistance; help; reinforcement; rooting; barracking; support; cheering; aide; appui; assistance; renforcement; support moral; Unterstützung; Hilfe; Beistand / Ermunterung; Anfeuern |
| おうえん |
1181790 |
黄鉛 |
おうえん |
chrome yellow; jaune chromé; (JF2) |
| おうか |
1180500 |
押下 |
おうか |
forcing down; forcer vers le bas; (JF2) |
| おうか |
1181170 |
欧化 |
おうか |
Europeanization; Europeanisation; Westernization; Westernisation; Europäisierung; Verwestlichung; Européanisation; Occidentalisation; (JF2) |
| おうか |
1181430 |
王化 |
おうか |
imperial influence; assimilation of new territory; tugendhafte Herrschaft des Königs; influence impériale; assimilation de nouveau territoire; (JF2) |
| おうか |
1572900 |
謳歌 |
おうか |
glorification; eulogy; song of praise; Lobgesang; Glorifizierung; Verherrlichung; glorification; éloge; chanson d'éloge; (JF2) |
| おうか |
1579290 |
桜花 |
おうか; さくらばな |
cherry blossom; fleur de cerisier; (schriftspr.); Kirschblüte |
| おうかん |
1179660 |
往還 |
おうかん |
traffic; coming and going; highway; (schriftspr.) Hin- und Rückweg; Kommen und Gehen; Verkehr / Weg; Landstraße; trafiquez; en venant & aller; autoroute; (JF2) |
| おうかん |
1181450 |
王冠 |
おうかん |
crown; diadem; capsule (de bouteille); couronne; diadéme / bottle cap; Krone; Königskrone; Diadem / Kronenkorken |
| おうきゅう |
1179880 |
応急 |
おうきゅう |
emergency; Not-; Hilfs-; Aushilfs-; Behelfs-; urgence; (JF2) |
| おうきゅう |
1181460 |
王宮 |
おうきゅう |
royal palace; königliche Residenz; Königspalast; palais royal; (JF2) |
| おうぎ |
1179430 |
奥義 |
おくぎ; おうぎ |
secrets; mysteries; hidden purpose; mystére; objectif caché; secret; Geheimnis; geheimnisvolle Prinzipien; Mysterium |
| おうぎ |
1180680 |
横議 |
おうぎ |
arguing persistently; einseitige Diskussion; discuter avec persistance; (JF2) |
| おうぎ |
1390710 |
扇 |
おうぎ |
folding fan; éventail; Fächer; Faltfächer |
| おうこう |
1179670 |
往航 |
おうこう |
outward voyage; Hinfahrt; Hinflug; voyage extérieur; (JF2) |
| おうこう |
1180750 |
横行 |
おうこう |
walking sideways; staggering; striding; Umherstolzieren; Einherschreiten / Ausbreitung; Anrichten von Verheerungen; marcher obliquement; chanceler; marcher à grands pas; (JF2) |
| おうこう |
1588830 |
王侯; 王公 |
おうこう |
king and princes; noble rank; nobles; roi et princes; Könige und Fürsten; gekrönte Häupter |
| おうこう |
2014540 |
王后 |
おうこう |
queen; Kaiserin; Königin |
| おうごんりつ |
1181940 |
黄金律 |
おうごんりつ |
The Golden Rule; Goldene Regel; La Règle D'or; (JF2) |
| おうごんりつ |
1181950 |
黄金率 |
おうごんりつ |
golden mean; goldene Mitte; moyenne d'or; (JF2) |
| おうさつ |
1181400 |
殴殺 |
おうさつ |
beating to death; striking dead; Erschlagen; Totschlagen; battre à mort(contre); mort frappant; (JF2) |
| おうさつ |
1573890 |
鏖殺 |
おうさつ |
massacre; extermination; Massaker; Ausrottung; Vernichtung; massacrez; extermination; (JF2) |
| おうさつ |
1955870 |
応札 |
おうさつ |
bid; Gebot |
| おうし |
1179510 |
奥旨 |
おうし |
deep truth; deep knowledge; vérité profonde; connaissance profonde; (JF2) |
| おうし |
1180790 |
横死 |
おうし |
violent (tragic or accidental) death; dog's death; unnatürlicher Tod; gewaltsamer Tod; violent(tragique ou accidentel) mort; la mort de chien; (JF2) |
| おうし |
1181510 |
王師 |
おうし |
emperor's teacher; imperial army; königliche Truppen; kaiserliche Truppen / kaiserlicher Lehrer; le professeur d'empereur; armée impériale; (JF2) |
| おうし |
1182850 |
牡牛 |
おうし |
bull; ox; steer; {Zool.}; Stier; Bulle; Ochse; faites monter; boeuf; jeune boeuf; (JF2) |
| おうし |
1542510 |
雄牛 |
おうし |
bull; {Zool.}; Stier; Bulle; Ochse; faites monter; (JF2) |
| おうし |
2062530 |
押紙; 押し紙 |
おしがみ; おうし |
paper on which questions and comments are pasted / backing paper / blotting paper |
| おうしゅう |
1179540 |
奥州 |
おうしゅう |
interior province; the interior; northern part of Japan; {Ortsn.}; Ôshû; Provinz Mutsu; (alter Name der Prov.; heutige Präf. Aomori und Iwate); province intérieure; l'intérieur; partie du nord de Japon; (JF2) |
| おうしゅう |
1179910 |
応酬 |
おうしゅう |
reply; réplique; riposte; Erwiderung; Antwort; Entgegnung; Beantwortung |
| おうしゅう |
1180510 |
押収 |
おうしゅう |
seizure; confiscation; confiscation; réquisition; Beschlagnahme |
| おうしゅう |
1181190 |
欧州 |
おうしゅう |
Europe; europe; Europa |
| おうしゅう |
1181260 |
欧洲 |
おうしゅう |
Europe; Europa; Europe(obs); (JF2) |
| おうしょう |
1179920 |
応召 |
おうしょう |
being called to the colours (colors) (mil); être incorporé (armée); Einberufung; Gestellungsbefehl |
| おうしょう |
1181570 |
王将 |
おうしょう |
king / king (for senior player) (shogi); {Shôgi}; König; roi; (JF2) |
| おうしょう |
1574200 |
鞅掌 |
おうしょう |
being busy with; (schriftspr.); starke Geschäftigkeit; alle Hände voll zu tun haben; être occupé avec; (contre); (JF2) |
| おうしん |
1179700 |
往信 |
おうしん |
first half of a reply card; Nachricht, um eine Antwort zu bekommen / Rückantwortbrief; première moitié d'une carte de la réponse; (JF2) |
| おうしん |
1179710 |
往診 |
おうしん |
doctor's visit; house call; visite à domicile (du docteur); визи́т врача́; Krankenbesuch; Visite; (im Haus des Kranken) |
| おうじ |
1179680 |
往事 |
おうじ |
the past; past events; (schriftspr.); vergangenes Ereignis; Vergangenheit; le passé; événements passés; (JF2) |
| おうじ |
1179690 |
往時 |
おうじ |
ancient times; (schriftspr.); vergangene Zeiten; temps anciens; (JF2) |
| おうじ |
1181180 |
欧字 |
おうじ |
alphabetic; letter; europäische Schriftzeichen; (bes. lateinische Buchstaben) |
| おうじ |
1181500 |
王子 |
おうじ |
prince; prince; (königlicher); Prinz |
| おうじ |
1181520 |
王事 |
おうじ |
imperial or royal cause; (schriftspr.); Angelegenheit des Kaiserhauses / kaiserliches Unternehmen; cause impériale ou royale; (JF2) |
| おうじ |
1280410 |
皇子 |
おうじ |
imperial prince; kaiserlicher Prinz |
| おうじょ |
1181560 |
王女 |
おうじょ |
princess; princesse; (königliche); Prinzessin |
| おうじょ |
1280430 |
皇女 |
こうじょ; おうじょ |
imperial princess; princesse impériale; kaiserliche Prinzessin |
| おうじょう |
1179720 |
往生 |
おうじょう |
death; passing to the next life; dying a happy death; être embarrassé; laisser tomber; mourir / giving up a struggle; submission / at wit's end; flummoxed; Tod; Eingehen in die Ewigkeit / große Verlegenheit / (ugs.); Unterwerfung |
| おうじょう |
1181580 |
王城 |
おうじょう |
royal castle; (schriftspr.); Königsschloss; Kaiserschloss; château royal; (JF2) |
| おうすい |
1181590 |
王水 |
おうすい |
aqua regia; {Chem.}; Königswasser; Aqua regia; regia de l'aqua; (JF2) |
| おうすい |
1576770 |
黄水 |
おうすい; きみず |
bile; gall; {Physiol.}; Gallenflüssigkeit; bile; écorchez-vous; (JF2) |
| おうせい |
1180550 |
旺盛 |
おうせい |
with vitality; lebendig; lebhaft; munter; frisch und gesund; avec vitalité; (JF2) |
| おうせい |
1181600 |
王制 |
おうせい |
monarchical system; Monarchie; Königtum; système monarchique; (JF2) |
| おうせい |
1181610 |
王政 |
おうせい |
monarchy; imperial rule; königliche Herrschaft; Monarchie; monarchie; règle impériale; (JF2) |
| おうせん |
1179970 |
応戦 |
おうせん |
accepting a challenge; returning fire; Verteidigungskampf; accepter un défi(contre); rendre feu; (JF2) |
| おうせん |
1180870 |
横線 |
おうせん; よこせん |
horizontal line; abscissa; horizontale Linie; Kreuzung; ligne horizontale; abscisse; (JF2) |
| おうたい |
1179980 |
応対 |
おうたい |
receiving; dealing with; réceptionner; s'occuper de; Empfang; Behandlung |
| おうたい |
1180880 |
横隊 |
おうたい |
rank; line; Linie; Linienformation; classifiez; solitaire; (JF2) |
| おうたい |
1182130 |
黄体 |
おうたい |
corpus luteum; Gelbkörper; un luteum du corpus; (JF2) |
| おうだん |
1180900 |
横断 |
おうだん |
crossing; croisement; пересечение; Durchquerung; Überquerung |
| おうだん |
1182420 |
黄疸 |
おうだん |
jaundice; {Med.}; Gelbsucht; Icterus; jaunisse; (JF2) |
| おうち |
1576670 |
凹地; 窪地 |
おうち; くぼち |
pit; hollow; basin; depression; Tiefland; Landsenke; Bassin; noyau; cavité; cuvette; dépression; (JF2) |
| おうち |
1576690 |
奥地 |
おうち; おくち |
interior; backwoods; hinterland; back regions; Hinterland; Landesinnere; intérieur; région isolée; arrière-pays; (JF2) |
| おうちょう |
1181630 |
王朝 |
おうちょう |
dynasty; Dynastie; dynastie; (JF2) |
| おうちょう |
2091270 |
応長 |
おうちょう |
Ouchou era (1311.4.28-1312.3.20) |
| おうとう |
1180000 |
応答 |
おうとう |
reply; answer; response; réponse; Antwort; Erwiderung; Entgegnung |
| おうとう |
1181650 |
王統 |
おうとう |
royal line; royal descendants; ligne royale; descendants royaux; (JF2) |
| おうとう |
1182200 |
黄桃 |
おうとう |
yellow peach |
| おうとう |
1298460 |
桜んぼう; 桜んぼ; 桜桃; 桜ん坊 |
さくらんぼう; さくらんぼ; おうとう; サクランボ |
(edible) cherry; cerise comestible; espèce de prunier; {Bot.}; Kirsche; {f}; (die Frucht) |
| おうとう |
1719110 |
王党 |
おうとう |
royalists; monarchists; Royalisten |
| おうど |
1181640 |
王土 |
おうど |
royal or imperial domain; durch Kaiser oder König verwaltetes Gebiet; (Beispiel für königliche Tugend und Kultur); domaine royal ou impérial; (JF2) |
| おうど |
1182180 |
黄土 |
おうど; こうど |
earth; yellow soil; yellow ochre; loess; hades; {Geol.}; gelber Ocker; gelbe Erde; Löss; (auch als Farbstoff und Schminke; berühmt ist insbes. der Norden Chinas für seinen Ocker); ocre jaune; (JF2) |
| おうどう |
1181660 |
王道 |
おうどう |
principles of royalty; rule of right; gerechte Regierung; Herrschaft des Gerechten; kaiserliche Herrschaft / Königsweg; Abkürzung; principes de royauté; règle de droit; (JF2) |
| おうどう |
1576780 |
黄道 |
おうどう; こうどう |
ecliptic; {Astron.}; Sonnenbahn; Ekliptik; écliptique; (JF2) |
| おうどう |
1576800 |
黄銅 |
おうどう; こうどう |
brass; Messing; cuivre; (JF2) |
| おうどう |
2062540 |
横道 |
おうどう |
wickedness; evil; iniquity; wrongness |
| おうはん |
1182300 |
黄斑 |
おうはん |
macula; macule; macula lutea; yellow spot; {Anat.}; gelber Fleck; (lat. macula lutea; Ort der besten Auflösung und besten Sehschärfe im Auge) |
| おうはん |
1576680 |
凹版 |
おうはん; おうばん |
intaglio (printing); {Druckw.}; Tiefdruck; intaille(imprimer); (JF2) |
| おうふう |
1181270 |
欧風 |
おうふう |
European style; Occidental; (schriftspr.); europäischer Stil; westlicher Stil; Style européen; Occidental; (JF2) |
| おうふう |
1576710 |
横風 |
おうふう; よこかぜ |
cross wind / arrogance; haughtiness; Arroganz; Angeberei; Angabe; vent en colère; (JF2) |
| おうぶん |
1180020 |
応分 |
おうぶん |
according to one's abilities; appropriate; reasonable; Entsprechung; Angemessenheit; approprié; raisonnable; (JF2) |
| おうぶん |
1181010 |
横文 |
おうぶん |
horizontal (Western) writing; horizontal(De l'ouest) écrire; (JF2) |
| おうぶん |
1181280 |
欧文 |
おうぶん |
European language; foreign text; Text in lateinischen Buchstaben; Text in westlicher Sprache; lateinische Schrift; lateinische Buchstaben; Langue européenne; texte étranger; (JF2) |
| おうへん |
1179770 |
往返 |
おうへん |
round trip; allé-retour; (JF2) |
| おうへん |
1684410 |
応変 |
おうへん |
appropriate (urgent) response; expediency; (schriftspr.); Anpassung; Anpassungsfähigkeit |
| おうへん |
1719410 |
黄変 |
おうへん |
turning yellow; Vergilben; Gelb-Werden |
| おうほう |
1179780 |
往訪 |
おうほう |
visit; interview; Besuch; visitez; interviewez; (JF2) |
| おうほう |
1180050 |
応報 |
おうほう |
retribution; Vergeltung; (von Taten od. des Karma); Nemesis; Schicksalsstrafe; châtiment; (JF2) |
| おうほう |
1181690 |
王法 |
おうほう |
royal decree; königliches Gesetz / königliche Regierung.; (im buddh. Kontext "ôbô" ausgesprochen); décret royal; (JF2) |
| おうほう |
2090780 |
応保 |
おうほう |
Ouhou era (1161.9.4-1163.3.29) |
| おうよう |
1180060 |
応用 |
おうよう |
application; put to practical use; déployer; mettre en application; utiliser; Anwendung; praktische Anwendung; Nutzanwendung |
| おうよう |
1608970 |
鷹揚; 大様 |
おうよう; おおよう |
largehearted; generous; Großherzigkeit |
| おうようかがく |
1684390 |
応用科学 |
おうようかがく |
applied science; angewandte Wissenschaften |
| おうようかがく |
1973830 |
応用化学 |
おうようかがく |
applied chemistry; angewandte Chemie |
| おうりょく |
1180100 |
応力 |
おうりょく |
stress; {Phys.}; Belastung; Spannung; Festigkeit; stress; (JF2) |
| おうりょく |
1182390 |
黄緑 |
きみどり; おうりょく |
pea green; yellow-green; pois vert vert; jaune; (JF2) |
| おうろ |
1179800 |
往路 |
おうろ |
outward journey; (schriftspr.) Hinweg / die erste Hälfte; voyage extérieur; (JF2) |
| おうろ |
1181320 |
欧露 |
おうろ |
European Russia; Russie européenne; (JF2) |
| おえる |
1332760 |
終える |
おえる |
to finish; achever; finir; terminer; зака́нчивать; де́лать до конца́; beenden; abschließen; vollenden; erledigen; fertig stellen; zu Ende bringen |
| おえる |
1497940 |
負える |
おえる |
to be able to bear; to be able to manage |
| おおい |
1001200 |
|
おおい; おい |
hey!; "эй!"; (schriftspr.); Alter; Lebensabend |
| おおい |
1407460 |
多い |
おおい |
many; numerous; beaucoup; nombreux; многочисленный; в большом количестве; viel; zahlreich; groß; oft; häufig |
| おおい |
1501480 |
覆い; 被い |
おおい |
mantle; cover; shroud; Decke; Hülle; Bedeckung; Überzug / Verhüllung; enveloppez; (JF2) |
| おおいなる |
1231930 |
巨なる |
おおいなる |
big; large; great; grand; grand; grand; (JF2) |
| おおいなる |
2012110 |
大いなる |
おおいなる |
great; (schriftspr.); großartig; groß |
| おおばん |
1643410 |
大判 |
おおばん |
large size / large oval Japanese gold coin; großes Papierformat; Großformat; Folioformat / große Geldmünze |
| おおばん |
1984190 |
大鷭 |
おおばん; オオバン |
coot |
| おおばん |
2040030 |
大盤 |
おおばん |
demonstration board (for Go, Shougi, etc.) |
| おおばんぶるまい |
1414810 |
大盤振舞 |
おおばんぶるまい |
being lavish in giving gifts or wining and dining (others); lavish feast; großes Festessen; (ursprünglich in der Edo-Zeit vom Oberhaupt einer Familien anlässlich des neuen Jahres abgehalten) |
| おおばんぶるまい |
2040040 |
大盤振る舞い |
おおばんぶるまい |
lavish feast; corporate largess |
| おおぶり |
1621090 |
大振り |
おおぶり |
large; of a larger size; Übergröße |
| おおぶり |
1786120 |
大降り |
おおぶり |
heavy rain; storm; {Meteor.}; Regenguss; starker Regen; schwerer Schneefall |
| おおみず |
1414210 |
大水 |
おおみず |
flood; déluge; inondation; marée; {Meteor.}; Hochwasser; Überschwemmung; Wasserflut |
| おおみず |
2067300 |
|
おおみず; オオミズ |
white angel; malus tschonoskii |
| おおめ |
1785500 |
大目 |
おおめ |
large eyes; magnanimity; Generosität; Weitherzigkeit |
| おおめ |
1953410 |
多目 |
おおめ |
somewhat larger quantity; larger portion; geringe Erhöhung der Quantität; etwas mehr |
| おおめに |
1408080 |
多目に |
おおめに |
plenty; lots; beaucoup; beaucoup; (JF2) |
| おおめに |
1415100 |
大目に |
おおめに |
rather large; plutôt grand; (JF2) |
| おおよう |
1608970 |
鷹揚; 大様 |
おうよう; おおよう |
largehearted; generous; Großherzigkeit |
| おおよう |
1633660 |
大揚 |
おおよう |
largeheartedness; liberality; catholicity; generousness; generosity; magnanimity |
| おか |
1550980 |
陸 |
りく; おか |
land; shore; terre; су́ша; Festland; Land; festes Land |
| おか |
1588920 |
丘; 岡; 壟 |
おか; こう |
hill; height; knoll; rising ground; colline; partie de terrain surélevé; холм; Hügel; Anhöhe; Erhebung |
| おかげさまで |
1270220 |
お蔭様で; 御蔭様で |
おかげさまで |
Thanks to god; thanks to you; grâce à Dieu; grâce à toi; dank Ihrer freundlichen Unterstützung |
| おかげさまで |
1981910 |
お陰様で |
おかげさまで |
(I'm fine) thank you; dank Ihrer freundlichen Unterstützung |
| おかす |
1359800 |
侵す |
おかす |
to invade; to raid; to trespass; to violate; to intrude on; envahir; franchir; s'introduire; transgresser; violer; einfallen; eindringen; einbrechen; überschreiten / antasten; verletzen; (Patent; Rechte eines anderen) |
| おかす |
1481550 |
犯す |
おかす |
to commit; to perpetrate; to violate; to rape; commettre (un crime); profaner; violer; begehen; verüben; sich schuldig machen; verletzen; übertreten / vergewaltigen; Gewalt antun; schänden |
| おかす |
1519820 |
冒す |
おかす |
to brave; to risk; to face; to venture; to desecrate; to profane; affronter; faire face; oser; porter préjudice; profaner; risquer; wagen; riskieren; heimsuchen; befallen; schaden |
| おかっぴき |
1576850 |
岡引 |
おかっぴき; おかひき |
detective; plain-clothesman; (hist.); Detektiv; Geheimpolizist; Spion; (in der Edo-Zeit); clothesman policier; ordinaire; (JF2) |
| おかっぴき |
1862150 |
岡っ引き |
おかっぴき |
secret policeman (in Edo Japan); detective; (hist.); Detektiv; Geheimpolizist; Spion; (in der Edo-Zeit) |
| おかみ |
1270420 |
御上; お上 |
おかみ |
government; authorities; Emperor; wife; madam; landlady; Obrigkeit; Regierung; Behörde / Kaiser |
| おかみ |
1345200 |
女将 |
おかみ; じょしょう |
mistress; landlady; hostess; proprietress; Hauswirtin; Gastwirtin / Puffmutter; maîtresse; logeuse; hôtesse; propriétaire; (JF2) |
| おかみ |
1518850 |
傍見 |
おかみ |
looking on by an outsider; regarder par un étranger; (JF2) |
| おかめ |
1182490 |
岡目 |
おかめ |
onlooker; bystander; Zuschauen; spectateur; spectateur; (JF2) |
| おかめ |
1584140 |
傍目 |
おかめ; はため |
looking on by an outsider; Zusehen als Außenstehender; regarder par un étranger; (JF2) |
| おかめ |
1778660 |
阿亀 |
おかめ |
plain-looking woman; Okame-Maske; Mondgesicht-Maske / mondgesichtige Frau / {Kochk.}; Okame-udon; (Nudelsuppe mit Pilzen, Fischpaste und anderem; Abk.) / {Kochk.}; Okame-soba; (Nudelsuppe mit Buchweizennudeln mit Pilzen, Fischpaste und anderem; Abk.) |
| おかゆ |
1182480 |
岡湯 |
おかゆ |
tank of clean water (in a bath house); réservoir d'eau propre(dans une maison du bain); (JF2) |
| おかゆ |
1551130 |
陸湯 |
おかゆ |
hot water used for cleaning up; heißes Wasser zum Übergießen und Waschen beim Baden |
| おかゆ |
2122810 |
お粥; 御粥 |
おかゆ |
(rice) gruel |
| おかん |
1151510 |
悪寒 |
おかん |
chill; shakes; ague; frisson; Frösteln; Schüttelfrost |
| おかん |
1151520 |
悪感 |
あっかん; おかん |
ill or unhappy feeling; feeling feverish and chilly; schlechtes Gefühl; unangenehmes Gefühl; mal ou sensation malheureuse; (JF2) |
| おき |
1182500 |
沖 |
おき |
open sea; (le) large; haute mer; pleine mer; откры́тое мо́ре; hohe See; offenes Meer |
| おき |
1569140 |
燠 |
おき |
embers; live charcoal; Glut; glühende Kohle; glühende Asche; cendres ardentes; charbon de bois vivant; (JF2) |
| おきあがりこぼし |
1494050 |
不倒翁 |
おきあがりこぼし |
tumbler; self-righting toy; acrobate; jouet auto - redressant; (JF2) |
| おきあがりこぼし |
1795480 |
起き上がり小法師 |
おきあがりこぼし |
self-righting doll; Stehaufpuppe |
| おきてがみ |
1788600 |
置き手紙 |
おきてがみ |
written message; letter; zurückgelassener Brief |
| おきてがみ |
2012220 |
置手紙 |
おきてがみ |
letter left behind by someone who has departed; zurückgelassener Brief |
| おきる |
1223640 |
起きる |
おきる |
to get up; to rise; se lever / to wake up / to occur; to happen; to take place; встава́ть; поднима́ться; aufstehen; aufwachen / auf sein; aufbleiben / passieren; sich ereignen; entstehen |
| おきる |
2060540 |
熾きる |
おきる |
to be kindled (fire); to be made |
| おく |
1179320 |
奥 |
おく |
interior; inner part; intérieur; le fond; Inneres; Innere; Tiefe / Inneres eines Zimmers / (ehrende Bez. f.); Gemahlin; Frau / entfernter Teil; Tiefe; (Verborgene) / Kern; Wesen / (Kurzbez. f.); Österreich |
| おく |
1182620 |
億 |
おく |
10^8; 100,000,000; hundred million; cent millions; 100,000,000; сто миллионов; einhundert Millionen; 100.000.000 |
| おく |
1182770 |
臆 |
おく |
timid; hesitant |
| おく |
1421850 |
置く |
おく |
to put; to place; déposer; mettre; placer; poser / to leave (behind); conserver; garder; laisser / to do something in advance (usu. following te-form verb); établir; mettre en place; ouvrir; класть; ставить; setzen; legen; stellen; dalassen; lassen; zurücklassen; ordnen / aufhören; ablassen; fallen lassen / halten; anstellen; engagieren / beherbergen; unterbringen; einlogieren / errichten; eröffnen; etablieren; organisieren / ernennen / stationieren; aufstellen |
| おく |
1647520 |
措く |
おく |
to give up; to except; aufhören; aufgeben / etw. ausschließen |
| おくせつ |
1182750 |
憶説 |
おくせつ |
hypothesis; speculation; surmise; Annahme; Mutmaßung; Hypothese; Theorie; Vermutung; hypothèse; spéculation; conjecture; (JF2) |
| おくせつ |
1182780 |
臆説 |
おくせつ |
conjecture; hypothesis; Annahme; Mutmaßung; Hypothese; Theorie; Vermutung; conjecturez; hypothèse; (JF2) |
| おくだん |
1643600 |
憶断 |
おくだん |
jumping to hasty conclusions; conjecture; Mutmaßung; Hypothese; Vermutung |
| おくだん |
1760020 |
臆断 |
おくだん |
conjecture; Mutmaßung; Hypothese; Vermutung |
| おくび |
2007450 |
|
おくび |
belch; eructation; Rülpsen; Aufstoßen \; {Med.}; Eruktation |
| おくび |
9000200 |
噯気 |
あいき; おくび |
belching; eructation |
| おくび |
9000520 |
噯木; 噯 |
おくび |
belch; eructation |
| おくゆかしい |
1179400 |
奥ゆかしい |
おくゆかしい |
humble; modest; zurückhaltend; verhalten; bescheiden / vornehm; fein; gewählt; höflich; graziös; humiliez; modeste; (JF2) |
| おくゆかしい |
1179560 |
奥床しい |
おくゆかしい |
refined; graceful; modest; zurückhaltend; verhalten; bescheiden / vornehm; fein; gewählt; höflich; graziös; raffiné; gracieux; modeste; (JF2) |
| おくる |
1402730 |
送る |
おくる |
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to spend a period of time; to live a life; zenden; envoyer; посылать; senden; schicken; transportieren; transportieren lassen / verabschieden; jmdn. an einen Ort bringen oder begleiten / überweisen / verbringen; führen; (ein Leben) |
| おくる |
1403550 |
贈る |
おくる |
to send; to give to; to award to; to confer on; donner; offrir; conférer; schenken; beschenken; Geschenk machen; bescheren |
| おくればせ |
1621100 |
遅れ馳せ |
おくればせ |
belated; eleventh hour; Verspätung |
| おくればせ |
1678950 |
後れ馳せ |
おくればせ |
late in arriving; too late; Verspätung |
| おこし |
1981920 |
お越し; 御越し |
おこし |
coming or leaving; Besuch |
| おこし |
2087400 |
興し; 起こし |
おこし |
development; revitalization |
| おこし |
2087410 |
|
おこし |
millet and rice cake |
| おこす |
1223660 |
起こす; 起す |
おこす |
to raise; to cause; to wake someone; dresser; réveiller; relever; будить; поднимать; wecken; aufwecken; aufrütteln / aufstellen; aufrichten; aufhelfen; auf die Beine stellen / verursachen; bewirken; hervorrufen; veranlassen / gründen; stiften / umpflügen |
| おこす |
1238190 |
興す |
おこす |
to revive; to retrieve (fortunes); to raise up; rétablir (fortune); ranimer; redresser; relevere; поднима́ть; возрожда́ть; восстана́вливать; wiederbeleben; beginnen; errichten |
| おこす |
1569120 |
熾す |
おこす |
to light a fire; anfachen; entzünden; entflammen; erglühen lassen; anschüren; pour allumer un feu; (JF2) |
| おこぜ |
1267660 |
虎魚 |
おこぜ |
stingfish; scorpion fish; stonefish; {Fischk.}; Kaulkopf; Spinnenfisch |
| おこぜ |
9000310 |
鰧 |
おこぜ |
stingfish; scorpion fish; stonefish |
| おこる |
1223680 |
起こる |
おこる |
to occur; to happen; arriver; avoir lieu; se produire; survenir; entstehen; passieren; sich ereignen; geschehen; sich begeben; erfolgen; passieren; stattfinden; vorfallen; vorkommen; sich zutragen / ausbrechen / fuhren zu ...; resultieren; hervorbringen / einen Krankheitsanfall haben |
| おこる |
1238210 |
興る |
おこる |
to rise; to flourish; fleurir; prospérer; быть на подъёме; процвета́ть; расцвета́ть; blühen; gedeihen; emporkommen; sich aufschwingen; Erfolg haben; an die Macht kommen; einen Aufschwung nehmen |
| おこる |
1445690 |
怒る |
おこる; いかる |
to get angry; to get mad; se mettre en colère / to be angry; серди́ться; раздража́ться; (schriftspr.); zornig werden; zürnen; sich ärgern; ärgerlich sein; sich entrüsten; erbittert sein; in Zorn geraten; verdrießlich werden |
| おさえこむ |
1180120 |
押さえ込む; 押え込む |
おさえこむ |
to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress; niederhalten; kontrollieren; pousser dans; entasser dans; (JF2) |
| おさえこむ |
2028820 |
抑え込む |
おさえこむ |
to shut out one's opponents; to stop the other side from scoring |
| おさえる |
1547260 |
抑える |
おさえる |
to restrain; to curb; to suppress; to control; to arrest; arrêter; contrôler; restreindre; supprimer; vérifier; niederhalten; niederdrücken; zu Boden zwingen / unterdrücken; niederhalten / beherrschen; kontrollieren; im Schach halten / senken; (die Stimme) / festhalten; mit den Händen halten / fangen; festnehmen / {Sport}; punktlos halten / pfänden; beschlagnahmen |
| おさえる |
1589080 |
押さえる; 押える |
おさえる |
to pin something down; to holdsomething down; to stop; to restrain; arrêter; freiner; réprimer; retenir; saisir / to seize; to grasp / to gain control of something.; niederhalten; niederdrücken; zu Boden zwingen / unterdrücken; niederhalten / beherrschen; kontrollieren; im Schach halten / senken; (die Stimme) / festhalten; mit den Händen halten / fangen; festnehmen / {Sport}; punktlos halten / pfänden; beschlagnahmen |
| おさまる |
1316820 |
治まる |
おさまる |
to be at peace; to clamp down; to lessen (storm, terror, anger); être en paix; s'apaiser; se calmer (tempête, peur, colère, agitation); стиха́ть; ула́живаться; быть споко́йным; Friede haben; in Frieden sein; ruhig werden; in Ruhe sein / sich legen; nachlassen; abklingen; weggehen; aufhören; besser werden / unterdrückt werden |
| おさまる |
1330490 |
収まる; 納まる |
おさまる |
to be in one's place; to be installed; to settle into; être à sa place; être installé; s'établir; s'installer / to be obtained; to be settled; to be paid; to be delivered; être délivré; être obtenu; être payé; être réglé; hineingehen; hineinpassen / sich legen; sich beruhigen; enden / übernehmen; (eine Position) / zustimmen; einwilligen |
| おさまる |
1331890 |
修まる |
おさまる |
to govern oneself; to conduct oneself well; bien se conduire; se contrôler; se dominer; sich bessern |
| おさめる |
1316830 |
治める |
おさめる |
to govern; to manage; gérer; gouverner; régir / to subdue; contrôler; maîtriser; (1) управля́ть; (2) усмиря́ть; ула́живать; regieren; verwalten / beherrschen; unterdrücken / managen; verwalten |
| おさめる |
1331900 |
修める |
おさめる |
to study; to complete (a course); to cultivate; to master; étudier; entreprendre (des études jusqu'à leur achèvement); maîtriser (un sujet) / to order (one's life); bien régler (sa vie) / to repair (a fault one has committed); réparer (une faute que l'on a commise); studieren; lernen; sich ausbilden; erwerben; beherrschen |
| おさめる |
1589090 |
収める; 納める |
おさめる |
to dedicate; to make an offering; to pay (fees); fournir; mettre; obtenir; payer; prendre; ranger; recueillir; stocker / to supply / to store / to finish; to bring to a close / to restore (something to its place); einnehmen; annehmen; erwerben; gewinnen / bezahlen; zahlen / schenken; spenden; stiften / abliefern; liefern / beenden |
| おざなり |
1694500 |
御座成り; お座成り |
おざなり |
perfunctory; commonplace; Fahrlässigkeit; Nachlässigkeit; Unzuverlässigkeit |
| おざなり |
2060680 |
お座なり; 御座なり |
おざなり |
perfunctory; apathetic; careless; slapdash |
| おし |
1149990 |
唖 |
おし |
deaf-mute |
| おし |
1178610 |
鴛鴦 |
おしどり; えんおう; おし |
mandarin duck; {Vogelk.}; Mandarinente; Brautente; (auch Symbol für lebenslange Liebe; <wiss. N.: Aix galericulata>); canard mandarin; (JF2) |
| おし |
1180130 |
押し |
おし |
push; pressure; authority; audacity; Stoß / Aufdringlichkeit; Aggressivität; Einfluss / Würde / Gewicht; Druck; poussée; pression; autorité; audace; (JF2) |
| おし |
1862330 |
圧し |
おし |
weight; pressing down; commanding presence; authority; Gewicht |
| おしえ |
1236890 |
教え |
おしえ |
teachings; precept; lesson; doctrine; doctrine; enseignement; leçon; précepte; Lehre; Belehrung; Unterweisung; Vorschrift |
| おしえ |
1589130 |
押し絵; 押絵 |
おしえ |
raised cloth picture(s); Oshie; Brokatbild; (mit einer halbreliefartig erhabenen Collage aus wattiertem Stoff); image du tissu levé(s); (JF2) |
| おしげ |
1697210 |
惜し気 |
おしげ |
regret; Sparsamkeit; Geiz |
| おしげ |
2060710 |
惜しげ |
おしげ |
frugality |
| おして |
1852820 |
押して |
おして |
forcibly; by compulsion; importunately; (schriftspr.); trotz |
| おして |
1862360 |
推して |
おして |
by conjecture (deduction) |
| おしとどめる |
1180460 |
押し留める |
おしとどめる |
to stop; anhalten; stoppen / zurückhalten; kontrollieren / abhalten; jmdm. etw. ausreden; pour arrêter(vt); (JF2) |
| おしとどめる |
1862380 |
押し止める |
おしとどめる |
to check; to stop; to keep back; anhalten; stoppen / zurückhalten; kontrollieren / abhalten; jmdm. etw. ausreden |
| おしめ |
1585970 |
襁褓 |
おしめ; むつき |
diaper; nappy; swaddling; пелёнка; Windel; couche; nappy; emmailloter; (JF2) |
| おしめ |
1790280 |
押し目 |
おしめ |
weakness; dip; Fallen; Einbruch; (eines Börsenkurses etc.) |
| おじ |
1607070 |
伯父 |
おじ; はくふ |
uncle (older than one's parent); de oom; oncle (frère aîné du parent); дядя (старше матери или отца); Onkel |
| おじ |
1607080 |
叔父 |
おじ; しゅくふ |
uncle (younger than one's parent); oncle (frère cadet du parent); дядя (младше матери или отца); Onkel |
| おじか |
1182870 |
牡鹿 |
おじか |
stag; buck; cerf; dollar; Ojika(pl); (JF2) |
| おじか |
2066450 |
雄鹿 |
おじか |
buck; stag |
| おす |
1180470 |
押す |
おす |
to push; to press; to stamp (i.e. a passport); appuyer; pousser; tamponner; stoßen; schieben; drängen / drücken; pressen / abstempeln; siegeln / sich zwingen |
| おす |
1180540 |
押忍; 押っ忍 |
おっす; おす |
greeting used between close male friends; Hi!; yes sir!; yo!; Oss; oui Monsieur!; yo! (MA); (JF2) |
| おす |
1371070 |
推す |
おす |
to infer; to conclude; to support; conclure; en déduire; proposer; recommander; suggérer; schließen; einen Schluss ziehen; ableiten / empfehlen; vorschlagen |
| おす |
1589190 |
雄; 牡 |
おす |
male (animal); mâle (animal); самец; Männchen; (bei Tieren) |
| おすねこ |
1659430 |
雄猫; 男猫 |
おすねこ; おねこ |
tomcat; male cat; Kater |
| おすねこ |
1862460 |
牡猫 |
おすねこ |
tomcat |
| おちど |
1175330 |
越度 |
おちど |
error; Fehler; Fehl; Makel; Mangel; Versehen; Schuld; erreur; (JF2) |
| おちど |
1548610 |
落ち度 |
おちど |
mistake; error; Fehler; Fehl; Makel; Mangel; Versehen; Schuld |
| おちど |
1643430 |
落度 |
おちど |
fault; error; guilt; Fehler; Fehl; Makel; Mangel; Versehen; Schuld |
| おっかけ |
1001320 |
|
おっかけ |
person who chases after idol, showbiz star; bald; nach und nach; nach einer Weile / Hinterherreisen hinter jmds. Konzert-Tournee; personne qui court après idole; les industries du spectacle brillent; (JF2) |
| おっかけ |
2012420 |
追っ掛け |
おっかけ |
the following of someone's concerts; groupie / soon; by-and-by; bald; nach und nach; nach einer Weile / Hinterherreisen hinter jmds. Konzert-Tournee |
| おっつけ |
1432440 |
追っ付け |
おっつけ |
by and by; before long; (ugs.) bald; demnächst; binnen kurzem; in den nächsten Tagen; in nächster Zeit / nach kurzem; kurz danach |
| おっつけ |
2075650 |
押っ付け |
おっつけ |
technique of holding ones opponents arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo) |
| おって |
1432430 |
追っ手; 追手 |
おって |
a pursuer; a pursuing party; Verfolger |
| おって |
1852860 |
追って |
おって |
later; afterwards; by and by; später; nachher |
| おっと |
1496480 |
夫 |
おっと |
(my) husband; de echtgenoot; époux; (mon) mari; муж; Ehemann; Mann |
| おっと |
2084570 |
|
おっと |
uh-oh; oops; sorry |
| おつ |
1182940 |
乙 |
おつ |
second (party to an agreement); B party; the latter; étrange; chic; piquant; romantique; spirituel / strange; quaint; stylish; chic; spicy; queer; witty; tasty; romantic; deuxième signe du zodiaque chinois; deuxiéme dans l'ordre; zweiter; (in einer Serie); B-Qualität; gut |
| おつ |
2013510 |
落つ; 墜つ; 堕つ |
おつ |
to fall down; to drop / to fail (e.g., exam) / to crash; to degenerate; to degrade |
| おつげ |
1694220 |
御告; お告 |
おつげ |
oracle; divine message |
| おつげ |
1955760 |
お告げ |
おつげ |
oracle; revelation; divine message; Orakel; Offenbarung; Inspiration |
| おてもり |
1002090 |
お手盛り |
おてもり |
self-approved plan; "Selbstbedienung" / es so einrichten, dass man selbst den größten Nutzen hat; soi-même a approuvé le plan; (JF2) |
| おてもり |
1693860 |
御手盛り |
おてもり |
making arbitrary decisions which benefit oneself; "Selbstbedienung" / es so einrichten, dass man selbst den größten Nutzen hat |
| おと |
1576900 |
音 |
おと; ね; おん |
sound; note; bruit; son; звук; нота; {Naturphän.}; Ton; Schall; Laut; Klang; Geräusch |
| おと |
1581930 |
弟 |
おとうと; おと; おとと |
younger brother; petit frère; младший брат; jüngerer Bruder |
| おとこ |
1419990 |
男 |
おとこ |
man; de man; homme; mâle; мужчина; Mann; Geliebter; Liebhaber |
| おとこ |
2027770 |
漢 |
おとこ |
honourable man (anime, manga usage); honorable man |
| おとこぎ |
1233970 |
侠気; 男気 |
きょうき; おとこぎ |
chivalrous spirit; chivalry; Ritterlichkeit; ritterliche Gesinnung; esprit courtois; (JF2) |
| おとこぎ |
9000390 |
俠気 |
きょうき; おとこぎ |
chivalrous spirit |
| おとこだて |
1792570 |
男伊達 |
おとこだて |
chivalrous man; Ritterlichkeit; Männlichkeit; ritterlicher Mann |
| おとこだて |
9000400 |
俠客 |
きょうかく; おとこだて |
champion of underdogs |
| おとこのこ |
1420010 |
男の子 |
おとこのこ |
boy; garçon; jeune garçon; Junge |
| おとこのこ |
1862660 |
男の児 |
おとこのこ |
baby boy; boy |
| おとひめ |
1589270 |
乙姫; 弟姫 |
おとひめ |
youngest princess; Otohime; im Drachenpalast unter dem Meer wohnende schöne Prinzessin / jüngere Prinzessin; plus jeune princesse; (JF2) |
| おとひめ |
2029550 |
音姫 |
おとひめ |
melody or flushing sound played by a Japanese toilet to mask excretion sounds |
| おどり |
1546880 |
踊り |
おどり |
dance; danse; Tanz; Tanzen |
| おどり |
1643460 |
躍り |
おどり |
leaping; jumping; spring; exciting |
| おなじく |
1000040 |
〃 |
おなじく |
ditto mark; знак "то же самое"; Wiederholungszeichen in Tabellen; idem marque; (JF2) |
| おなじく |
1451760 |
同じく |
おなじく |
similarly; same (idea); same (name); точно так же; одинаково; gleich; auf die gleiche Weise; de la même façon; (contre); même; (idée); même; (nom); (JF2) |
| おば |
1607090 |
伯母 |
おば; はくぼ |
aunt (older than one's parent); de tante; tante (sœur aînée du parent); тётя (старше матери или отца); Tante |
| おば |
1607100 |
叔母 |
おば; しゅくぼ |
aunt (younger than one's parent); tante (sœur cadette du parent); тётя (младше матери или отца); Tante |
| おばな |
1724110 |
尾花 |
おばな |
Japanese pampas grass; {Bot.}; Stielblütengras; Schilf; Art Steppengras; (<wiss. N.: Miscanthus sinensis>) |
| おばな |
1839920 |
雄花 |
おばな |
male flower; {Bot.}; männliche Blüte |
| おひょう |
2066750 |
山楡 |
おひょう; オヒョウ |
cut leaved elm; ulmus laciniata |
| おひょう |
2075980 |
大鮃 |
おひょう |
(Pacific) halibut |
| おびる |
1410430 |
帯びる |
おびる |
to wear (sword, decoration, etc.); to carry; être chargé (d'une mission); être investi (d'un pouvoir); porter / to be entrusted (e.g., with a mission); to take on / to have a trace of; to be tinged with; tragen; mit sich führen / beauftragt werden; einen Auftrag haben / enthalten; haben / annehmen; (eine neue Bedeutung) |
| おびる |
1563270 |
佩びる |
おびる |
to wear; to put on (a sword); porter; mettre; (une épée); (JF2) |
| おみおつけ |
2018820 |
御御御付け; 御御御付; 御味御汁 |
おみおつけ |
miso soup |
| おみおつけ |
2042460 |
御味御付 |
おみおつけ |
miso soup |
| おめでとう |
1270700 |
お目出度う; 御目出度う |
おめでとう |
Congratulations!; an auspicious occasion!; Félicitations!; quelle occasion prometteuse!; "поздравля́ю!"; "Herzlichen Glückwunsch!" |
| おめでとう |
2077340 |
御目出糖 |
おめでとう |
Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste |
| おめめえ |
2042480 |
御目見得 |
おめめえ |
(the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); an interview (withone's superior); one's debut (first) appearance; a debut (of a new product, work of art, etc.); trial service (of a servant) |
| おめめえ |
2042490 |
お目見え |
おめめえ |
(the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); an interview (withone's superior); one's debut (first) appearance; a debut (of a new product, work of art, etc.); trial service (of a servant) |
| おも |
1324940 |
主 |
おも |
chief; main; principal; important; important; principal; Haupt...; hauptsächlich / {Theat.}; erster Kyôgen-Spieler |
| おも |
1335740 |
重 |
おも |
main; principal; important; principal; (un); directeur; important; (JF2) |
| おも |
1584680 |
面 |
おもて; おも |
face; face avant; visage; (1) лицо́; (2) пове́рхность; (schriftspr.) Gesicht / Oberfläche |
| おもい |
1335750 |
重い |
おもい |
heavy; massive; zwaar; lourd / serious; important; severe; oppressed; grave; important; sérieux; тяжёлый; schwer; schwerwiegend / ernst; ernsthaft; bedeutend; bedeutsam; wichtig; seriös / niedergeschlagen; niedergedrückt; bedrückt; deprimiert; entmutigt |
| おもい |
1589320 |
思い; 想い |
おもい |
thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience; affection; amour; attente; désir; expérience; pensée; sentiment; souci; souhait; Gedanke; Idee; Meinung; Vorstellung / Wille; Intention; Vorsatz; Vorhaben; Absicht / Gefühl; Gemütsbewegung; Empfindung; Herz; Liebe; Neigung / Wunsch; Sehnsucht; Verlangen / Erwartung; Erwarten / Groll; Sorge; Erlebnis; Erfahrung |
| おもいきって |
1309150 |
思いきって |
おもいきって |
boldly; daringly; entschlossen; entschieden; kurz entschlossen; hardiment; audacieusement; (JF2) |
| おもいきって |
1609450 |
思い切って |
おもいきって |
resolutely; décidé; résolument; entschlossen; entschieden; kurz entschlossen |
| おもし |
1336420 |
重石 |
おもし |
stone weights on pickle-tub covers; Gewicht; les poids de la pierre sur marinade baignoire couvrent; (JF2) |
| おもし |
1952390 |
重し |
おもし |
weight; Gewicht |
| おもて |
1489340 |
表 |
おもて |
surface; front; right side; face; exterior; outside; the street; mat covers; head (of a coin); first half (of an innings); (coté) face; face; l'avant; surface; endroit (d'un vêtement); extérieur; Oberfläche; Vorderseite; Front; Fassade; Oberseite; rechte Seite / Außenseite; draußen; im Freien / Straße / Anfang; erste Hälfte |
| おもて |
1584680 |
面 |
おもて; おも |
face; face avant; visage; (1) лицо́; (2) пове́рхность; (schriftspr.) Gesicht / Oberfläche |
| おもに |
1324990 |
主に |
おもに |
mainly; primarily; essentiellement; principalement; hauptsächlich; größtenteils; vorwiegend |
| おもに |
1579940 |
重荷 |
おもに; じゅうか |
load; heavy burden; encumbrance; heavy freight; heavy responsibility; charge; encombrement; grosse responsabilité; lourd fardeau; lourde cargaison; schwere Last; Bürde / Kummer; Sorge |
| おもり |
1001550 |
|
おもり |
clog; Gewicht / Senkblei; Lot / Senker; entrave; (JF2) |
| おもり |
1002060 |
お守り; 御守り; お守 |
おまもり; おもり |
charm; amulet; amulette; porte-bonheur; talisman / looking after; Amulett; Talisman; Schutzzeichen |
| おもり |
1335920 |
重り |
おもり |
weight; sinker (fishing); Gewicht / Senkblei; Lot / Senker; pesez; plomb; (pêcher); (JF2) |
| おや |
1001560 |
|
おや |
oh!; oh?; my!; çà par exemple!; mon dieu !; oh!; oh?; tiens!; Oh!; Ach!; Ah! |
| おや |
1365040 |
親 |
おや |
parents; parents; Eltern; Vater und Mutter / Geber; Bank; (beim Spiel) |
| おやじ |
1365200 |
親字 |
おやじ |
first character (of a dictionary entry); Stichzeichen in einem Kanji-Lexikon; en premier caractère; (d'une entrée du dictionnaire); (JF2) |
| おやじ |
1365330 |
親父; 親爺; 老爺 |
おやじ; ろうや; しんぷ |
one's father; old man; one's boss; Vater; (als Bez. von Männern für ihren Vater verwendet) / alter Mann / Boss; Chef; Meister; (Bez. von Untergebenen für ihren Chef); son père; vieil homme; son patron; (JF2) |
| おり |
1385780 |
折 |
おり |
chance; suitable time; chance; moment favorable; occasion; Gelegenheit; Zeit; Zeitpunkt / Schachtel; Kästchen / Faltung |
| おり |
1568410 |
檻 |
おり |
cage; pen; jail cell; gaol cell; bergerie; cage; cellule de prison; porcherie; Käfig / Zelle; Kerker |
| おり |
1929820 |
織り; 織 |
おり |
weave; weaving; woven item; Gewebe; Textil; Faser |
| おり |
2076380 |
折り |
おり |
small wooden box (e.g., for packing food) / fold; pleat |
| おり |
2076390 |
澱 |
おり |
dregs; lees; grounds; sediment |
| おりこむ |
1357400 |
織り込む |
おりこむ |
to weave into; to interweave; to be incorporated in; einweben / verweben; einflechten; einarbeiten; pour être incorporé dans; (JF2) |
| おりこむ |
1385830 |
折り込む |
おりこむ |
to fold inside; einschlagen / einlegen; (Werbung in eine Zeitung etc.); pliez au-dedans; (JF2) |
| おりば |
1184400 |
下り場 |
おりば |
dismounting place; descendant place; (JF2) |
| おりば |
2110210 |
降り場 |
おりば |
place for dismounting and parking mountable vehicles (such as bicycles) |
| おりめ |
1357470 |
織目; 織り目 |
おりめ |
texture; space between threads (i.e. in cloth); Gewebe; Textur |
| おりめ |
1589490 |
折り目; 折目 |
おりめ |
a fold; a crease (i.e. in trousers); something done by convention; manner; Falte; Knick; Kniff / Eselsohr / Bügelfalte |
| おりもの |
1184410 |
下り物 |
おりもの |
afterbirth / menstruation / vaginal discharge; Ausfluss / {Med.}; Menstruation; Regel / {Med.}; Nachgeburt; Mutterkuchen; placenta; menstruation; (JF2) |
| おりもの |
1357450 |
織物 |
おりもの |
textile; fabric; textile; tissu; toile; Gewebe; Webwaren; Tuch; Textilien; Textilwaren; Stoff |
| おる |
1357420 |
織る |
おる |
to weave; tisser; weben |
| おる |
1385910 |
折る |
おる |
to break; to fold; to pick flower; casser; plier; rompre; brechen; zerbrechen; abbrechen; unterbrechen \; {Med.}; brechen / falten; biegen; knicken |
| おる |
1577985 |
居る |
おる |
to be (animate); to be; to exist; être (êtres animés); exister |
| おろか |
1001590 |
|
おろか |
not to mention; Dummheit; Einfalt |
| おろか |
1245100 |
愚か |
おろか |
foolish; stupid; bête; sot; stupide; Dummheit; Einfalt |
| おろか |
1396630 |
疎か |
おろそか; おろか |
neglect; negligence; carelessness; négligemment; Nachlässigkeit; Unvorsichtigkeit |
| おろし |
1184460 |
下ろし |
おろし |
grating; grater; grated radish; Reibeisen; (z.B. für Rettich) / Wind, der von einem Berg herabbläst; râper; râpe; radis râpé; (JF2) |
| おろし |
1574380 |
颪 |
おろし |
wind blowing down from mountains; Reibeisen; (z.B. für Rettich) / Wind, der von einem Berg herabbläst; soufflement du vent en bas de montagnes; (JF2) |
| おろし |
1589530 |
卸; 卸し |
おろし |
wholesale; vente en gros; Großhandel; Engrosgeschäft |
| おろしうりかかく |
1697380 |
卸売り価格 |
おろしうりかかく |
wholesale price |
| おろしうりかかく |
1973970 |
卸売価格 |
おろしうりかかく |
wholesale price |
| おろしだいこん |
1183030 |
卸し大根 |
おろしだいこん |
grated daikon; {Kochk.}; geriebener Rettich; daikon râpé; (JF2) |
| おろしだいこん |
1184300 |
下し大根 |
おろしだいこん |
grated radish; radis râpé; (JF2) |
| おろす |
1183050 |
卸す |
おろす |
to sell wholesale; grated (vegetables); vendre en gros; en gros verkaufen |
| おろす |
1589580 |
下ろす; 降ろす; 下す |
おろす |
to take down (e.g., flag); to launch (e.g., boat); to drop; to lower (e.g., ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; abaisser; décharger; descendre; faire tomber; lancer / to withdraw money from an account / to wear (clothing) for the first time; (1) опуска́ть; спуска́ть; (2) снима́ть све́рху; сгружать; (3) сса́живать; дать сойти́; помо́чь сойти́; herablassen; herunternehmen; hinunterbringen / herunterholen; abladen; absetzen; aussteigen lassen / auflegen; (Hörer) / herunterlassen; (Vorhang); niederholen; (Segel) / schließen; (Geschäft) / vor Anker gehen / aussteigen lassen; (aus einem Fahrzeug) / abtreiben; (Fötus) / abschneiden; [10]; abheben; anlegen; investieren; (Geld); [11]; zum ersten Mal benutzen; [12]; mit dem Reibeisen reiben |
| おろす |
2027980 |
堕ろす |
おろす |
to abort (negative nuance) |
| おん |
1183090 |
恩 |
おん |
favour; favor; obligation; debt of gratitude; faveur; obligation; Dankbarkeit; Liebe; Gnade; Gunst; Wohltat; Mitleid; Freundlichkeit; Güte; Wohlwollen; Mitgefühl; Sympathie |
| おん |
1576900 |
音 |
おと; ね; おん |
sound; note; bruit; son; звук; нота; {Naturphän.}; Ton; Schall; Laut; Klang; Geräusch |
| おんがある |
1183100 |
恩がある |
おんがある |
to be in one's debt; in jmds. Schuld stehen |
| おんがある |
1863260 |
恩が有る |
おんがある |
to owe a debt of gratitude |
| おんきゅう |
1183130 |
恩給 |
おんきゅう |
pension; pension; пе́нсия; Pension; Ruhegehalt |
| おんきゅう |
1183370 |
温灸 |
おんきゅう |
moxa cautery; {Med.}; Moxibustion; Behandlung mit Moxa; cautère du moxa; (JF2) |
| おんし |
1183160 |
恩師 |
おんし |
one's honoured teacher; one's honored teacher; verehrter Lehrer; ehemaliger Lehrer, dem man viel verdankt; son professeur de l'honoured; (JF2) |
| おんし |
1183170 |
恩賜 |
おんし |
Imperial gift; cadeaux impérial; kaiserliches Geschenk; kaiserliche Schenkung; kaiserliche Gabe |
| おんし |
1607640 |
音詩 |
おんし |
tone poem |
| おんしつ |
1183390 |
温室 |
おんしつ |
greenhouse; hothouse; conservatory; glasshouse; serre; Treibhaus; Gewächshaus |
| おんしつ |
1183860 |
音質 |
おんしつ |
tone quality; sound quality; Tonqualität; qualité du ton; (JF2) |
| おんしゃ |
1183180 |
恩赦 |
おんしゃ |
amnesty; pardon; amnistie; pardon; амнистия; Amnestie; Begnadigung; Straferlass |
| おんしゃ |
1270380 |
御社 |
おんしゃ |
your company (polite); ва́ша фи́рма; ва́ша компа́ния; Ihre Firma; (höfl.) |
| おんしゅう |
1183200 |
恩讐; 恩讎 |
おんしゅう |
love and hate; (schriftspr.); Liebe und Hass; amour & haine; (JF2) |
| おんしゅう |
1576890 |
温習 |
おんしゅう; さらい |
review; rehearsal; Wiederholung; Repetition; Nachbereitung; examinez; répétition; (JF2) |
| おんしょう |
1183210 |
恩賞 |
おんしょう |
reward; récompense; Belohnung |
| おんしょう |
1183410 |
温床 |
おんしょう |
hotbed; breeding ground; couche de fumier (utilisée pour faire pousser une plante); foyer; Mistbeet; Frühbeet / Nährboden; Brutstätte; Herd |
| おんしょく |
1183430 |
温色 |
おんしょく |
warm colour; warm color; angry countenance; warme Farbe / gelassenes Gesicht; couleur chaude; contenance fâchée; (JF2) |
| おんしょく |
1576910 |
音色 |
ねいろ; おんいろ; おんしょく |
tone color; tone colour; tone quality; timbre; timber; son de synthétiseur; timbre de voix; ton (couleur ou son) / synthesizer patch; synthesiser patch; Klangfarbe; Klang; Timbre; Tonfarbe |
| おんじょう |
1183220 |
恩情 |
おんじょう |
compassion; affection; Zuneigung; Liebe; Sympathie; Mitleid; Mitgefühl; compassion; affection; (JF2) |
| おんじょう |
1183420 |
温情 |
おんじょう |
warm heart; kindliness; Warmherzigkeit; Nachsicht; Milde; Wärme; coeur chaud; bienveillance; (JF2) |
| おんじょう |
1183880 |
音声 |
おんせい; おんじょう |
voice; (the concept of) sound; (concept du) son; voix; голос; Stimme |
| おんせん |
1183450 |
温泉 |
おんせん |
spa; hot spring; onsen; onsen; source chaude; горячий источник; warme Quelle; heiße Quelle / Thermalbad; Heilbad; Onsen |
| おんせん |
1183920 |
音栓 |
おんせん |
organ stop; {Mus.}; Orgelregister; Registerzug; arrêt de l'organe; (JF2) |
| おんたい |
1183470 |
温帯 |
おんたい |
temperate zone; zone tempérée; gemäßigte Zone |
| おんたい |
1270490 |
御大 |
おんたい |
boss; governor; Boss; Chef |
| おんちょう |
1183260 |
恩寵 |
おんちょう |
grace; favour; favor; (schriftspr.); Gnade; Gunst; honorez; favour; (JF2) |
| おんちょう |
1183960 |
音調 |
おんちょう |
tune; tone; intonation; melody; rhythm; harmony; Ton; Tonhöhe; Tonlage; Melodie; Klang; Rhythmus; air; ton; mélodie; rythme; harmonie; (JF2) |
| おんてん |
1183270 |
恩典 |
おんてん |
favour; favor; act of grace; special privilege; Begünstigung; Gnade; favour; acte de grâce; privilège spécial; (JF2) |
| おんてん |
1183500 |
温点 |
おんてん |
heat spot; tache de la chaleur; (JF2) |
| おんとう |
1183530 |
温湯 |
おんとう |
comfortably hot bath; hot spring; (schriftspr.); warmes Bad; confortablement bain chaud; source chaude; (JF2) |
| おんとう |
1183610 |
穏当 |
おんとう |
proper; reasonable; right; adéquat; approprié; raisonnable; Angepasstheit; Angemessenheit; Vernunft |
| おんど |
1183510 |
温度 |
おんど |
temperature; de temperatuur; température; температу́ра; Temperatur; Wärmegrad |
| おんど |
1183980 |
音頭 |
おんど |
workmen's songs; marching songs; Anstimmen; Tonangeben; les chansons d'ouvriers; marcher des chansons; (JF2) |
| おんどく |
1183990 |
音読 |
おんどく |
reading aloud; lire a voix haute; lautes Lesen / sinojapanische Lesung eines Zeichens |
| おんどく |
2094060 |
恩徳 |
おんとく; おんどく |
grace; blessing; compassion |
| おんびん |
1183620 |
穏便 |
おんびん |
gentle; peaceable; quiet; calme; doux; paisible; gütlich; freundlich; sanft |
| おんびん |
1184070 |
音便 |
おんびん |
euphony; euphonic change; {Sprachw.}; euphonische Lautänderung bei Wortzusammensetzungen; (eine Art "Lauterleichterung"); euphonie; les euphonical changent; (JF2) |
| おんぷ |
1184040 |
音符 |
おんぷ |
(musical) note; note (musique); (музыкальная) но́та; {Mus.}; Note; Notenzeichen |
| おんぷ |
1184050 |
音譜 |
おんぷ |
music; notes; notation; {Mus.}; Noten; Notenblatt; Notenheft; Partitur; musique; notes; notation; (JF2) |
| おんめい |
1183290 |
恩命 |
おんめい |
gracious command or words; gnädiger Befehl; gnädige Worte |
| おんめい |
1184080 |
音名 |
おんめい |
names of musical notes; {Mus.}; Name der Töne der Tonleiter; (in Japan: i; ro; ha; ni; ho; he; to - wenn man beim A anfängt); noms de notes musicales; (JF2) |
| おんよう |
1183560 |
温容 |
おんよう |
kindly face; (schriftspr.); freundliches Gesicht; sanftes Gesicht; avec bonté visage; (JF2) |
| おんよう |
1184100 |
音容 |
おんよう |
visage; voice and countenance; Stimme und Miene; visage; voix & contenance; (JF2) |
| おんよう |
1576380 |
陰陽 |
いんよう; おんよう |
cosmic dual forces; yin and yang; sun and moon, etc.; le positif et le négatif; le yin et le yang; Yin und Yang; Positive und Negative / Philosophie des Yin und Yang |
| おんりょう |
1176600 |
怨霊 |
おんりょう |
revengeful ghost; apparition; Rachegeist; fantôme vengeur; apparition; (JF2) |
| おんりょう |
1183580 |
温良 |
おんりょう |
gentle; amiable; Freundlichkeit; Liebeswertigkeit; Friedfertigkeit; doux(un); aimable; (JF2) |
| おんりょう |
1184120 |
音量 |
おんりょう |
volume (sound); Lautstärke; volume(son); (JF2) |
| か |
1187280 |
仮 |
か |
tentative; provisional; tentative; provisoire(suff); (JF2) |
| か |
1189670 |
佳 |
か |
beautiful; good; excellent; beau; bon; excellent; (JF2) |
| か |
1189940 |
加 |
か |
addition; increase; Kaga; Kanada; Kalifornien; (Abk.); addition; augmentez; (JF2) |
| か |
1190710 |
可 |
か |
passable; acceptable; correct; genügend; (z.B. als Note); bestanden |
| か |
1192680 |
科 |
か |
department; section; département; section |
| か |
1195710 |
課 |
か |
lesson; compteur pour les chapitres ou les leçons / section (in an organization); division; department / counter for lessons and chapters (of a book); Lektion ...; Zählwort für Lektionen / Abteilung; Departement |
| か |
1196540 |
蚊 |
か |
mosquito; moustique; Mücke; Schnake; Moskito |
| か |
1264710 |
乎 |
か |
question mark; le point d'interrogation; (JF2) |
| か |
1863520 |
戈 |
か |
ancient Chinese weapon |
| か |
1919060 |
架 |
か |
unit of equipment; rack |
| か |
2028970 |
|
か |
indicates question (sentence end) / indicates choice, doubt, etc. |
| か |
2056760 |
化 |
か |
action of making something; -ification |
| か |
2083110 |
日 |
か |
day of month; counter for days |
| か |
2100260 |
顆 |
か |
counter for grains and small spheres |
| かい |
1184480 |
下位 |
かい |
low rank; subordinate; lower order (e.g., byte); low-end; niederer Rang; unterer Rang; untergeordnete Stellung; rang bas; subordonnez; ordre inférieur(par exemple multiplet); (JF2) |
| かい |
1184500 |
下意 |
かい |
the feelings of the people; Gedanken und Gefühle der normalen Leute; les sensations des gens; (JF2) |
| かい |
1198020 |
介 |
かい |
shell; shellfish; being in between; mediation; concerning oneself with; Muschel; {f}; Muschelschale; {f}; égrenez; crustacés; être entre(contre); médiation; intéresser soi avec; (JF2) |
| かい |
1198170 |
会 |
かい |
meeting; assembly; party; association; club; fête; meeting; réunion; rassemblement; (1) заседа́ние; собра́ние; съезд; (2) о́бщество; ассоциа́ция; кружо́к; Treffen; Versammlung; Zusammenkunft; Besprechung; Konferenz; Tagung; Sitzung; Party / Gesellschaft; Verein; Verband; Klub |
| かい |
1199330 |
回 |
かい |
counter for occurrences; de keer; -fois; Mal; Wiederkehr; Runde / ...mal / {Sport}; Spielzeit; Spielhälfte;; {Baseb.}; Inning |
| かい |
1203020 |
階 |
かい |
stories; storeys; -étage (compteur); niveaux / counter for storeys and floors of a building; этаж; Geschoss; Etage; Stockwerk; Stock |
| かい |
1203100 |
貝 |
かい |
shell; shellfish; coquillage; coquille; Muschel; {f}; Muschelschale; {f} |
| かい |
1280250 |
甲斐 |
かい |
effect; result; worth; use; avail; {Gebietsn.}; Kai; (alter Provinzname; heute Präf. Yamanashi in Zentraljapan) |
| かい |
1563740 |
偕 |
かい |
together; ensemble; (JF2) |
| かい |
1563850 |
傀 |
かい |
large; grand; (JF2) |
| かい |
1589630 |
橈; 櫂 |
かい |
oar; scull; paddle; Ruder; Riemen; Paddel; aviron; aviron; pagaie; (JF2) |
| かい |
1636070 |
買い |
かい |
buying; buyer; purchase; Kauf |
| かい |
1955890 |
怪 |
かい |
mystery; wonder; Unheimliches |
| かい |
2017770 |
|
かい |
marks yes-no question (masc); Kai; (ein chin. Name; in der Wendung "kai yori hajimeyo" = der, der eine Idee aufbringt, soll damit anfangen) |
| かい |
2019230 |
改 |
かい |
revision |
| かい |
2076480 |
解 |
かい |
solution (of equation) |
| かい |
2081500 |
界 |
かい |
the world of (some category) |
| かいい |
1198040 |
介意 |
かいい |
worrying about; caring about; Sorge; Kümmern; s'inquiéter au sujet de(contre); se soucier au sujet de; (JF2) |
| かいい |
1198210 |
会意 |
かいい |
compound ideograph formation (one of the six kanji classifications); making kanji up of meaningful parts (e.g., "mountain pass" is up + down + mountain); Bildung eines Kanji aus zwei od. mehr Kanji zu einem neuen mit kombinierten Bedeutungen; les kanji ont composé de parties significatives(par exemple l'est est arbre plus soleil); (JF2) |
| かいい |
1200210 |
怪異 |
かいい |
strangeness; (schriftspr.); Mysteriösität; étrangeté; (JF2) |
| かいい |
1201180 |
魁偉 |
かいい |
brawny; muscular; impressive; gigantic; (schriftspr.); außergewöhnliche Größe und Kräftigkeit des Gesichtes; (und Körpers) |
| かいいん |
1198230 |
会員 |
かいいん |
member; the membership; membres (d'une association); Mitglied; (eines Vereins); Mitgliedschaft |
| かいいん |
1198290 |
会飲 |
かいいん |
drinking and carousing together; gemeinsames Zechen; boire et festoyer ensemble(contre); (JF2) |
| かいいん |
1200770 |
改印 |
かいいん |
changing seals; Wechsel des Siegels; cachets changeants; (JF2) |
| かいいん |
1201220 |
海員 |
かいいん |
sailor; seaman; marin; matelot; моряк; Seemann; Matrose; Schiffsbesatzung |
| かいいん |
1202500 |
開院 |
かいいん |
opening congress; hospital opening; Eröffnung; (einer Parlamentssitzung, eines Hospitals o.Ä.); congrès du début; hôpital ouvrir; (JF2) |
| かいいん |
1668300 |
拐引 |
かいいん |
carrying off by deception; kidnap; Entführung; Verschleppung |
| かいいんしょう |
1198260 |
会員証 |
かいいんしょう |
membership certificate; Mitgliederausweis; certificat de l'adhésion; (JF2) |
| かいいんしょう |
1863530 |
会員章 |
かいいんしょう |
membership badge; Mitgliedsabzeichen |
| かいう |
1670370 |
怪雨 |
かいう |
rainfall of a strange, dark color (colour); whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish |
| かいう |
1772660 |
海芋 |
かいう |
calla |
| かいうん |
1201230 |
海運 |
かいうん |
maritime; marine transportation; Seetransport; Verschiffung; Verfrachtung; transport maritime; marin; (JF2) |
| かいうん |
1202510 |
開運 |
かいうん |
better fortune; Wendung zum Guten; Besserung des Schicksals; meilleure richesse; (JF2) |
| かいえん |
1202520 |
開園 |
かいえん |
garden opening; Öffnung eines Zoos, botanischen Gartens oder Kindergartens; jardin ouvrir; (JF2) |
| かいえん |
1202530 |
開演 |
かいえん |
curtain raising; starting (e.g., play, concert); Anfang einer Aufführung; Beginn der Vorstellung; relèvement du rideau; commencer(par exemple pièce de théâtre; concert); (JF2) |
| かいえん |
1773050 |
海淵 |
かいえん |
ocean depths; besonders tiefe Stelle innerhalb einer Tiefseerinne |
| かいか |
1202540 |
開化 |
かいか |
civilization; civilisation; enlightenment; Aufgeklärtheit; Zivilisation; Aufklärung; Kultur; kultureller Fortschritt; civilisation; éclaircissement; Kaika(pn); (JF2) |
| かいか |
1202550 |
開花 |
かいか |
blooming; (schriftspr.) Aufblühen; Effloreszenz / Blühen; Blüte; fleurir(contre); (JF2) |
| かいか |
1203030 |
階下 |
かいか |
lower floor; downstairs; unten; Treppe herunter; im Erdgeschoss; sol inférieur; en bas; (JF2) |
| かいか |
1656250 |
開架 |
かいか |
open access (in a library); open shelves; offener Zugang; (zu den Büchern einer Bibliothek) |
| かいか |
1670290 |
怪火 |
かいか |
fire of mysterious or suspicious origin; (schriftspr.) Irrlicht; mysteriöses Feuer; ungewöhnliches Feuer / Feuer aus ungeklärter Ursache |
| かいかく |
1198050 |
介殻 |
かいかく |
sea shell; Muschelschale; {f}; coquille de mer; (JF2) |
| かいかく |
1200780 |
改革 |
かいかく |
reform; reformation; innovation; amélioration; réforme; рефо́рма; Erneuerung; Reform; Reformation; Umgestaltung; Umbildung; Reorganisation / Erneuerung; Renovation / Neuordnung; Revision |
| かいかつ |
1200000 |
快活; 快闊 |
かいかつ |
cheerfulness; liveliness; lighthearted; gaieté; Heiterkeit; Munterkeit; Aufgewecktheit; Fröhlichkeit; Lebhaftigkeit; Lustigkeit |
| かいかつ |
1728580 |
開豁 |
かいかつ |
open; openminded; offen; aufgeschlossen; weit |
| かいかん |
1200010 |
快感 |
かいかん |
pleasant feeling; angenehmes Gefühl; Entzücken; Lust; Lustgefühl; Wohlgefühl; sensation agréable; (JF2) |
| かいかん |
1202580 |
開館 |
かいかん |
opening of new hall; Eröffnung; Öffnung; (eines Museums, einer Bibliothek, einer Ausstellungshalle o.Ä.); ouvrir de nouveau couloir; (JF2) |
| かいかん |
1589660 |
会館; 会舘 |
かいかん |
meeting hall; assembly hall; halle; salle de réunion; дом (культуры, дружбы и т. п.); ...-Haus; ...-Gebaude; ...-Halle / Klubhaus; Vereinsgebäude; Halle |
| かいかん |
1670400 |
怪漢 |
かいかん |
suspicious man; verdächtiger Kerl; roher Mensch; brutaler Mensch; Gewalttäter |
| かいかん |
1728480 |
開巻 |
かいかん |
opening (part) of a book; (schriftspr.); Aufschlagen eines Buches; Beginn des Schreibens eines Buches; erste Seite eines Buches |
| かいかん |
1773130 |
海関 |
かいかん |
maritime customs taxes; Hafenzollamt |
| かいかん |
1805760 |
快漢 |
かいかん |
pleasant fellow |
| かいかん |
1977360 |
開管 |
かいかん |
open pipe |
| かいがん |
1201280 |
海岸 |
かいがん |
coast; beach; bord de mer; côte; морской берег; Meeresküste; Seeküste; Küste; Strand; Gestade |
| かいがん |
1202590 |
開眼 |
かいがん; かいげん |
enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; Öffnen der Augen; wie Schuppen von den Augen fallen; éclaircissement; éveil spirituel; (JF2) |
| かいき |
1198330 |
会期 |
かいき |
session (of a legislature); Sitzungsperiode; Session; Sitzungsdauer; Laufzeit; session(d'un pouvoir législatif); (JF2) |
| かいき |
1198350 |
会規 |
かいき |
society by-laws; (schriftspr.); Vereinssatzung; Satzung einer Gesellschaft; statuts de la société; (JF2) |
| かいき |
1199390 |
回忌 |
かいき |
death anniversary; Jahrestag des Todes einer Person; anniversaire de la mort; (JF2) |
| かいき |
1199400 |
回帰 |
かいき |
revolution; recurrence; recursion; récurrence; récursion; révolution; (schriftspr.); Wiederkehr; Wiederkunft; Rückkunft; Rückfahrt; Rückführung zum Ausgangspunkt |
| かいき |
1200240 |
怪奇 |
かいき |
bizarre; strange; wonderful; weird; outrageous; étrange; bizarre; Sonderbarkeit; Geheimnis; Rätsel |
| かいき |
1202180 |
皆既 |
かいき |
total eclipse; totality; {Astron.}; Totalität; (einer Sonnenfinsternis etc.); éclipse totale; totalité; (JF2) |
| かいき |
1656260 |
開基 |
かいき |
foundation of a temple; laying a foundation (stone); (schriftspr.); Gründung; Stiftung; (eines Tempels od. einer Kirche) |
| かいき |
1752910 |
買い気 |
かいき |
buying mood; Kauflust; Kauffreude |
| かいき |
1772650 |
海気; 改機; 海黄 |
かいき |
sea air; sea breeze / ocean and atmosphere / type of thin thread; textile type; Seeluft |
| かいき |
1976480 |
快気 |
かいき |
recovery; Genesung |
| かいきゅう |
1200540 |
懐旧 |
かいきゅう |
recalling the old days; nostalgia; reminiscences; (schriftspr.); Rückerinnerung; Rückblick auf die vergangene Zeit; Erinnerung an die alten Zeiten; rappeler les vieux jours(un non); nostalgie; réminiscences; (JF2) |
| かいきゅう |
1203040 |
階級 |
かいきゅう |
class; rank; grade; caste; classe (sociale); grade; rang; класс; Klasse; Stand; soziale Schicht / Rang; Rangstufe; Grad |
| かいきょう |
1199430 |
回教 |
かいきょう |
Islam; islam; ислам; мусульма́нство; мусульма́нская рели́гия; Islam |
| かいきょう |
1201320 |
海峡 |
かいきょう |
channel; canal; détroit; проли́в; Meerenge; Meerstraße; Kanal |
| かいきょう |
1651510 |
懐郷 |
かいきょう |
nostalgia; homesickness; longing for home; (schriftspr.); Heimweh; Nostalgie; Sehnsucht nach der Heimat |
| かいきん |
1198950 |
解禁 |
かいきん |
lifting a ban; ouverture; Aufhebung eines Verbots |
| かいきん |
1202210 |
皆勤 |
かいきん |
perfect attendance; présence assidue; regelmäßiger Besuch; regelmäßige Teilnahme |
| かいきん |
1728590 |
開襟 |
かいきん |
open-necked (shirt); offener Kragen |
| かいぎ |
1198360 |
会議 |
かいぎ |
meeting; conference; session; assembly; council; convention; congress; assemblée; conférence; congrès; réunion; сове́т; совеща́ние; собра́ние; конфере́нция; се́ссия; Konferenz; Sitzung; Beratung; Besprechung; Kongress; Versammlung |
| かいぎ |
1200530 |
懐疑 |
かいぎ |
doubt; skepticism; scepticism; disbelief; doute; scepticisme; скептици́зм; сомне́ние; недове́рие; Skepsis; Zweifel; Bedenken |
| かいぎ |
1668720 |
回議 |
かいぎ |
consultation via a circular; Beratung mittels Zirkular |
| かいぎょう |
1200820 |
改行 |
かいぎょう |
line feed (LF); neue Zeile; Beginn einer neuen Zeile / {EDV}; Linefeed; LF; le changement de ligne(contre)(LF); (JF2) |
| かいぎょう |
1202600 |
開業 |
かいぎょう |
opening of business or practice (practise); Geschäftseröffnung; Eröffnung einer Praxis od. eines Unternehmens; ouvrir d'affaire ou entraînement; (JF2) |
| かいく |
1186750 |
化育 |
かいく |
evolution; growth; Entstehung aller Dinge aus der natürlichen Schöpfung; évolution; augmentation; (JF2) |
| かいく |
1772550 |
海区 |
かいく |
ocean sector; Meeresgebiet; maritimes Gebiet |
| かいけい |
1198430 |
会計 |
かいけい |
account; finance; accountant; treasurer; paymaster; reckoning; bill; addition; comptabilité; compte; счёт (за покупку, заказ); Rechnung / Abrechnung / Kasse |
| かいけい |
1668390 |
塊茎 |
かいけい |
tuber; {Bot.}; Knolle |
| かいけい |
1863620 |
海景 |
かいけい |
seascape |
| かいけつ |
1198960 |
解決 |
かいけつ |
settlement; solution; resolution; solution; Lösung; Beseitigung; Regelung; Ausgleich; Schlichtung; Entscheidung; Abrechnung |
| かいけつ |
1200250 |
怪傑 |
かいけつ |
man of extraordinary talent; wonder man; Wundermann; außergewöhnlicher Mann; Mann der mit Wunderkräften ausgestattet ist |
| かいけん |
1198500 |
会見 |
かいけん |
interview; audience; entretien; entrevue; interview; Interview; Unterredung |
| かいけん |
1200810 |
改憲 |
かいけん |
constitutional change; changement constitutionnel; (schriftspr.); Verfassungsänderung |
| かいけん |
1670520 |
懐剣 |
かいけん |
dagger; Dolch |
| かいげん |
1202590 |
開眼 |
かいがん; かいげん |
enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; Öffnen der Augen; wie Schuppen von den Augen fallen; éclaircissement; éveil spirituel; (JF2) |
| かいげん |
1760240 |
戒厳 |
かいげん |
martial law; verstärkte Wachsamkeit |
| かいげん |
1795200 |
改元 |
かいげん |
change of era; Änderung des Äranamens |
| かいこ |
1198980 |
解雇 |
かいこ |
discharge; dismissal; licenciement; Entlassung; Rausschmiss; Abbau; Absetzung; Pensionierung |
| かいこ |
1199440 |
回顧 |
かいこ |
recollection; évocation; rétrospection; souvenir; Rückblick; Rückschau; Erinnerung; Reminiszenz |
| かいこ |
1200550 |
懐古 |
かいこ |
recalling the old days; nostalgia; reminiscences; (schriftspr.); Erinnerung an alte Zeiten; Rückblick auf die Vergangenheit; Reminiszenz; Nostalgie; rappeler les vieux jours(un non); nostalgie; réminiscences; (JF2) |
| かいこ |
1304000 |
蚕 |
かいこ; カイコ |
silkworm (bombyx mori); ver à soie; {Insektenk.}; Seidenraupe; (<wiss. N.: Bombyx mori>) |
| かいこう |
1198070 |
介甲 |
かいこう |
crust-like shell; coquille comme-croûte; (JF2) |
| かいこう |
1199460 |
回航 |
かいこう |
navigation; cruise; Überführung eines Schiffes; navigation; croisez; (JF2) |
| かいこう |
1201350 |
海港 |
かいこう |
port; seaport; Seehafen; Überseehafen; port; port; (JF2) |
| かいこう |
1201360 |
海溝 |
かいこう |
ocean trench; deep; fosse (marine); {Geol.}; Tiefseerinne; Tiefseegraben |
| かいこう |
1202640 |
開口 |
かいこう |
open mouth; Beginn einer Rede / Öffnung; Eröffnung; bouche ouverte; (JF2) |
| かいこう |
1202670 |
開校 |
かいこう |
opening a school; Eröffnung einer Schule; ouvrir une école; (JF2) |
| かいこう |
1202680 |
開港 |
かいこう |
open port; opening a port; Öffnung eines Hafens; (insbes. für den Außenhandel); port ouvert; ouvrir un port; (JF2) |
| かいこう |
1573670 |
邂逅 |
かいこう |
chance meeting; (schriftspr.); zufälliges Zusammentreffen; réunion de la chance; (contre); (JF2) |
| かいこう |
1617450 |
開講 |
かいこう |
beginning a series of one's lectures; starting a new course; Beginn der Vorlesung |
| かいこう |
1670310 |
怪光 |
かいこう |
mysterious light; Irrlicht |
| かいこう |
1863640 |
廻向 |
かいこう |
Buddhist memorial service |
| かいこう |
1863650 |
塊鉱 |
かいこう |
lump ore |
| かいこう |
1977380 |
開坑 |
かいこう |
opening of mine |
| かいこく |
1200680 |
戒告 |
かいこく |
admonition; Warnung; {f}; Verwarnung; {f}; Verweis; {m}; Mahnung; {f}; avertissement; (JF2) |
| かいこく |
1201370 |
海国 |
かいこく |
maritime nation; Inselreich; Seemacht; nation maritime; (JF2) |
| かいこく |
1572690 |
誡告 |
かいこく |
warning; caution; Warnung; {f}; Verwarnung; {f}; Verweis; {m}; Mahnung; {f}; prévenir; prudence; (JF2) |
| かいこく |
1613930 |
開国 |
かいこく |
opening of a country (e.g., Japan) to the world; Staatsgründung; Reichsgründung; Gründung eines Staates / Öffnung eines Landes zur Außenwelt |
| かいこく |
1668460 |
回国 |
かいこく |
traveling throughout the country (travelling); Reise durch viele Länder / Pilgerreise durch viele Länder |
| かいこむ |
1473610 |
買い込む |
かいこむ |
to purchase; to buy up; viel kaufen; viel einkaufen; viel anschaffen; aufkaufen; hamstern; in großen Mengen einkaufen |
| かいこむ |
1851880 |
掻い込む |
かいこむ |
to scoop into; unter den Arm nehmen |
| かいこん |
1199870 |
塊根 |
かいこん |
tuberous root; racine massive avec des protubérance; racine tubéreuse; Wurzelknolle; Sprosswurzel; Knollenwurzel |
| かいこん |
1200470 |
悔恨 |
かいこん |
regret; regret; remords; Gewissensbisse; Reue; Reuegefühl |
| かいこん |
1202690 |
開墾 |
かいこん |
cultivating new land; défrichage; подня́тие целины́; распа́шка; Urbarmachung; Rodung; Anbau |
| かいこん |
1919270 |
開梱 |
かいこん |
open (as of a pack) |
| かいご |
1198060 |
介護 |
かいご |
nursing; Pflege; Krankenpflege; nourrir(contre); (JF2) |
| かいご |
1200460 |
悔悟 |
かいご |
remorse; remords; (schriftspr.); Reue; Reuegefühl; Gewissensbisse; Zerknirschung; Buße |
| かいご |
1200670 |
戒護 |
かいご |
safe custody |
| かいご |
1795260 |
改悟 |
かいご |
repentance; Erneuerung; Reformierung |
| かいご |
1801320 |
解語 |
かいご |
comprehension (of a word); Verständnis eines Wortes |
| かいご |
1863660 |
開悟 |
かいご |
wisdom; enlightenment |
| かいごう |
1198530 |
会合 |
かいごう |
meeting; assembly; réunion; rassemblement; встре́ча; сбор; Zusammenkunft; Versammlung; Begegnung; Treffen; Party |
| かいごう |
1795210 |
改号 |
かいごう |
change of name or title; change of era; Änderung eines Titels oder Namens; neuer Titel; neuer Name |
| かいさ |
1636940 |
海砂 |
かいさ |
sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete) |
| かいさ |
1977480 |
階差 |
かいさ |
difference |
| かいさい |
1200030 |
快哉 |
かいさい |
joy; exultation; (schriftspr.); Jubel; Jauchzen; Freudenruf; Bravoruf |
| かいさい |
1202220 |
皆済 |
かいさい |
settlement; paiement complet; règlement; solde; (schriftspr.); Tilgung; vollständige Bezahlung |
| かいさい |
1202710 |
開催 |
かいさい |
holding a meeting; open an exhibition; ouvrir une exposition; tenir une réunion; Veranstaltung; Abhaltung |
| かいさく |
1200040 |
快作 |
かいさく |
splendid work; masterpiece; Meisterwerk; hervorragendes Werk; travail splendide; chef-d'oeuvre; (JF2) |
| かいさく |
1200830 |
改作 |
かいさく |
adaptation (of story); Bearbeitung; Umbildung; Plagiat; adaptation(d'histoire); (JF2) |
| かいさく |
1202740 |
開削 |
かいさく |
excavation; cutting; digging; (schriftspr.); Durchstich; Durchbruch; Einschnitt; Ausschachtung; Ausgrabung; Aufbruch; Aushöhlen |
| かいさく |
1203000 |
開鑿 |
かいさく |
excavation; cutting; digging; (schriftspr.); Durchstich; Durchbruch; Einschnitt; Ausschachtung; Ausgrabung; Aufbruch; Aushöhlen |
| かいさつ |
1200840 |
改札 |
かいさつ |
examination of tickets; contrôle des billets; Fahrkartenkontrolle |
| かいさつ |
1728410 |
開札 |
かいさつ |
opening or unsealing of bids; Öffnen und Auswertung der Schachtel od. der Umschläge mit Antworten auf eine Ausschreibung |
| かいさん |
1199000 |
解散 |
かいさん |
breakup; dissolution; dissolution; séparation; Auflösung; (einer Versammlung, einer Party, einer Demonstration, einer Firma, von Truppen, des Parlaments); Zerstreuung; Entlassung |
| かいさん |
1202750 |
開山 |
かいさん |
founding a temple (on a hill-top); Gründung eines Tempels od. einer Sekte / Gründer eines Tempels od. einer Sekte / Stifter; Urheber; Gründer; Begründer; Schöpfer; Initiator |
| かいさん |
1773010 |
海産 |
かいさん |
marine production; Meeresprodukte |
| かいさん |
1863690 |
開傘 |
かいさん |
opening of a parachute |
| かいし |
1200260 |
怪死 |
かいし |
mysterious death; (schriftspr.); seltsamer Tod; verdächtiger Tod; Tod aus unbekannter Ursache |
| かいし |
1202760 |
開始 |
かいし |
start; commencement; beginning; initiation; commencement; début; ouverture; нача́ло; откры́тие; Beginn; Anfang; Start; Eröffnung |
| かいし |
1637440 |
懐紙 |
かいし; ふところがみ |
Japanese tissue; paper folded and tucked inside the front of one's kimono, especially for use at the tea ceremony; paper used for writing tanka; Taschenpapierchen; (bei der Teezeremonie etc.) / Papiertaschentuch / Klopapier; Klosettpapier / Papier für das Niederschreiben von Gedichten |
| かいし |
1960180 |
解止 |
かいし |
termination |
| かいし |
2073890 |
会誌 |
かいし |
club bulletin |
| かいしき |
1636140 |
下意識 |
かいしき |
preconscious; unconscious; subconscious; {Psych.}; Unterbewusstsein |
| かいしき |
1801260 |
解式 |
かいしき |
solution |
| かいしゃ |
1198550 |
会社 |
かいしゃ |
company; corporation; compagnie; entreprise; société; компания; фирма; корпорация; Gesellschaft; Firma; Unternehmen |
| かいしゃ |
1571140 |
膾炙 |
かいしゃ |
household word; universal praise; (schriftspr.); Bekanntheit; mot de la maison; éloge universel; (JF2) |
| かいしゃく |
1198090 |
介錯 |
かいしゃく |
suicide assistant; Sekundieren bzw. Sekundant beim Seppuku bzw. Harakiri; (wenn der Suizidant sich den Bauch geöffnet hat od. dazu angesetzt hat, schlägt der Sekundant ihm den Kopf ab, um ihm ein langes Leiden zu ersparen); assistant du suicide; (JF2) |
| かいしゃく |
1199010 |
解釈 |
かいしゃく |
explanation; interpretation; interprétation; Interpretation; Auslegung; Auffassung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Darlegung; Ausführung; Anmerkung; Kommentar |
| かいしゅ |
1198610 |
会主 |
かいしゅ |
sponsor of a meeting; организа́тор собра́ния; parrainez d'une réunion; (JF2) |
| かいしゅ |
1617480 |
拐取 |
かいしゅ |
abducting (legal term) |
| かいしゅう |
1198620 |
会衆 |
かいしゅう |
audience; congregation; уча́стники собра́ния; прису́тствующие; пу́блика; Publikum; Zuhörerschaft; Zuhörer; Zuschauer; Teilnehmer; Versammlung; Anwesende; audience; rassemblement; (JF2) |
| かいしゅう |
1198630 |
会集 |
かいしゅう |
audience; assembly; meeting; audience; assemblée; rencontrer; (JF2) |
| かいしゅう |
1199470 |
回収 |
かいしゅう |
collection; recovery; collection; levée; relevée; Einziehen; Einsammlung; Zurückziehung |
| かいしゅう |
1200870 |
改宗 |
かいしゅう |
conversion; conversion; Glaubensänderung; Konversion; Bekehrung |
| かいしゅう |
1200880 |
改修 |
かいしゅう |
repair; improvement; Ausbesserung; Reparatur / Regulierung; (eines Flusses); réparez; amélioration; (JF2) |
| かいしゅん |
1601240 |
売春; 買春 |
ばいしゅん; かいしゅん |
prostitution; prostitution; Erkaufen der Gewährung des Geschlechtsverkehrs; (Ausdruck seit Mitte der 1970er Jahre in Gebrauch) |
| かいしゅん |
1664840 |
改悛; 悔悛 |
かいしゅん |
repentance; contrition; Reue; Buße; Zerknirschung |
| かいしゅん |
1668480 |
回春 |
かいしゅん |
return of spring; rejuvenation; {Naturphän.}; Wiederkehr des Jahres / {Med.}; Genesung; Wiederherstellung / Verjüngung |
| かいしょ |
1198640 |
会所 |
かいしょ |
meeting place; club; Klub; Go-Spielhalle / Versammlungsort; le lieu de réunion; matraquez; (JF2) |
| かいしょ |
1568280 |
楷書 |
かいしょ |
printed style writing; écriture d'imprimerie (kanjis); Grundschrift / Kaisho; Blockschrift; (chinesischer Schriftzeichen) |
| かいしょ |
1977390 |
開所 |
かいしょ |
open a new business; Eröffnung eines Instituts; (o.Ä.) |
| かいしょう |
1198650 |
会商 |
かいしょう |
negotiation; talks; Gespräche; Verhandlungen; négociation; pourparlers; (JF2) |
| かいしょう |
1199040 |
解消 |
かいしょう |
cancellation; liquidation; resolution; reduction (e.g. of stress); annulation; liquidation; Annullierung; Auflösung; Liquidation / Auflösung; Lösung |
| かいしょう |
1200890 |
改称 |
かいしょう |
renaming; retitling; Namensänderung; Titeländerung; renommer(contre); retitrer; (JF2) |
| かいしょう |
1201440 |
海将 |
かいしょう |
Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense) |
| かいしょう |
1280270 |
甲斐性 |
かいしょう |
resourcefulness; ability; Fähigkeit; Zuverlässigkeit; Tüchtigkeit; ressource; capacité; (JF2) |
| かいしょう |
1589680 |
回章; 廻章 |
かいしょう |
circular; circulating letter; Rundbrief; Rundschreiben; Zirkular |
| かいしょう |
1613870 |
快勝 |
かいしょう |
sweeping victory; easy victory; glänzender Sieg; überwältigender Sieg |
| かいしょう |
1863770 |
海相 |
かいしょう |
Navy Minister |
| かいしょく |
1198670 |
会食 |
かいしょく |
dining together; mess; diner (tous) ensemble; обе́дать (ужинать и т. п.) вме́сте с кем-л.; gemeinsames Essen; Diner; Tischgesellschaft |
| かいしょく |
1199050 |
解職 |
かいしょく |
discharge; dismissal; Entlassung; Amtsenthebung; Abschied; Abdankung; Verabschiedung; déchargez; rejet; (JF2) |
| かいしょく |
1201470 |
海食 |
かいしょく |
marine erosion; {Naturphän.}; Meereserosion; durch die Brandung verursachte Erosion |
| かいしょく |
1773150 |
海蝕 |
かいしょく |
marine erosion; {Naturphän.}; Meereserosion; durch die Brandung verursachte Erosion |
| かいしょく |
2006070 |
快食 |
かいしょく |
good appetite; guter Appetit |
| かいしょく |
2064190 |
戒飭 |
かいちょく; かいしょく |
admonishment; warning |
| かいしん |
1198680 |
会心 |
かいしん |
congeniality; satisfaction; plaisir éprouvé quand les choses avancent bien; satisfaction (de ce qu'on a réalisé); Befriedigung; Zufriedenheit / Verständnis |
| かいしん |
1199490 |
回心 |
かいしん; えじん |
conversion; Bekehrung |
| かいしん |
1199500 |
回診 |
かいしん |
doctor's hospital rounds; Visite; Arztvisite; Krankenbesuch des Arztes; les ronds d'hôpital de docteur; (JF2) |
| かいしん |
1200900 |
改心 |
かいしん |
conversion; reform; исправле́ние; измене́ние к лу́чшему; Bekehrung; Besserung; Wandel zum Guten; conversion; réformez; (JF2) |
| かいしん |
1200910 |
改新 |
かいしん |
reformation; réforme; Umgestaltung; Neugestaltung; Erneuerung; Reform |
| かいしん |
1201480 |
海深 |
かいしん |
depth of the sea; Meerestiefe |
| かいしん |
1577400 |
海神 |
かいしん; かいじん; わたつみ |
sea god; Poseidon; Neptune; {Mythol.}; Neptun; Meeresgott; dieu de mer; (JF2) |
| かいしん |
1617470 |
戒慎 |
かいしん |
caution; discretion; осторо́жность; осмотри́тельность; Vorsicht; Umsicht; Diskretion |
| かいしん |
1636150 |
戒心 |
かいしん |
caution; precaution; care; (schriftspr.); Aufmerksamkeit; Vorsicht; Wachsamkeit |
| かいしん |
1795270 |
改進 |
かいしん |
bringing up to date; progress |
| かいしん |
1863780 |
廻心 |
かいしん |
conversion |
| かいしん |
1976720 |
海進 |
かいしん |
transgression |
| かいしん |
1976730 |
海震 |
かいしん |
seaquake |
| かいじ |
1200050 |
快事 |
かいじ |
pleasure; delight; (schriftspr.); freudiges Ereignis; großartiges Ereignis; plaisir; prenez plaisir; (JF2) |
| かいじ |
1201410 |
海事 |
かいじ |
maritime affairs; Seewesen; affaires maritimes; (JF2) |
| かいじ |
1202770 |
開示 |
かいじ |
disclosure (legal); Freigabe; Veröffentlichung |
| かいじ |
1801250 |
解字 |
かいじ |
explanation of a kanji; Erläuterung zu einem Kanji; Erläuterung zu einem Buchstaben |
| かいじ |
2101380 |
甲斐路 |
かいじ |
a bright red table grape, a cross between a Flame Tokay and a Neo Muscat |
| かいじゅう |
1200280 |
怪獣 |
かいじゅう |
monster; monstre; Monstrum; Ungeheuer; Scheusal; Fabeltier |
| かいじゅう |
1200560 |
懐柔 |
かいじゅう |
conciliation; conciliation; Besänftigung; Beschwichtigung; Zähmung; Bestechung |
| かいじゅう |
1615550 |
晦渋 |
かいじゅう |
ambiguous; obscure; equivocal; (schriftspr.); Unverständlichkeit; Verworrenheit; Obskurität |
| かいじゅう |
1639070 |
海獣 |
かいじゅう |
marine animal; {Zool.}; Meeressäugetier |
| かいじょ |
1199030 |
解除 |
かいじょ |
cancellation; rescinding; release; calling off; abandon; résiliation; Aufhebung; Auflösung; Enthebung; Entbindung; Befreiung |
| かいじょ |
1209550 |
刈除 |
がいじょ; かいじょ |
removal; cut off; mowing; enlèvement(contre); coupez; (JF2) |
| かいじょ |
1613820 |
介助 |
かいじょ |
helper; assistant; second; Hilfe; Beistand; (für Kranke oder Betagte) |
| かいじょう |
1198660 |
会場 |
かいじょう |
assembly hall; meeting place; the grounds; lieu ou se tient une réunion; зал (собрания); Versammlungssaal; Versammlungshalle; Versammlungsraum; Versammlungsort |
| かいじょう |
1199480 |
回状; 廻状 |
かいじょう |
circular; circulating letter; Rundbrief; Rundschreiben / {Christent.}; Enzyklika |
| かいじょう |
1199880 |
塊状 |
かいじょう |
massive; massif; Klumpigkeit |
| かいじょう |
1201460 |
海上 |
かいじょう |
(by, at, on) sea; maritime; marine; maritime; See-; Meer-; Meeres- |
| かいじょう |
1202780 |
開城 |
かいじょう |
capitulation (of fort); capitulation; reddition (d'un fort); Übergabe; Kapitulation |
| かいじょう |
1202790 |
開場 |
かいじょう |
opening; Eröffnung; ouvrir(contre); (JF2) |
| かいじょう |
1727390 |
階上 |
かいじょう |
an upper floor; upstairs; ве́рхний этаж; oben; im ersten Stock |
| かいじょう |
1727400 |
階乗 |
かいじょう |
factorial; {Math.}; Faktor |
| かいじん |
1200290 |
怪人 |
かいじん |
mysterious person; (schriftspr.); mysteriöser Mensch; Mysteriöser |
| かいじん |
1202110 |
灰燼 |
かいじん |
ash; embers; complete destruction; (schriftspr.); Asche und verkohlte Überreste; cendre; cendres ardentes; destruction complète; (JF2) |
| かいじん |
1577400 |
海神 |
かいしん; かいじん; わたつみ |
sea god; Poseidon; Neptune; {Mythol.}; Neptun; Meeresgott; dieu de mer; (JF2) |
| かいすう |
1199510 |
回数 |
かいすう |
number of times; frequency; count; fréquence; nombre de fois; Häufigkeit; Frequenz |
| かいすう |
1203070 |
階数 |
かいすう |
number of stairs or stories (storeys); Anzahl der Stockwerke / {Math.}; Reihe einer Matrix / {Math.}; Ordnung einer Differentialfunktion; nombre d'escalier ou histoires; (JF2) |
| かいする |
2006200 |
介する |
かいする |
to worry; to mind; to care; vermitteln / sich kümmern; sich sorgen; nicht gleichgültig sein |
| かいする |
2006240 |
解する |
かいする |
to interpret / to understand; to appreciate; verstehen; begreifen; herausfinden; sich einen Begriff machen / schätzen / interpretieren |
| かいする |
2007590 |
会する |
かいする |
to meet; to assemble / to mediate; zusammenkommen; zusammentreffen; sich treffen; tagen; konferieren |
| かいせい |
1199530 |
回生 |
かいせい |
resurrection; resuscitation; (schriftspr.); Wiederbelebung; Regeneration; résurrection; réanimation; (JF2) |
| かいせい |
1200060 |
快晴 |
かいせい |
good weather; beau temps; {Meteor.}; heiteres Wetter; schönes Wetter; klares Wetter; wolkenfreier Himmel |
| かいせい |
1200920 |
改姓 |
かいせい |
changing one's family name; changer de nom de famille; Namensänderung; Änderung des Familiennamens |
| かいせい |
1200930 |
改正 |
かいせい |
revision; amendment; alteration; modification; révision; Verbesserung; Revision; Änderung; Umänderung |
| かいせい |
1563760 |
偕成 |
かいせい |
Kaisei (publisher); Kaisei; (éditeur); (JF2) |
| かいせい |
1572830 |
諧声 |
かいせい |
vocal harmony; harmonious voice(s); {Sprachw.}; Vokalharmonie; harmonie vocale; voix harmonieuse; (s); (JF2) |
| かいせき |
1198690 |
会席 |
かいせき |
meeting place; seats for the public; restaurant dinner; Versammlungsort; Ort der Zusammenkunft; lieu de réunion; sièges pour le public; dîner de restaurant; (JF2) |
| かいせき |
1199060 |
解析 |
かいせき |
analysis; analyse / parsing; ана́лиз; Analyse |
| かいせき |
1670300 |
怪石 |
かいせき |
oddly shaped stone or rock |
| かいせきりょうり |
1198710 |
会席料理 |
かいせきりょうり |
set of dishes served on an individual tray for entertaining guests; banquet; festliches Essen; Festessen; Diner; banquet; (JF2) |
| かいせきりょうり |
1200570 |
懐石料理 |
かいせきりょうり |
tea-ceremony dishes / traditional Japanese meal brought in courses; leichtes Essen; (vor der Teezeremonie); Le repas Japonais traditionnel a amené des cours; (JF2) |
| かいせつ |
1199080 |
解説 |
かいせつ |
explanation; commentary; commentaire; explication; Erklärung; Erläuterung; Kommentar; Interpretation |
| かいせつ |
1199540 |
回折 |
かいせつ |
diffraction; дифра́кция; {Phys.}; Beugung; (von Wellen); Diffraktion; diffraction(contre); (JF2) |
| かいせつ |
1202800 |
開設 |
かいせつ |
establishment; opening; fondation; ouverture; Gründung; Stiftung; Eröffnung; Errichtung; Installierung |
| かいせつ |
1976770 |
海雪 |
かいせつ |
marine snow; schneeartiger Niederschlag aus abgestorbenem Plankton auf dem Meer |
| かいせん |
1198720 |
会戦 |
かいせん |
engagement; battle; бой; сраже́ние; Schlacht; Kampf; Zusammentreffen; engagement; battez-vous; (JF2) |
| かいせん |
1199560 |
回旋 |
かいせん |
rotation; revolution; convolution; Rotation; Drehung; Kreisbewegung / Windung; rotation; révolution; circonvolution; (JF2) |
| かいせん |
1199570 |
回線 |
かいせん |
circuit; line; {Elektrot.}; Stromkreis; Schaltung; Leitung; circuit; (JF2) |
| かいせん |
1200950 |
改選 |
かいせん |
re-election; réélection; Neuwahl |
| かいせん |
1202810 |
開戦 |
かいせん |
outbreak of war; starting a war; Kriegsausbruch; Eröffnung eines Krieges; première manifestation de guerre; commencer une guerre(contre); (JF2) |
| かいせん |
1569510 |
疥癬 |
かいせん |
itch; scabies; mange; {Med.}; Krätze; Skabies; Räude; démangeaison; gale; gale; (JF2) |
| かいせん |
1589690 |
回船; 廻船 |
かいせん |
lighter; (small) cargo vessel; {Seef.}; Leichter; Lastschiff; Frachtschiff / {Verkehrsw.}; Seetransport; Verschiffung |
| かいせん |
1613860 |
回戦 |
かいせん |
match; game |
| かいせん |
1613900 |
海戦 |
かいせん |
naval battle; Seeschlacht |
| かいそ |
1200970 |
改組 |
かいそ |
reorganization; reorganisation; Reorganisation; Umorganisation; Umbildung; Umgestaltung; Umbau; Umarbeitung; réorganisation; (JF2) |
| かいそ |
1202820 |
開祖 |
かいそ |
(sect) founder; apostle; originator; inventor; Gründer; Stifter; Urheber; Schöpfer; Initiator; (secte) fondateur; apôtre; initiateur; inventeur; (JF2) |
| かいそ |
1617500 |
解組 |
かいそ |
breaking up an organization; breaking up an organisation |
| かいそう |
1198730 |
会葬 |
かいそう |
attendance at a funeral; прису́тствие на похорона́х; Teilnahme an einem Begräbnis; Teilnahme an einer Trauerfeier; assistance à un enterrement; (JF2) |
| かいそう |
1199590 |
回想 |
かいそう |
reflection; reminiscence; mémoire; souvenir; Erinnerung; Rückerinnerung; Rückblick; Reminiszenz; Memoire |
| かいそう |
1199610 |
回送 |
かいそう |
forwarding; réexpédition; transfert; Weiterleitung; Nachsendung; Zurückschickung |
| かいそう |
1200070 |
快走 |
かいそう |
fast sailing (running); flottes Fahren; navigation du jeûne(courir); (JF2) |
| かいそう |
1200980 |
改葬 |
かいそう |
reburial; déplacer une tombe; exhumation et réinhumation d'un cercueil; Umbettung; Leichenüberführung |
| かいそう |
1200990 |
改装 |
かいそう |
remodelling; remodeling; reorganization; reorganisation; Renovierung; Renovation; Erneuerung; Umbau; Umgestaltung; Reorganisation; Umorganisation; remanier(contre); réorganisation; (JF2) |
| かいそう |
1201580 |
海草 |
かいそう |
seaweed; marine plant; {Bot.}; Seegras; Seepflanze; Meerespflanze |
| かいそう |
1201590 |
海藻 |
かいそう |
seaweed; algue marine; {Bot.}; Algen |
| かいそう |
1203080 |
階層 |
かいそう |
class; level; stratum; layer; hierarchy; classe sociale; couche sociale; hiérarchie; niveau social; Stockwerk; Etage / Schicht / Gesellschaftsschicht; soziale Klasse |
| かいそう |
1617490 |
潰走 |
かいそう |
rout; stampede; wilde Flucht; (geschlagener Truppen o.Ä.) |
| かいそう |
1668670 |
回漕 |
かいそう |
shipping; Schiffstransport; Seetransport / Verschiffung; Verfrachtung per Schiff |
| かいそう |
1863840 |
廻送 |
かいそう |
forwarding; Weiterleitung; Nachsendung; Zurückschickung |
| かいそう |
1863850 |
海曹 |
かいそう |
petty officer (navy) |
| かいそうしゃ |
1198740 |
会葬者 |
かいそうしゃ |
attendants at a funeral; mourners; Trauernder; Teilnehmer an einer Beerdigung; serviteurs à un enterrement; personnes en deuil; (JF2) |
| かいそうしゃ |
1628320 |
回送車 |
かいそうしゃ |
out-of-service car (train); (US) deadhead (train); Zug od. Bus, der in die Remise fährt |
| かいそうしゃ |
1931570 |
改宗者 |
かいしゅうしゃ; かいそうしゃ |
a convert (e.g., to Buddhism); Konvertit; Bekehrter |
| かいそく |
1198750 |
会則 |
かいそく |
society or club regulations; constitution; règle; règlement; уста́в о́бщества; Vereinssatzungen |
| かいそく |
1200080 |
快速 |
かいそく |
high speed; celerity; mobility; express (train that bypasses many stations); célérité; haute vitesse; mobilité; rapide (train avec peu d'arrêts); hohe Geschwindigkeit; große Schnelligkeit |
| かいそく |
1620660 |
快足 |
かいそく |
quick of foot; fast; nimble-footed; schnellfüßiger Läufer / Schnellfüßigkeit |
| かいそん |
1773080 |
海損 |
かいそん |
sea damage; average loss; Havarie |
| かいそん |
1976440 |
塊村 |
かいそん |
agglomerated village |
| かいぞう |
1201000 |
改造 |
かいぞう |
remodeling; remodelling; restructuring; remodelage; transformation / modding (comp); Umbildung; Umgestaltung; Reformierung; Reorganisation; Neugestaltung; Umbau; Neubildung; Wiederaufbau |
| かいぞう |
2076510 |
解像 |
かいぞう |
resolution (of a lens) |
| かいたい |
1199120 |
解体 |
かいたい |
dismantling; démantèlement; Auflösung; Demontage; Zerlegung; Abbau |
| かいたい |
1200580 |
懐胎 |
かいたい |
conception; becoming pregnant; pregnancy; (schriftspr.); Empfängnis; Schwangerschaft; conception(contre); devenir enceinte; grossesse; (JF2) |
| かいたい |
1200710 |
拐帯 |
かいたい |
absconding with money; partir avec la caisse; s'enfuir en volant de l'argent; Unterschlagung und Durchbrennen mit dem Geld o.Ä |
| かいたい |
1663820 |
懈怠 |
かいたい; けたい; げたい |
negligence; laziness; Fahrlässigkeit |
| かいたい |
1976790 |
海退 |
かいたい |
regression |
| かいだい |
1199130 |
解題 |
かいだい |
synopsis; review of subject; annotation; Erläuterung eines Buches od. Bildes; bibliografische Erläuterung / Synopse; Inhaltsübersicht / Einleitung; Vorwort; Nachwort; synopsis; révision de sujet; (JF2) |
| かいだい |
1201010 |
改題 |
かいだい |
changing a title; Änderung des Titels; Umbenennung; changer un titre(contre); (JF2) |
| かいだい |
1772560 |
海内 |
かいだい |
the whole country; (schriftspr.); auf den vier Meeren; unter dem Himmel |
| かいだい |
1976800 |
海台 |
かいだい |
plateau |
| かいだん |
1198760 |
会談 |
かいだん |
conversation; conference; discussion; interview; conversation; discussion; entretien; (1) бесе́да; разгово́р; (2) перегово́ры; Gespräch; Unterhaltung; Besprechung; Konferenz; Beratung; Verhandlung; Interview |
| かいだん |
1200310 |
怪談 |
かいだん |
ghost story; Gespenstergeschichte; Spukgeschichte; Geistergeschichte; unheimliche Geschichte; histoire du fantôme; (JF2) |
| かいだん |
1203090 |
階段 |
かいだん |
stairs; de trap; escaliers; лестница; Treppe; Stufe; Leiter; Treppenhaus; Stiege |
| かいだん |
1760230 |
戒壇 |
かいだん |
Buddhist ordination platform; buddhistische Ordinationsplattform |
| かいだん |
1801240 |
解団 |
かいだん |
disbandment |
| かいちゅう |
1199620 |
回虫; 蛔虫 |
かいちゅう |
roundworm; intestinal worm; {Zool.}; Spulwurm; Askaris |
| かいちゅう |
1200590 |
懐中 |
かいちゅう |
one's pocket; (schriftspr.) Tasche / Brust; Busen; on de poche; (JF2) |
| かいちゅう |
1201030 |
改鋳 |
かいちゅう |
reminting; recasting; refaçonner; refonte (d'un objet); Umprägung; Umguss |
| かいちゅう |
1201640 |
海中 |
かいちゅう |
in the sea; Untersee...; Meeres...; dans la mer; (JF2) |
| かいちょう |
1198770 |
会長 |
かいちょう |
president (of a society); chairman; P.D.G.; président (d'une société); (1) председа́тель собра́ния; (2) президе́нт о́бщества; Vorsitzender; (einer Versammlung od. Firma); Vorstand; Präsident; Vorsitz |
| かいちょう |
1199630 |
回腸 |
かいちょう |
the ileum; {Anat.}; Krummdarm; Ileum; l'ileum; (JF2) |
| かいちょう |
1200110 |
快調 |
かいちょう |
harmony; excellent condition; gute Form; gute Stimmung; gute Kondition; harmonie; condition excellente; (JF2) |
| かいちょう |
1572840 |
諧調 |
かいちょう |
melody; harmony; unity; euphony; (schriftspr.); Harmonie; Wohlklang; Melodie; Euphonie; mélodie; harmonie; unité; euphonie; (JF2) |
| かいちょう |
1577410 |
海鳥 |
うみどり; かいちょう |
sea bird; {Vogelk.}; Seevogel; oiseau de mer; (JF2) |
| かいちょう |
1617430 |
開帳 |
かいちょう |
unveiling a Buddhist image / gambling; öffentliche Ausstellung von Tempelheiligtümern / Eröffnen des Glücksspiels |
| かいちょう |
2062800 |
階調 |
かいちょう |
gradation; gradient |
| かいちょく |
1668470 |
回勅 |
かいちょく |
encyclical; {Christent.}; Enzyklika; päpstliches Rundschreiben |
| かいちょく |
2064190 |
戒飭 |
かいちょく; かいしょく |
admonishment; warning |
| かいてい |
1201040 |
改定 |
かいてい |
reform; Revision; Neu...; réforme; (JF2) |
| かいてい |
1201060 |
改訂 |
かいてい |
revision; révision; Revision; Umarbeitung; Bearbeitung; Neubearbeitung |
| かいてい |
1201650 |
海底 |
かいてい |
bottom of the ocean; fond de la mer; {Geol.}; Meeresgrund; Meeresboden; Untersee |
| かいてい |
1202860 |
開廷 |
かいてい |
court session; trial; ouverture d'une audience; procès; Eröffnung einer Gerichtssitzung |
| かいてい |
1656190 |
階梯 |
かいてい |
step; ladder; stepping-stone; guide; (schriftspr.) Leiter; Treppe; Stufen / Leitfaden |
| かいてん |
1199640 |
回転; 廻転 |
かいてん |
rotation; revolution; turning; rotation; tour; Drehung; Umdrehung; Rotation; Umlauf; Zirkulation |
| かいてん |
1202870 |
開店 |
かいてん |
(grand) opening of shop; ouverture d'un magasin (inauguration); Geschäftseröffnung |
| かいてん |
1668430 |
回天 |
かいてん |
monumental task; (schriftspr.) Änderung der Welt mit einem Schlage / {Milit.}; Kaiten; menschliches Torpedo; (in den letzten Monaten des Zweiten Weltkrieges von der japanischen Marine verwendete Angriffswaffe; Länge 5 m; Durchmesser 1 m; Tragkraft für 1,6 t Sprengstoff und eine Person; Fahrer steuerte sich und seine Waffe in einem Selbstmordangriff in ein feindliches Schiff; erstmals 1944 eingesetzt) |
| かいとう |
1198790 |
会頭 |
かいとう |
society president; Präsident; Vorsitzender; Direktor; (einer Firma, eines Verein o.Ä.); président de la société; (JF2) |
| かいとう |
1199150 |
解凍 |
かいとう |
thaw / decompression (e.g., of a file); Auftauen; (von Tiefkühlkost etc.); (contre); (JF2) |
| かいとう |
1199160 |
解答 |
かいとう |
answer; solution; réponse; solution; Lösung; Auflösung; Antwort |
| かいとう |
1199680 |
回答 |
かいとう |
reply; answer; réponse; Antwort; Erwiderung; Entgegnung |
| かいとう |
1200140 |
快刀 |
かいとう |
(literary) sharp sword; (schriftspr.); besonders scharfes Schwert |
| かいとう |
1200320 |
怪盗 |
かいとう |
mysterious (phantom) thief; geheimnisvoller Dieb; rätselhafter Dieb |
| かいとう |
1801310 |
解党 |
かいとう |
dissolution (of a political party); Parteiauflösung |
| かいとう |
1950470 |
快投 |
かいとう |
good pitch; {Baseb.}; guter Wurf |
| かいとう |
1976210 |
解糖 |
かいとう |
glycolysis; {Biochem.}; Glykolyse; (Aufspaltung von Traubenzucker in Milchsäure) |
| かいど |
1863910 |
塊土 |
かいど |
lump of earth |
| かいど |
1977400 |
開度 |
かいど |
divergence |
| かいどう |
1198800 |
会同 |
かいどう |
assembly; meeting; Versammlung; Zusammenkunft; assemblée; rencontrer; (JF2) |
| かいどう |
1198810 |
会堂 |
かいどう |
church; chapel; synagogue; tabernacle; Versammlungshalle; Gemeindehalle; Stadthalle / Kirche; Gotteshaus; Kapelle; église; chapelle; synagogue; tabernacle; (JF2) |
| かいどう |
1204650 |
街道 |
かいどう |
highway; grande route; шоссе́; тракт; больша́я доро́га; Landstraße; große Überlandstraße; Autobahn |
| かいどう |
1613910 |
海道 |
かいどう |
sea route; Küstenstraße |
| かいどう |
1670390 |
怪童 |
かいどう |
unusually large or strong youth; ungewöhnlich großes und mit übernatürlichen Kräften ausgestattetes Kind |
| かいどう |
1773060 |
海棠 |
かいどう |
aronia (flower); Zierapfelbaum |
| かいどく |
1198840 |
会読 |
かいどく |
reading-and-discussion meeting; gemeinsames Lesen und Diskutieren eines Textes; lire et discussion réunion; (JF2) |
| かいどく |
1199200 |
解読 |
かいどく |
deciphering; decoding; Entziffern; Dechiffrieren; déchiffrer(contre); décoder; (JF2) |
| かいどく |
1203160 |
貝毒 |
かいどく |
shellfish poison; poison du crustacé; (JF2) |
| かいどく |
1668690 |
回読 |
かいどく |
read in turn; circulate a book (among friends); (schriftspr.); Zirkulieren; (eines Buches) |
| かいどく |
1752990 |
買い得; 買得 |
かいどく |
bargain; günstiger Kauf |
| かいにん |
1199210 |
解任 |
かいにん |
dismissal; Entlassung; Zurückberufung; Amtsenthebung; rejet(contre); (JF2) |
| かいにん |
1200630 |
懐妊 |
かいにん |
pregnancy; conception; Schwangerschaft; Empfängnis; grossesse; conception; (JF2) |
| かいぬし |
1589710 |
買い主; 買主 |
かいぬし |
buyer; purchaser; Käufer; acheteur; acheteur; (JF2) |
| かいぬし |
1589720 |
飼い主; 飼主 |
かいぬし |
shepherd; (dog) owner; berger; propriétaire (chien); Herr; Herrchen; Tierhalter; Besitzer; (eines Tieres) |
| かいはん |
1201090 |
改版 |
かいはん |
revision; revised edition; revidierte Ausgabe; überarbeiteter Neudruck; revidierte Auflage; durchgesehene Ausgabe; révision(contre); édition révisée; (JF2) |
| かいはん |
1801270 |
解版 |
かいはん |
(in printing) distribution of type; {Druckw.}; Auseinandernehmen der Lettern nicht verwendeter Druckplatten |
| かいば |
1772960 |
海馬 |
かいば; うみうま |
sea horse; {Zool.}; Walross / {Fischk.}; Seepferdchen; (<wiss. N.: Syngnathidae>) |
| かいば |
1839900 |
飼い葉 |
かいば |
fodder; Futter |
| かいひ |
1198860 |
会費 |
かいひ |
membership fee; cotisation (de membre); чле́нский взнос; Mitgliedsbeitrag; Beitrag; Vereinssteuer |
| かいひ |
1199700 |
回避 |
かいひ |
evasion; avoid; échapper; éviter; Ausweichen; Umgehen; Ausweichung; Vermeidung |
| かいひ |
1202900 |
開扉 |
かいひ |
opening the door; ouverture de la porte; Öffnen einer Tür / öffentliches Zeigen; (von Tempelheiligtümern) |
| かいひょう |
1201710 |
海豹 |
あざらし; アザラシ; かいひょう |
seal (animal); {Zool.}; Seehund; (<wiss. N.: Phocidae>); scellez(animal); (JF2) |
| かいひょう |
1202910 |
開票 |
かいひょう |
counting ballots; comptage des voix; décompte des votes; Stimmenzählung; Auszählen der Stimmzettel |
| かいひょう |
1715480 |
界標 |
かいひょう |
boundary mark (on land or water); Grenzmarkierung |
| かいひょう |
1801230 |
解氷 |
かいひょう |
a thaw; {Meteor.}; Tauen |
| かいふう |
1202920 |
開封 |
かいふう |
unsealed letter; breaking the seal; briser le sceau; lettre non cachetée; ouvrir une lettre; Öffnen; Öffnen des Siegels eines Briefes / offener Umschlag; Drucksache |
| かいふう |
1650280 |
海風 |
かいふう; うみかぜ |
sea breeze; {Meteor.}; Seewind; Meeresbrise |
| かいふく |
1199720 |
回復; 快復; 恢復 |
かいふく |
recovery (from illness); improvement; rehabilitation; restoration; guérison; récupération; rétablissement; Besserung; Wiederherstellung; Genesung; Heilung / Restitution; Restauration; Wiederaufleben / Rehabilitation; Rehabilitierung |
| かいふく |
1728560 |
開腹 |
かいふく |
making a surgical incision in the abdomen; {Med.}; Bauchschnitt; Öffnen des Bauches zur Operation |
| かいぶん |
1199760 |
回文; 廻文 |
かいぶん |
circular (document); palindrome; Rundbrief; Zirkular / Palindrom; (Ausdruck, der von vorn wie von hinten gelesen identisch lautet); circulaire(document); (JF2) |
| かいぶん |
1200350 |
怪聞 |
かいぶん |
strange rumor; strange rumour; scandal; fragwürdiges Gerücht; seltsames Gerücht |
| かいぶん |
1202080 |
灰分 |
かいぶん |
ash; Asche; cendre; (JF2) |
| かいへい |
1201730 |
海兵 |
かいへい |
sailor; marine; морская пехота; {Milit.} Marinesoldat; Matrose / Marineschule; Seekadettenanstalt; marin; marin; (JF2) |
| かいへい |
1202930 |
開平 |
かいへい |
extraction of square root; {Math.}; Quadratwurzelziehen; Ziehen der Quadratwurzel |
| かいへい |
1202940 |
開閉 |
かいへい |
opening and shutting; ouvrir et fermer; Öffnen und Schließen; Auf- und Zumachen; Ein- und Ausschalten |
| かいへい |
1727340 |
皆兵 |
かいへい |
universal conscription; Wehrpflicht |
| かいへいき |
1728530 |
開閉器 |
かいへいき |
a switch; {Elektrot.}; Schalter; Ein- und Ausschalter |
| かいへいき |
1728540 |
開閉機 |
かいへいき |
crossing gate; Schranke |
| かいへん |
1201100 |
改変 |
かいへん |
change; innovation; transformation; (schriftspr.); Änderung; Umänderung; Veränderung; Neuerung; changez; innovation; transformation; (JF2) |
| かいへん |
1201110 |
改編 |
かいへん |
reorganization; reorganisation; Revision; Umorganisierung; réorganisation; (JF2) |
| かいへん |
1201750 |
海辺 |
うみべ; かいへん |
beach; seashore; plage; Strand; Küste; Gestade |
| かいへん |
1976450 |
壊変 |
かいへん |
disintegration; {Chem.}; Zerfall; Disintegration |
| かいべん |
1805620 |
快弁 |
かいべん |
eloquence; Beredsamkeit / flüssige Rede |
| かいべん |
1805680 |
快便 |
かいべん |
(pleasantly smooth) defecation; regelmäßiger Stuhlgang |
| かいほう |
1198130 |
介抱 |
かいほう |
nursing; looking after; garder (un malade, un enfant); soigner; surveiller; Pflege; Wartung |
| かいほう |
1198870 |
会報 |
かいほう |
bulletin; report; Bulletin; Bericht; Mitteilungen; bulletin; rapportez; (JF2) |
| かいほう |
1199250 |
解放 |
かいほう |
release; unleashing; liberation; emancipation; deallocation (of computer memory); setting free; libération; освобожде́ние; Befreiung; Freilassung; Emanzipation |
| かいほう |
1199260 |
解法 |
かいほう |
(key to) solution; (clef à) solution; (JF2) |
| かいほう |
1199770 |
回報 |
かいほう |
circular; circulating letter; reply; Antwort; Erwiderung / Rundschreiben; Zirkular; répondez; circulaire; (JF2) |
| かいほう |
1200160 |
快方 |
かいほう |
convalescence; Genesung; Rekonvaleszenz; convalescence; (JF2) |
| かいほう |
1202950 |
開放 |
かいほう |
open; throw open; liberalization; liberalisation; ouvrir; ouvrir en grand; Öffnen; Aufschließen; Erschließen / Offenlassen einer Tür |
| かいほう |
1670500 |
懐抱 |
かいほう |
idea borne in mind; (schriftspr.) Am-Herzen-Tragen; {n} / Im-Herzen-Tragen; {n}; Denken; {n}; Fühlen; {n} |
| かいほう |
1805730 |
快報 |
かいほう |
good news; (schriftspr.); freudige Nachricht; gute Nachricht |
| かいほう |
1863980 |
海堡 |
かいほう |
breakwater; coast battery |
| かいほう |
1863990 |
開方 |
かいほう |
extraction of roots |
| かいほう |
1977450 |
開法 |
かいほう |
evolution |
| かいぼう |
1199270 |
解剖 |
かいぼう |
dissection; autopsy; dissection; vivisection / analysis; {Med.}; Obduktion; Autopsie; Sezierung; Zergliederung / Analyse / grammatische Analyse |
| かいぼう |
1772720 |
海防 |
かいぼう |
coastal defense; coastal defence; Küstenverteidigung |
| かいぼう |
1976930 |
海膨 |
かいぼう |
rise |
| かいむ |
1202240 |
皆無 |
かいむ |
nothing; rien; по́лное отсу́тствие; Nichtvorhandensein; Nichts |
| かいむ |
1773200 |
海霧 |
かいむ; うみぎり |
sea fog; Seenebel |
| かいめい |
1199290 |
解明 |
かいめい |
elucidation; explication; Erläuterung; Erklärung; Aufschluss; élucidation(contre); explication; (JF2) |
| かいめい |
1201120 |
改名 |
かいめい |
name change; changer de nom; Namensänderung |
| かいめい |
1202970 |
開明 |
かいめい |
civilization; civilisation; enlightenment; Zivilisation; Aufklärung; civilisation; éclaircissement; Kaimei(pl); (JF2) |
| かいめい |
1607670 |
階名 |
かいめい |
solfa; names of notes of musical scale |
| かいめい |
1773210 |
晦冥 |
かいめい |
darkness; Dunkelheit / Unverständlichkeit |
| かいめん |
1201770 |
海綿 |
かいめん |
sponge; éponge; Schwamm |
| かいめん |
1201780 |
海面 |
かいめん |
sea level; (surface of) sea; niveau de la mer; Meeresoberfläche; Meeresspiegel |
| かいめん |
1202140 |
界面 |
かいめん |
interface; {Phys.}; Oberfläche; Grenzfläche / Schnittstelle; interface; (JF2) |
| かいもん |
1202980 |
開門 |
かいもん |
opening gate; Öffnen eines Tores; porte du début; (JF2) |
| かいもん |
1772800 |
海門 |
かいもん |
strait; channel; Meeresstraße; Meerenge |
| かいやく |
1199300 |
解約 |
かいやく |
cancellation of contract; annulation d'un contrat; Vertragsaufkündigung; Lösung einer Verlobung; Aufhebung eines Vertrages |
| かいやく |
1201130 |
改訳 |
かいやく |
retranslation; revision; Überarbeitung einer Übersetzung; (insbes.); Neuübersetzung; retraduction; révision; (JF2) |
| かいゆう |
1199790 |
回遊 |
かいゆう |
excursion; round trip / seasonal migration (birds, fish, etc.); Rundreise; Vergnügungsreise / {Fischk.}; Wanderung; (der Fische zu ihren Laichplätzen); excursion; visite circulaire; (JF2) |
| かいゆう |
1864030 |
回游 |
かいゆう |
migration (of fish) |
| かいよう |
1201790 |
海洋 |
かいよう |
ocean; océan; океа́н; See; {f}; Meer; {n}; Ozean; {m}; Weltmeer{n} |
| かいよう |
1636160 |
潰瘍 |
かいよう |
ulcer; {Med.}; Geschwür; Ulkus |
| かいよう |
1772950 |
海容 |
かいよう |
forgiveness; (schriftspr.); Nachsicht; Verzeihung; Vergebung |
| かいらい |
1585480 |
傀儡 |
かいらい; くぐつ |
puppet; dummy; (schriftspr.) Puppe / Marionette; Strohmann; Werkzeug; Handlanger; marionnette; sot; (JF2) |
| かいらい |
1950490 |
界雷 |
かいらい |
frontal thunderstorm; {Meteor.}; durch eine Wetterfront verursachtes Gewitter |
| かいらく |
1199980 |
快楽 |
かいらく; けらく |
pleasure; plaisir; Genuss; Lust; Wollust; Vergnügen; Freude |
| かいらく |
1563750 |
偕楽 |
かいらく |
enjoying oneself with others; aimer soi avec les autres; (JF2) |
| かいらん |
1198140 |
介卵 |
かいらん |
bearing an egg (biology); porter un oeuf(biol); (JF2) |
| かいらん |
1199320 |
解纜 |
かいらん |
weighing anchor; unmooring; sailing off; Ankerlichten; Absegeln; Ausfahrt; Abfahren |
| かいらん |
1199800 |
回覧 |
かいらん |
circulation; circulation; Zirkular; Rundschreiben / Zirkulation; Umlauf |
| かいらん |
1199940 |
壊乱 |
かいらん |
corruption; sinking into anarchy; Sittenverfall; Verderbnis; Entsittlichung; Verwilderung; Unsittlichkeit; Demoralisierung |
| かいらん |
1617460 |
廻覧 |
かいらん |
circulation; sending round; Zirkular; Rundschreiben / Zirkulation; Umlauf |
| かいらん |
1781020 |
潰乱 |
かいらん |
corruption; subversion; Zusammengebruch und Verstreut-Werden |
| かいり |
1199310 |
解離 |
かいり |
dissociation; Dissoziation; Auflösung; dissociation(contre); (JF2) |
| かいり |
1201630 |
海狸 |
かいり; うみだぬき; びぜばぜ |
beaver; {Zool.}; Biber; (<wiss. N.: Castoridae>); castor; (JF2) |
| かいり |
1563010 |
乖離 |
かいり |
estrangement; separation; (schriftspr.); Diskrepanz; Entfremdung; Unverbundenheit; éloignement; séparation; (JF2) |
| かいり |
1589740 |
海里; 浬 |
かいり |
nautical mile; 1852m; 6080ft; 1852m; mile marin; {Seef.}; Seemeile; nautische Meile |
| かいりゅう |
1201820 |
海流 |
かいりゅう |
ocean current; courant marin; {Naturphän.}; Meeresströmung; Meeresstrom |
| かいりゅう |
1202990 |
開立 |
かいりゅう |
extraction of cubic root; Kubikwurzelziehen; Ziehen der Kubikwurzel |
| かいりゅう |
1668520 |
回流 |
かいりゅう |
circulation; kreisende Strömung |
| かいれい |
1199820 |
回礼 |
かいれい |
going from door to door greeting relatives and friends; Reihe nach seinen Besuch abstatten; (insbes zu Neujahr) |
| かいれい |
1636120 |
海嶺 |
かいれい |
(submarine) ridge; {Geol.}; unterseeischer Berggrat |
| かいろ |
1199830 |
回路 |
かいろ |
circuit (electric); circuit (électrique); Stromkreis; Leitung |
| かいろ |
1200640 |
懐炉 |
かいろ |
pocket heater; Taschenwärmer |
| かいろ |
1201830 |
海路 |
かいろ; うみじ; うなじ |
sea route; (par) voie de mer; route maritime; морской путь; Seeweg |
| かいろう |
1199860 |
回廊; 廻廊 |
かいろう |
corridor; gallery; corridor; galerie; Korridor; Galerie; Veranda; Rundgang; Kreuzgang |
| かいろう |
1563770 |
偕老 |
かいろう |
growing old together; devenir vieux ensemble; (JF2) |
| かいん |
1184510 |
下院 |
かいん |
Lower House; lower (legislative) body; ни́жняя пала́та (парламента); Unterhaus; Repräsentantenhaus; Abgeordnetenkammer; Kongress; Bundestag; Maison inférieure; inférieur(législatif) corps; (JF2) |
| かいん |
1194380 |
禍因 |
かいん |
cause of trouble; Wurzel des Übels; Ursache des Unheils; cause de problème; (JF2) |
| かいん |
1195740 |
課員 |
かいん |
section staff; Personal einer Abteilung; personnel de la section; (JF2) |
| かう |
1312970 |
飼う |
かう |
to keep; to raise; to feed; élever (un animal); avoir (un animal); выкармливать; держать (животных); (Tiere); halten; züchten |
| かう |
1473740 |
買う |
かう |
to buy; kopen; acheter; покупать; (ugs.) kaufen; einkaufen; einhandeln; erstehen; besorgen / sich einhandeln; sich zuziehen; auf sich ziehen; auf sich laden / schätzen; anerkennen; gerecht werden |
| かう |
1918500 |
支う |
かう |
to support or prop up; abstützen |
| かう |
2037030 |
交う |
かう |
to take turns; to mingle together |
| かえ |
1410830 |
替え |
かえ |
change; alteration; substitute; Ersatz; Reserve; Vertretung; changement; modification; remplaçant; (JF2) |
| かえ |
1614190 |
換え |
かえ |
rate of exchange; Ersatz; Reserve; Vertretung |
| かえ |
1636030 |
代え |
かえ |
substitute; proxy; Ersatz; Reserve; Vertretung |
| かえ |
1864130 |
変え |
かえ |
changing; change |
| かえす |
1221240 |
帰す; 還す |
かえす |
to send back; renvoyer quelqu'un; zurückkehren lassen; entlassen; nach Hause schicken |
| かえす |
1480070 |
反す |
かえす |
to change; to turn over; to turn upside down; zurückgeben; zurückstellen; zurückzahlen; zurückerstatten / erwidern / zurückschicken / umkehren; umdrehen; umwenden; pour changer; (vt); se retourner; tourner le sens dessus dessous; (JF2) |
| かえす |
1512130 |
返す |
かえす |
to return something; rendre; возвращать; zurückgeben; zurückstellen; zurückzahlen; zurückerstatten / erwidern / zurückschicken / umkehren; umdrehen; umwenden |
| かえす |
1566220 |
孵す |
かえす |
to hatch; to incubate; ausbrüten; (Eier) |
| かえる |
1215120 |
還る |
かえる |
to send back; to return; renvoyer; revenir; (JF2) |
| かえる |
1221270 |
帰る |
かえる |
to go back; to go home; to come home; to return; rentrer; retourner; возвраща́ться; уходи́ть; уезжа́ть; приходи́ть (домой, к прежнему состоянию); zurückgehen; zurückkommen; heimkehren; heimkommen; nach Hause gehen; nach Hause kommen / weggehen / umkehren; sich umwenden; kehrt machen; zurückkehren |
| かえる |
1480160 |
反る |
かえる |
to change; to turn over; to turn upside down; échanger; renouveler; renvoyer; retourner |
| かえる |
1510650 |
変える |
かえる |
to change; to alter; to vary; to convert; to revise; to amend; менять; заменять (что-л.); изменять (что-л.); ändern; verändern; abwandeln / umwandeln; umformen; umgestalten; umbilden; wechseln / reformieren; ergänzen / sich verkleiden; pour changer; (vt); changer; varier; convertir; réviser; amender; (JF2) |
| かえる |
1512150 |
返る |
かえる |
to return; to come back; to go back; retourner; revenir; zurückkehren; (in den ursprünglichen Zustand); zurückkommen; zurückgegeben werden; rückgängig machen |
| かえる |
1566230 |
孵る |
かえる |
to hatch out; brüten; ausgebrütet werden |
| かえる |
1577460 |
蛙 |
かえる; かわず; カエル |
frog; grenouille; лягушка; {Zool.}; (schriftspr.); Frosch |
| かえる |
1589780 |
換える; 替える; 代える |
かえる |
to exchange; to interchange; to substitute; to replace; échanger; remplacer; substituer; wechseln; auswechseln; tauschen; austauschen; umtauschen; vertauschen; einsetzen für; austauschen gegen / ersetzen; an die Stelle setzen; einsetzen; Stelle einnehmen |
| かえん |
1189680 |
佳宴 |
かえん |
congratulatory banquet; banquet de félicitation; (JF2) |
| かえん |
1577330 |
花園 |
はなぞの; かえん |
flower garden; Blumengarten; Blumenbeet; jardin de la fleur; Kaen(pl); (JF2) |
| かえん |
1589790 |
火炎; 火焔 |
かえん |
flame; blaze; (schriftspr.); Flamme; flambez; tracez; (JF2) |
| かおう |
1194540 |
花押 |
かおう |
signature (not stamp); Unterschrift; Signatur; geschriebenes Siegel; signature(pas timbre); (JF2) |
| かおう |
1194550 |
花王 |
かおう |
peony; king of flowers; pivoine; roi de fleurs; (JF2) |
| かおう |
2090820 |
嘉応 |
かおう |
Kaou era (1169.4.8-1171.4.21) |
| かおがきく |
2028440 |
顔がきく |
かおがきく |
to have a lot of influence; to have clout |
| かおがきく |
2028660 |
顔が利く |
かおがきく |
to be well known; to have influence |
| かおをおおう |
1864260 |
顔を掩う |
かおをおおう |
to cover one's face |
| かおをおおう |
1864270 |
顔を覆う |
かおをおおう |
to cover one's face |
| かおん |
1190010 |
加温 |
かおん |
heating; heat; Erwärmen; Erhitzen; chauffer; chauffez(contre); (JF2) |
| かおん |
1803490 |
訛音 |
かおん |
accent; Dialekt; Akzent |
| かかい |
1193220 |
歌会 |
うたかい; かかい |
poetry party or competition; gathering of tanka poets; Wettdichten; parti de la poésie ou compétition; (JF2) |
| かかい |
1864300 |
下界 |
かかい |
lower bound; {Math.}; untere Schranke; Zahl, die kleiner oder gleich den Zahlen einer Menge ist |
| かかく |
1189500 |
価格 |
かかく |
price; value; cost; coût; prix; valeur; Wert; Preis |
| かかく |
1191790 |
家格 |
かかく |
family status; sozialer Status einer Familie; {f}; statut de la famille; (JF2) |
| かかく |
1193230 |
歌格 |
かかく |
poetry style; poetry rules; dichterische Regel / dichterischer Stil; style de la poésie; la poésie gouverne; (JF2) |
| かかく |
1194630 |
花客 |
かかく |
flower-viewing guest; customer wreath; invité du fleur-examen; couronne du client; (JF2) |
| かかく |
1195490 |
華客 |
かかく |
special guests; Stammkunde / geschätzter Kunde; invités spéciaux; (JF2) |
| かかく |
1747460 |
過客 |
かかく |
traveller (passing through); traveler; durchreisender Besucher; Reisender; Wanderer |
| かかく |
1864310 |
果核 |
かかく |
putamen |
| かかり |
1207570 |
掛かり |
かかり |
expense; Steuern; Unkosten / Beziehung; Bezug; dépense; (JF2) |
| かかり |
1589840 |
係; 係り |
かかり |
official; duty; person in charge; officiel; responsable; ведающий (чем-л.); служащий; Amt; Pflicht / Aufgabe; Zuständigkeit / verantwortliche Person; zuständige Person; Zuständiger |
| かかりあい |
1249290 |
係り合い |
かかりあい |
unfortunate relationship; Beziehung; Verhältnis; Verwicklung; Teilnahme; rapport fâcheux; (JF2) |
| かかりあい |
1821140 |
掛かり合い |
かかりあい |
involvement; Beziehung; Verhältnis; Verwicklung; Teilnahme |
| かかる |
1193110 |
架かる |
かかる |
to place on an easel; to hang; être accroché(?); pendre (de qqch.); hängen; herabhängen / überhängen; hinüberragen / hängen bleiben / dauern; kosten / bedeckt werden; ausgesetzt werden / abschließen / auferlegt werden / brauchen in Anspruch nehmen; kosten; erfordern / anfangen; beginnen; [10]; gebaut werden; [11]; angerufen werden; [12]; wiegen; [13]; sich entgegenstellen: angreifen; herfallen; [14]; einen Arzt konsultieren; sich an einen Arzt wenden |
| かかる |
1207590 |
掛かる |
かかる |
to take; être accroché; être couvert; être pendu; être pris; attaquer (un travail); coûter (de l'argent); consulter(médecin); franchir (pont); pendre; prendre (du temps) / to hang / to arrive / to come under (a contract, a tax) / to start (engines, motors) / to attend, to deal with, to handle / to have started to; to be on the verge of / to (come) at; висеть; требоваться (о времени, ресурсах); hängen; herabhängen / überhängen; hinüberragen / hängen bleiben / dauern; kosten / bedeckt werden; ausgesetzt werden / abschließen / auferlegt werden / brauchen in Anspruch nehmen; kosten; erfordern / anfangen; beginnen; [10]; gebaut werden; [11]; angerufen werden; [12]; wiegen; [13]; sich entgegenstellen: angreifen; herfallen; [14]; einen Arzt konsultieren; sich an einen Arzt wenden |
| かかる |
1249300 |
係る |
かかる |
to be the work of; to concern; to affect; to involve; affecter; avoir rapport à; concerner; impliquer; betreffen; angehen |
| かかる |
1257640 |
懸かる |
かかる |
to be suspended from; to be trapped; être suspendu à; hängen; herabhängen / überhängen; hinüberragen / hängen bleiben / dauern; kosten / bedeckt werden; ausgesetzt werden / abschließen / auferlegt werden / brauchen in Anspruch nehmen; kosten; erfordern / anfangen; beginnen; [10]; gebaut werden; [11]; angerufen werden; [12]; wiegen; [13]; sich entgegenstellen: angreifen; herfallen; [14]; einen Arzt konsultieren; sich an einen Arzt wenden |
| かかる |
1609500 |
罹る |
かかる |
to suffer from; être atteint; être frappé de (paralysie); attraper; contracter; souffrir de; krank werden; Krankheit bekommen; leiden an / betroffen werden; geraten in ...; erleiden |
| かかる |
2076580 |
斯かる |
かかる |
such; like this |
| かかん |
1186650 |
下瞰 |
かかん |
looking down on; getting a bird's-eye view; regarder en bas(contre); obtenir la vue de l'oeil d'un oiseau; (JF2) |
| かかん |
1190040 |
加冠 |
かかん |
coming-of-age ceremony; Abhalten der Erwachsenwerdenszeremonie und erstmaliges Tragen der Krone / derjenige, der den Jüngling bei der Erwachsenwerdenszeremonie krönt / Krönung; (mâle) cérémonie de la majorité; (JF2) |
| かかん |
1192920 |
果敢 |
かかん |
resolute; determined; bold; déterminé; effronté; résolu; сме́лый; реши́тельный; предприи́мчивый; kühn; beherzt; unerschrocken; entschlossen; entschieden; resolut |
| かかん |
1194600 |
花冠 |
かかん |
corolla (of flower); garland; wreath; {Bot.}; Krone; Blumenkrone; Korolla; corolle(de fleur); guirlande; couronne; (JF2) |
| かかん |
1919130 |
架間 |
かかん |
between equipment |
| かかん |
1974970 |
河漢 |
かかん |
Milky Way |
| かがい |
1190020 |
加害 |
かがい |
assault; violence; damaging (someone); Angriff; Gewalttat; Gewalttätigkeit; Gewaltsamkeit; Attentat; attaquez; violence(contre); endommager(quelqu'un); (JF2) |
| かがい |
1194390 |
禍害 |
かがい |
evil; harm; mischief; Unglück; Unheil; Katastrophe; mal; faites du mal; malice; (JF2) |
| かがい |
1195750 |
課外 |
かがい |
extracurricular; Extracurriculum; etw. außerhalb des Lehrplanes; périscolaire; (JF2) |
| かがい |
1577340 |
花街; 花町 |
かがい; はなまち |
red-light district; prostitution quarter; Rotlichtviertel; Freudenviertel; Bordellviertel; district chaud; quart de la prostitution; (JF2) |
| かがい |
1975270 |
花蓋 |
かがい |
perigone |
| かがく |
1184640 |
下顎 |
かがく; したあご |
lower jaw; {Anat.}; Unterkiefer; Mandibula; mâchoire inférieure; (JF2) |
| かがく |
1186760 |
化学 |
かがく; ばけがく |
chemistry; chimie / chemical (company); химия; Chemie |
| かがく |
1189590 |
価額 |
かがく |
valuation; amount; Summe; Wert; évaluation; montez; (JF2) |
| かがく |
1191800 |
家学 |
かがく |
hereditary learning; Lehre, die innerhalb eines Hauses tradiert wird; érudition héréditaire; (JF2) |
| かがく |
1192700 |
科学 |
かがく |
science; science; наука; Wissenschaft |
| かがく |
1193240 |
歌学 |
かがく |
poetry; versification; japanische Poetik; poésie; versification; (JF2) |
| かがくしゃ |
1186840 |
化学者 |
かがくしゃ |
chemist; Chemiker; pharmacien; (JF2) |
| かがくしゃ |
1192750 |
科学者 |
かがくしゃ |
scientist; scientifique; учёный; Wissenschaftler |
| かがくせん |
1186870 |
化学戦 |
かがくせん |
chemical warfare; chemischer Krieg; guerre chimique; (JF2) |
| かがくせん |
1186880 |
化学線 |
かがくせん |
actinic rays; rayons actiniques; (JF2) |
| かがくてき |
1186900 |
化学的 |
かがくてき |
chemical; chemisch; produit chimique(un); (JF2) |
| かがくてき |
1192760 |
科学的 |
かがくてき |
scientific; нау́чный; wissenschaftlich; scientifique; (JF2) |
| かがみ |
1238550 |
鏡 |
かがみ |
mirror; miroir; зеркало; Spiegel / Deckel |
| かがみ |
2017840 |
鑑 |
かがみ |
model; pattern; Vorbild; Muster; Ideal; Musterbeispiel; Modell |
| かがり |
2076590 |
篝 |
かがり |
iron basket for torches |
| かがり |
2076600 |
縢り; 縢がり |
かがり |
sewing up; darning |
| かき |
1182840 |
牡蛎 |
かき |
oyster; устрица; {Muschelk.}; Auster; {f}; huître; (JF2) |
| かき |
1182920 |
牡蠣 |
かき; ぼれい |
oyster; oyster shell; устрица; {Muschelk.}; Auster; {f}; coquille de l'huître; (JF2) |
| かき |
1184690 |
下記 |
かき |
the following; нижесле́дующий; (schriftspr.); im folgenden Beschriebenes; im folgenden Dargelegtes; le suivre(un non); (JF2) |
| かき |
1193780 |
火器 |
かき |
firearms; guns; Feuerwaffe; Schusswaffe |
| かき |
1193790 |
火気 |
かき |
fire; Feuer; Hitze; feu; (JF2) |
| かき |
1194620 |
花器 |
かき |
flower vase; Blumengefäß; Blumenvase; vase de la fleur; (JF2) |
| かき |
1204780 |
垣 |
かき |
fence; clôture; haie; mur; Zaun; {m}; Umzäunung; {f}; Gehege; {n}; Gatter; {n}; Hecke; {f}; Geländer; {n} / Barriere; {f}; Mauer; {f} |
| かき |
1204810 |
柿 |
かき; カキ |
kaki; (Japanese) persimmon; diospyros kaki; kaki; хурма; {Bot.}; Kaki; Persimone; (<wiss. N.: Diospyros kaki>) |
| かき |
1589890 |
花期; 花季 |
かき |
flowering season; Blütezeit; {f}; saison fleurie; (JF2) |
| かき |
1589900 |
夏期; 夏季 |
かき; なつき |
summer season; été; Sommer; Sommerzeit; Sommerperiode |
| かき |
1659390 |
花卉 |
かき |
flowering plants; (schriftspr.); Blume; Blütenpflanzen |
| かきあげる |
1571260 |
舁き上げる |
かきあげる |
to shoulder (palanquin); pour endosser; (palanquin); (JF2) |
| かきあげる |
1653990 |
書き上げる; 描き上げる |
かきあげる |
to write out or down; to finish writing; fertig schreiben; fertig malen; fertig zeichnen / auflisten; einzeln aufführen; spezifizieren |
| かきあげる |
1851810 |
掻き上げる |
かきあげる |
to comb upwards; hochkämmen; (die Haare) |
| かきあつめる |
1399910 |
掻き集める; かき集める |
かきあつめる |
to gather up; to scrape up together; zusammenkratzen; (mit Mühe); sammeln; zusammenraffen; zusammenrechen |
| かきあつめる |
1701960 |
書き集める |
かきあつめる |
to collect (writings) |
| かきあらわす |
1343860 |
書き表す; 書き表わす |
かきあらわす |
to write out; to express; to describe / to publish; beschreiben; darstellen; schildern; écrire dehors; exprimer; publier; (JF2) |
| かきあらわす |
1864450 |
書き著す |
かきあらわす |
to publish (a book) |
| かきいれる |
1343840 |
書き入れる |
かきいれる |
to write in; eintragen; einschreiben; ausfüllen; notieren; sich Notizen machen; Bemerkung einfügen |
| かきいれる |
1571270 |
舁き入れる |
かきいれる |
to carry in; pour porter dans; (JF2) |
| かきおこす |
1851940 |
掻き起こす |
かきおこす |
to stir up; rechen; scharren; kratzen; anschüren |
| かきおこす |
1864460 |
書き起こす |
かきおこす |
to begin (start) writing; zu schreiben beginnen |
| かきおとす |
1701920 |
書き落す |
かきおとす |
to leave out; to forget to write |
| かきおとす |
1851960 |
掻き落とす |
かきおとす |
to scrape off |
| かきおとす |
2076620 |
書き落とす |
かきおとす |
to forget to write something; to leave something out; to omit something |
| かきおろす |
1343680 |
書き下ろす |
かきおろす |
to write a play, book, filmscript, etc.; schreiben; niederschreiben |
| かきおろす |
2073650 |
描き下ろす |
かきおろす |
to draw for a specific purpose; to draw for the occasion |
| かききゅうか |
1191400 |
夏季休暇 |
かききゅうか |
summer vacation; vacances de l'été; (JF2) |
| かききゅうか |
1931060 |
夏期休暇 |
かききゅうか |
summer vacation; summer holidays; Sommerferien |
| かきこむ |
1343730 |
書き込む |
かきこむ |
to fill in (writing) / to post a message (e.g., on a bulletin-board); to store; вписывать; заполнять (бланк и т. п.); einschreiben; ausfüllen / {EDV}; beschreiben; (ein Speichermedium); remplir; (écrire); (JF2) |
| かきこむ |
1399900 |
掻き込む |
かきこむ |
to carry under the arm; to rake in; zusammenkratzen / hinunterschlingen; in sich hineinschaufeln |
| かきたてる |
1343920 |
書き立てる |
かきたてる |
to write up; auffallend schreiben; sensationell schreiben; herausstreichen; hervorheben / herabsetzen; angreifen; herabwürdigen |
| かきたてる |
1399950 |
掻き立てる; かき立てる |
かきたてる |
to stir up; to arouse; anschüren; aufrühren / aufreizen; aufwiegeln; hetzen |
| かきだす |
1343800 |
書き出す |
かきだす |
to begin to write; to write out; to export (file); to extract; zu schreiben anfangen / herausschreiben; zusammenschreiben; aufstellen / {EDV}; exportieren; commencer à écrire; écrire dehors; extraire; (JF2) |
| かきだす |
1851860 |
掻き出す |
かきだす |
to scrape out; herausschöpfen; herauskratzen |
| かきならす |
1399930 |
掻き鳴らす |
かきならす |
to thrum; to strum; {Mus.}; zupfen; (Saiteninstrument); Saiten erklingen lassen |
| かきならす |
1851900 |
掻き均す |
かきならす |
to smooth out; glattmachen; glätten |
| かきゃく |
1184700 |
下脚 |
かきゃく |
legs; lower limbs; jambes; membres inférieurs; (JF2) |
| かきゃく |
1189690 |
佳客 |
かきゃく |
good visitor; bon visiteur; (JF2) |
| かきゃく |
1864520 |
貨客 |
かきゃく |
freight and passengers |
| かきゅう |
1184710 |
下級 |
かきゅう |
lower grade; low class; junior (officer); unterer Rang / untere Schulklasse; niveau inférieur; classe basse; cadet(officier); (JF2) |
| かきゅう |
1190070 |
加給 |
かきゅう |
raising salaries; Gehaltserhöhung; élevant salaires; (JF2) |
| かきゅう |
1193810 |
火急 |
かきゅう |
emergency; urgency; Dringlichkeit; urgence; urgence; (JF2) |
| かきょ |
1192770 |
科挙 |
かきょ |
(ancient) Chinese higher civil service examinations; Beamtenprüfung; (in China); (ancien) plus hauts examens de l'administration civile Chinois; (JF2) |
| かきょ |
1577240 |
家居 |
いえい; かきょ |
staying at home; Daheim-Sein / Wohnung; rester à la maison(contre); (JF2) |
| かきょ |
1864530 |
寡居 |
かきょ |
widowhood |
| かきょう |
1189700 |
佳境 |
かきょう |
climax (story); chute (d'une blague); point culminant (de l'histoire); Höhepunkt; interessanter Teil; (einer Erzählung) / schöne Landschaft |
| かきょう |
1191820 |
家教 |
かきょう |
tutor; instruisez(abbr de kateikyoushi); (JF2) |
| かきょう |
1191830 |
家郷 |
かきょう |
one's homeland; one's old home; (schriftspr.); Heimat; sa patrie; sa vieille maison; (JF2) |
| かきょう |
1195500 |
華僑 |
かきょう |
overseas Chinese merchants; Auslandschinese; chinesischer Kaufmann; (im Ausland); négociants Chinois d'outre-mer; (JF2) |
| かきょう |
1628300 |
架橋; 架け橋 |
かきょう; かけはし |
bridge building; cross-linking; construction de pont; pont suspendu; relations croisées; Hängebrücke; Laufbrett; Laufbohlen; Notbrücke; provisorische Brücke / Vermittlung |
| かきょう |
1778750 |
歌境 |
かきょう |
mood of a poem; poet's mood when writing |
| かきょう |
2092530 |
嘉慶 |
かきょう |
Kakyou era, Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9) |
| かきわける |
1343890 |
書き分ける |
かきわける |
to classify and write up; beim Aufschreiben unterscheiden |
| かきわける |
1851840 |
掻き分ける; かき分ける |
かきわける |
to push one's way through; sich durchdrängen; sich durch zwängen; mit Ellbogen stoßen; etw. zur Seite stoßen |
| かきん |
1191850 |
家禽 |
かきん |
poultry; fowls; {Zool.}; (schriftspr.); Hausgeflügel; Geflügel; Federvieh; volaille; volailles; (JF2) |
| かきん |
1195770 |
課金 |
かきん |
charges; billing; Gebührenerhebung; charges(contre); (JF2) |
| かきん |
1196050 |
過勤 |
かきん |
overwork; surmenage; (JF2) |
| かきん |
1577260 |
家訓 |
かきん; かくん |
family precepts; Familienkodex; Familiengesetz; Hausordnung; préceptes de la famille; (JF2) |
| かぎ |
1260490 |
鍵 |
かぎ |
key; de sleutel; clé; ключ |
| かぎ |
1632960 |
鈎 |
かぎ |
hook; quotation mark |
| かぎ |
2076860 |
鉤 |
かぎ |
hook |
| かぎゃく |
1190050 |
加虐 |
かぎゃく |
causing pain; Sadismus; causant douleur(contre); (JF2) |
| かぎゃく |
1190780 |
可逆 |
かぎゃく |
reversible; Umkehrbarkeit; réversible; (JF2) |
| かぎゃく |
1195150 |
苛虐 |
かぎゃく |
cruel treatment; traitement cruel; (JF2) |
| かぎょう |
1191840 |
家業 |
かぎょう |
one's father's occupation; Gewerbe; Geschäft; son père occupation; (JF2) |
| かぎょう |
1194470 |
稼業 |
かぎょう |
trade; business; commerce; occupation; commerce; négoce; occupation; travail; Beruf |
| かぎょう |
1195760 |
課業 |
かぎょう |
schoolwork; lessons; Aufgabe; Hausarbeit / Unterricht; devoirs; leçons; (JF2) |
| かく |
1189710 |
佳句 |
かく |
beautiful passage of literature; beau passage de littérature; (JF2) |
| かく |
1197050 |
画 |
かく |
stroke; trait (de crayon, de pinceau); Strich; (eines Schriftzeichens) |
| かく |
1204830 |
劃 |
かく |
divide; fossé; (JF2) |
| かく |
1204860 |
各 |
かく |
each; every; chaque; каждый; все |
| かく |
1205270 |
格 |
かく |
status; character; case; caractère; nature; statut; (грам.) падеж; Rang; Stand; Stelle; Klasse / Standard; Niveau; Bildungsstufe; Wert / Eigenschaft; Status / Norm; Regel; Schablone / {Gramm.}; Fall; Kasus |
| かく |
1205510 |
核 |
かく |
nucleus; kernel; noyau; nucleus / nuclear; Kern; Stein / {Biol.}; Zellkern;; {Phys.}; Atomkern / Atombombe; (Abk.) |
| かく |
1206100 |
角 |
かく |
angle; angle / bishop (shogi); fou (du jeu d'échec japonais le shogi); Viereck; Quadrat / Winkel / Läufer; (im Shôgi) |
| かく |
1253900 |
欠く |
かく |
to lack; to break; to crack; to chip; avoir besoin de; manquer de; négliger; fehlen; nicht da sein; nicht haben / an etw. fehlen lassen / anschlagen; zerbrechen; einen Sprung verursachen |
| かく |
1343950 |
書く |
かく |
to write; schrijven; écrire; писать; рисовать; schreiben; verfassen / beschreiben; darstellen; schildern / malen |
| かく |
1399970 |
掻く |
かく |
to scratch; gratter; griffer; racler / to perspire / to shovel; to paddle; sich kratzen; sich jucken / scharren; kratzen / hobeln; (Katsuo); zerstoßen; (Eis) / rechen; harken / wegschaufeln; schippen / paddeln; den Arm od. das Ruder durchs Wasser ziehen / köpfen / schwitzen |
| かく |
1583460 |
描く; 画く |
えがく; かく |
to draw; to paint; to sketch; to depict; to describe; dessiner; esquisser; peindre; décrire; dépeindre; рисовать; описывать; обрисовывать; zeichnen; malen; skizzieren / ein Bild entwerfen / schildern; beschreiben; darstellen / sich einbilden; sich denken; sich vorstellen |
| かく |
2076880 |
隔 |
かく |
every other; second; alternate |
| かく |
2076890 |
斯く |
かく |
like this; such; thus |
| かく |
2081560 |
確 |
かく |
certain |
| かくい |
1204870 |
各位 |
かくい |
everyone; ladies and gentlemen; gentilshommes / attention media representatives (e.g., heading on a press release); (schriftspr.); Sehr geehrte Damen und Herren; Verehrte Anwesende |
| かくい |
1801430 |
隔意 |
かくい |
reserved; with reservations; (schriftspr.); Zurückhaltung; Reserve |
| かくいつか |
1197080 |
画一化 |
かくいつか |
standardization; standardisation; Standardisierung; standardisation; (JF2) |
| かくいつか |
1864570 |
劃一化 |
かくいつか |
standardization; standardisation |
| かくいん |
1204880 |
各員 |
かくいん |
each one; (schriftspr.); jeder; jeder einzelne; chacun; (JF2) |
| かくいん |
1226650 |
客員 |
きゃくいん; かくいん |
guest (associate) member; Gastmitglied; Ehrenmitglied |
| かくいん |
1685560 |
閣員 |
かくいん |
Cabinet Minister; Kabinettsmitglied |
| かくかい |
1204910 |
各界 |
かっかい; かくかい |
each field; various circles; alle gesellschaftliche Kreise; chaque champ; plusieurs cercles; (JF2) |
| かくかい |
1204920 |
各階 |
かくかい |
each floor; jedes Stockwerk; chaque sol; (JF2) |
| かくかい |
1577470 |
各回 |
かくかい; かっかい |
each time; chaque temps; (JF2) |
| かくかい |
1577500 |
角界 |
かくかい; かっかい |
the world of Sumo; {Sumô}; Sumô-Welt |
| かくかく |
1590000 |
赫々; 赫赫; 嚇嚇; 嚇々 |
かくかく; かっかく |
brilliant; bright; glorious; glänzend; glorreich; ruhmreich; rühmlich; brillamment brillamment; glorieux; (JF2) |
| かくかく |
2076900 |
斯く斯く |
かくかく |
so and so; such and such |
| かくがい |
1206290 |
閣外 |
かくがい |
outside the Cabinet; außerhalb des Kabinetts; à l'extérieur de l'Armoire; (JF2) |
| かくがい |
1620670 |
格外 |
かくがい |
nonstandard; extraordinary; special; Besonderheit; Außergewöhnliches / etw. außerhalb des Standards; Minderwertigkeit |
| かくがた |
1978130 |
核型 |
かくがた |
caryotype |
| かくがた |
2081850 |
角形 |
かくがた |
(N)-cornered polygon / (with no number) oblong; rectangle |
| かくぎょう |
1204970 |
各行 |
かくぎょう; かくこう; かっこう |
each line; chaque ligne; (JF2) |
| かくぎょう |
1650780 |
角行 |
かっこう; かくぎょう |
bishop (shogi); {Shôgi}; Kakugyô; (einer der Spielsteine) |
| かくげつ |
1206380 |
隔月 |
かくげつ |
every second month; every other month; jeder zweite Monat; chaque deuxième mois; (JF2) |
| かくげつ |
1662990 |
客月 |
きゃくげつ; かくげつ |
last month; voriger Monat |
| かくげん |
1205300 |
格言 |
かくげん |
aphorism; Spruch; Sprichwort; Denkspruch; geflügeltes Wort; Maxime; Aphorismus; aphorisme; (JF2) |
| かくげん |
1205790 |
確言 |
かくげん |
assertion; confirmation; Bekräftigung; Zusicherung; Versicherung; Beteuerung |
| かくこう |
1204960 |
各校 |
かくこう; かっこう |
each school; chaque école; (JF2) |
| かくこう |
1204970 |
各行 |
かくぎょう; かくこう; かっこう |
each line; chaque ligne; (JF2) |
| かくこう |
1577480 |
各項 |
かくこう; かっこう |
each item; each clause; jeder Paragraph; jeder Abschnitt; einzelnen Paragraphen; einzelnen Abschnitte; chaque article; chaque clause; (JF2) |
| かくご |
1206080 |
覚悟 |
かくご |
resolution; resignation; readiness; preparedness; décision; préparation; résignation; résolution; Bereitschaft; Entschluss; Einsicht; Gefasstheit; Entschlossenheit; Resignation; Verzicht; Entsagung |
| かくご |
1663000 |
客語 |
きゃくご; かくご |
object; прямо́е дополне́ние; {Gramm.}; Objekt / {Logik}; Prädikat |
| かくさ |
1205340 |
格差 |
かくさ |
qualitative difference; disparity; différence qualitative; disparité; Differenz; Gefälle; Unterschied; Ungleichheit |
| かくさ |
1864620 |
較差 |
かくさ |
range; Bereich; Schwankungsbereich |
| かくさん |
1205180 |
拡散 |
かくさん |
scattering; diffusion; spread (e.g., signal across the spectrum); diffusion; рассе́ивание; диффу́зия; {Phys.}; Diffusion / Verbreitung |
| かくさん |
1205560 |
核酸 |
かくさん |
nucleic acid; {Biochem.}; Nukleinsäure; (DNA und RNA); acide nucléique; (JF2) |
| かくし |
1204990 |
各市 |
かくし |
every city; chaque ville; (JF2) |
| かくし |
1205000 |
各紙 |
かくし |
every newspaper (magazine); alle Zeitungen; chaque journal(magazine); (JF2) |
| かくし |
1205570 |
核子 |
かくし |
nucleon; {Phys.}; Nukleon; nucleon; (JF2) |
| かくし |
1632830 |
衣し |
かくし |
pocket |
| かくし |
1636250 |
客死 |
かくし; きゃくし |
dying abroad; dying in a foreign land; (schriftspr.); Sterben in der Fremde; Sterben auf Reisen |
| かくし |
2077780 |
隠し |
かくし |
hidden; secret; concealed / pocket |
| かくしつ |
1205020 |
各室 |
かくしつ |
every room; chaque pièce; (JF2) |
| かくしつ |
1205820 |
確執 |
かくしつ |
discord; antagonism; (schriftspr.) Unstimmigkeit; Fehde; Zwietracht; Zwist; Streit; Feindschaft / Beharren; désaccord; antagonisme; (JF2) |
| かくしつ |
1620680 |
革質 |
かくしつ |
coriaceous; leathery; Lederwaren |
| かくしつ |
1760220 |
核質 |
かくしつ |
keratin; {Biol.}; Kernplasma; Karyoplasma |
| かくしつ |
1836880 |
角質 |
かくしつ |
keratin; {Zool.}; Hornsubstanz; Keratin |
| かくしゃ |
1205030 |
各社 |
かくしゃ |
all companies; each company; jede Firma; toutes les compagnies; chaque compagnie; (JF2) |
| かくしゃ |
1206090 |
覚者 |
かくしゃ |
enlightened person; personne éclairée; (JF2) |
| かくしゃ |
1652300 |
客舎 |
きゃくしゃ; かくしゃ |
hotel; inn; lodging; Gasthaus; Herberge; Hotel |
| かくしゃ |
2006590 |
各車 |
かくしゃ |
passenger car |
| かくしゅ |
1205040 |
各種 |
かくしゅ |
every kind; all sorts; toutes sortes de; jede Art; verschiedene Sorten |
| かくしゅ |
1574530 |
馘首 |
かくしゅ |
beheading; dismissal; Enthauptung / Entlassung; Personalabbau; Absetzung; décapiter; (contre); rejet; (JF2) |
| かくしゅ |
1819550 |
確守 |
かくしゅ |
loyalty to |
| かくしゅ |
1819630 |
鶴首 |
かくしゅ |
looking forward to; (schriftspr.); sehnsüchtiges Warten |
| かくしゅ |
1978160 |
核種 |
かくしゅ |
nuclide |
| かくしゅう |
1607110 |
隔週 |
かくしゅう |
every other week; jede zweite Woche; toutes les deux semaines; (JF2) |
| かくしゅう |
1607120 |
各週 |
かくしゅう |
every week; chaque semaine; (JF2) |
| かくしょう |
1205060 |
各省 |
かくしょう |
each ministry; alle Ministerien; verschiedenen Ministerien; chaque ministère; (JF2) |
| かくしょう |
1205860 |
確証 |
かくしょう |
positive proof; sicherer Beweis; schlagender Beweis; unumstößlicher Beweis / Bestätigung; preuve positive; (JF2) |
| かくしん |
1205590 |
核心 |
かくしん |
kernel; core; cœur; noyau; Kern; Kernpunkt; Angelpunkt; Mark |
| かくしん |
1205870 |
確信 |
かくしん |
conviction; confidence; assurance; conviction; sûr de; убежде́ние (в чём-л.); Überzeugung; Zuversicht; fester Glaube; Vertrauen |
| かくしん |
1206470 |
革新 |
かくしん |
reform; innovation; innovation; réforme; rénovation; Reform; Innovation; Erneuerung; Neugestaltung |
| かくじ |
1205010 |
各自 |
かくじ |
individual; each; chacun(e); jeder; jeder; jedermann |
| かくじ |
2114660 |
角字 |
かくじ |
type of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines which is often used in seals |
| かくじつ |
1205830 |
確実 |
かくじつ |
certainty; reliability; soundness; authenticité; certitude; infaillibilité; sûreté; tangible; Gewissheit; Sicherheit; Genauigkeit / Verlässlichkeit |
| かくじつ |
1206400 |
隔日 |
かくじつ |
every other day; (schriftspr.); jeder zweite Tag |
| かくじん |
1205080 |
各人 |
かくじん |
each person; chacun(e); jeder; jeder; jedermann; jeder einzelne |
| かくじん |
1205600 |
核仁 |
かくじん |
nuclear bonding; nuclear force; liaison nucléaire; force nucléaire; (JF2) |
| かくす |
1170650 |
隠す |
かくす |
to hide; to conceal; cacher; dissimuler; verstecken; verbergen; verhehlen; verdecken; verhüllen / verheimlichen; verschweigen; geheim halten; hinter dem Berg halten; für sich behalten / ausblenden |
| かくす |
2105330 |
画す |
かくす |
to draw; to demarcate; to mark; to divide; to map out |
| かくせい |
1617560 |
覚醒 |
かくせい |
awake; waking up; awakening; disillusion; (schriftspr.) Erwachen; Erwecken / Befreiung; (von einem Wahn); Desillusionierung |
| かくせい |
1617570 |
廓清; 郭清 |
かくせい |
purification; cleaning up; purging; Säuberung |
| かくせい |
1801410 |
隔世 |
かくせい |
previous age; weit entfernte Zeit; andere Generation; anderes Zeitalter |
| かくぜん |
1197360 |
画然; 劃然 |
かくぜん |
distinct; clear-cut; sharp; markant; deutlich; unverkennbar; augenfällig; sichtbar; distinct; net; (JF2) |
| かくぜん |
1819600 |
確然 |
かくぜん |
definite; positive; definitiv; entschieden; sicher; bestimmt; zuverlässig |
| かくそう |
1205090 |
各層 |
かくそう |
each stratum; each class; alle Gesellschaftsschichten; alle soziale Klassen / alle Gesteinsschichten; alle Erdschichten; chaque strate; chaque classe; (JF2) |
| かくそう |
1978200 |
核相 |
かくそう |
nuclear phase |
| かくちょう |
1205220 |
拡張 |
かくちょう |
expansion; extension; enlargement; escape (ESC); élargissement; augmentation; croissance; expansion; extension; Erweiterung; Vergrößerung; Ausdehnung; Ausweitung; Verstärkung |
| かくちょう |
1205430 |
格調 |
かくちょう |
noble; dignified; Stil; Niveau / Ton; noble; digne; (JF2) |
| かくちょう |
1864730 |
殻頂 |
かくちょう |
apex of a shell; umbo |
| かくてい |
1197480 |
画定 |
かくてい |
demarcation; Abgrenzung |
| かくてい |
1205880 |
確定 |
かくてい |
decision; settlement; décision; définition (math); stipulation / definition; Festsetzung; Festlegung; Entscheidung; Bestimmung |
| かくてい |
1617580 |
劃定 |
かくてい |
demarcation; Abgrenzung |
| かくてい |
1922820 |
各停 |
かくてい |
train stopping almost every station |
| かくとう |
1205440 |
格闘; 挌闘 |
かくとう |
hand-to-hand fighting; grappling; scuffling; combat corps à corps; rixe; Handgemenge; Handgreiflichkeit; Rauferei; Tätlichkeit / Auseinandersetzung; (mit einem Problem) |
| かくとう |
1205890 |
確答 |
かくとう |
definite answer; definitive Antwort; réponse définie; (JF2) |
| かくとう |
1836700 |
角灯 |
かくとう |
square hand-lantern; viereckige Handlaterne |
| かくど |
1206190 |
角度 |
かくど |
angle; angle; Größe eines Winkels; Winkel / Blickwinkel |
| かくど |
1226790 |
客土 |
きゃくど; かくど |
land which one visits; alien land; topsoil brought from another place to mix with the soil; Einmischen von Erde aus einer anderen Gegend in die lokale Erde; (um die Bodenqualität zu verbessern) / Erde des Reisezieles |
| かくど |
1614960 |
嚇怒; 赫怒 |
かくど |
greatly enraged; furious; heftige Wut |
| かくど |
1819590 |
確度 |
かくど |
degree of accuracy; (schriftspr.); Verlässlichkeit |
| かくねん |
1206410 |
隔年 |
かくねん |
biannually; every second year; every other year; jedes zweites Jahr |
| かくねん |
1652290 |
客年 |
かくねん; きゃくねん |
last year; vergangenes Jahr |
| かくはん |
1205130 |
各般 |
かくはん |
all; every; various; (schriftspr.); alle; allerlei; verschiedenen; tout(un non); chaque; plusieurs; (JF2) |
| かくはん |
1205140 |
各藩 |
かくはん |
each clan; chaque clan; (JF2) |
| かくはん |
1205260 |
撹拌; 攪拌 |
かくはん; こうはん |
agitation; stirring; whipping; beating; (schriftspr.); Umrühren; Mischen; Aufwiegeln; agitation(contre); remuer; fouetter; (JF2) |
| かくはん |
2016070 |
拡販 |
かくはん |
sales promotion |
| かくまく |
1206220 |
角膜 |
かくまく |
cornea; cornée; {Anat.}; Hornhaut; (des Auges); Kornea |
| かくまく |
1206430 |
隔膜 |
かくまく |
partition; diaphragm; Scheidewand; Diaphragma |
| かくまく |
1760210 |
核膜 |
かくまく |
nuclear membrane |
| かくめいか |
1664375 |
革命歌 |
かくめいか |
revolutionary song; Revolutionslied |
| かくめいか |
1664380 |
革命家 |
かくめいか |
revolutionary; Revolutionär |
| かくらん |
1574060 |
霍乱 |
かくらん |
sunstroke; heatstroke; {Med.}; Sonnenstich; Hitzschlag; coup de soleil; coup de chaleur; (JF2) |
| かくらん |
1955530 |
攪乱 |
かくらん |
disturbance |
| かくらん |
2068450 |
撹乱 |
かくらん; こうらん |
disturbance; perturbation; derangement |
| かくりつ |
1205950 |
確率 |
かくりつ |
probability; probabilité; Wahrscheinlichkeit |
| かくりつ |
1206030 |
確立 |
かくりつ |
establishment; établissement; consolidation; Feststellung; Festsetzung; Errichtung; Gründung; Aufstellung |
| かくん |
1577250 |
家君 |
いえぎみ; かくん |
head of the house; Hausvorstand; Hausherr; tête de la maison; (JF2) |
| かくん |
1577260 |
家訓 |
かきん; かくん |
family precepts; Familienkodex; Familiengesetz; Hausordnung; préceptes de la famille; (JF2) |
| かぐ |
1191870 |
家具 |
かぐ |
furniture; mobilier; мебель; Möbel; Möbelstück; Mobiliar; Zimmereinrichtung |
| かぐ |
1565480 |
嗅ぐ |
かぐ |
to sniff; to smell; flairer; renifler; sentir; нюхать; etw. riechen; beschnüffeln; beschnuppern / herausbekommen; erschnüffeln |
| かけ |
1207600 |
掛け |
かけ |
credit; crédit; Kredit / {Kochk.}; Soba-Nudeln mit Tsuyu |
| かけ |
1253910 |
欠け |
かけ |
fragment; splinter; Bruchstück; Splitter; Scherbe; Fragment / Riss; Ritze; Sprung; Bruch; Fehler; fragmentez; éclat; (JF2) |
| かけ |
1590040 |
賭; 賭け |
かけ |
betting; gambling; a gamble; pari; Wetten; Wette; Glücksspiel; Hasardspiel |
| かけい |
1189720 |
佳景 |
かけい |
beautiful view; schöne Landschaft; schöner Blick; belle vue; (JF2) |
| かけい |
1191890 |
家兄 |
かけい |
(my) elder brother; eigene ältere Bruder; (mon) frère aîné; (JF2) |
| かけい |
1191900 |
家系 |
かけい |
family lineage; lignée familiale; Abstammung; Geschlecht; Familie; {f}; Stamm |
| かけい |
1191910 |
家計 |
かけい |
household economy; family finances; économie familiale; finances familiales; Familienbudget; Familienfinanzen; Haushaltseinkommen / Hauswirtschaft; Haushaltung |
| かけい |
1193830 |
火刑 |
かけい |
stake; Tod auf dem Scheiterhaufen; Verurteilung zum Scheiterhaufen; pieu; (JF2) |
| かけい |
1194650 |
花茎 |
かけい |
stem of flower; Blumenstängel; tige de fleur; (JF2) |
| かけい |
1778420 |
河系 |
かけい |
river system; Flusssystem; Strom mit Nebenflüssen |
| かけい |
2091560 |
嘉慶 |
かけい |
Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9) |
| かけきん |
1590060 |
掛け金; 掛金 |
かけきん |
installment; instalment; premium; bill; Ratenzahlung; Abzahlung; Prämie; acompte(paiement); billet; (JF2) |
| かけきん |
1636190 |
賭け金 |
かけきん |
stakes; bet |
| かけご |
1864950 |
賭け碁 |
かけご |
playing go for stakes |
| かけご |
1978650 |
掛子 |
かけご |
nesting boxes |
| かけつ |
1187430 |
仮決 |
かけつ |
conditional approval; approbation conditionnelle; (JF2) |
| かけつ |
1190810 |
可決 |
かけつ |
approval; adoption (e.g., motion, bill); passage; adoption (loi); approbation; Bewilligung; Verabschiedung; Annahme |
| かけどけい |
1821240 |
掛け時計 |
かけどけい |
wall clock; Wanduhr |
| かけどけい |
1978660 |
掛時計 |
かけどけい |
wall clock; Wanduhr |
| かけね |
1821230 |
掛け値 |
かけね |
inflated price; exaggeration; übertrieben hoher Preis / Übertreibung |
| かけね |
1978680 |
掛値 |
かけね |
overcharge; exaggeration; übertrieben hoher Preis / Übertreibung |
| かけはし |
1628300 |
架橋; 架け橋 |
かきょう; かけはし |
bridge building; cross-linking; construction de pont; pont suspendu; relations croisées; Hängebrücke; Laufbrett; Laufbohlen; Notbrücke; provisorische Brücke / Vermittlung |
| かけはし |
1664850 |
懸け橋; 掛け橋 |
かけはし |
suspension bridge; viaduct; temporary bridge / mediation; go-between; Hängebrücke; Laufbrett; Laufbohlen; Notbrücke; provisorische Brücke / Vermittlung |
| かけぶとん |
1590140 |
掛け布団; 掛布団 |
かけぶとん |
bed cover; coverlet; het dekbed; couverture de lit; Bettdecke; Steppdecke; Futon zum Zudecken |
| かけぶとん |
1821310 |
掛け蒲団 |
かけぶとん |
quilt; comforter; Bettdecke; Steppdecke; Futon zum Zudecken |
| かけめ |
1821130 |
掛け目 |
かけめ |
weight; Gewicht |
| かけめ |
1833860 |
欠け目 |
かけめ |
chip (in a cup); shortage of weight; Riss; Ritze; Sprung; Bruch; Fehler; Mangel; Lücke / Täuschung / Untergewicht |
| かけめ |
1978690 |
掛目 |
かけめ |
weight; stitch; Gewicht |
| かけや |
1821100 |
掛け矢 |
かけや |
mallet; großer Holzhammer |
| かけや |
2033440 |
賭け屋 |
かけや |
bookmaker; taker of bets; ringman; bookie |
| かける |
1207610 |
掛ける; 架ける |
かける |
to wear; to put on; to hang; to cover; allumer (interrupteur); arroser; commencer à; construire; couvrir; jouer (disque); multiplier; pendre; pendre (à qqch.)(?); peser; porter (habit); revêtir; verser (eau) / to sit down; s'asseoir / to make a phone call; passer (un coup de fil); téléphoner / to multiply / to turn on (a switch); to play (a record) / to begin to / to pour (water); (1) ве́шать; (2) сади́ться; (3) звони́ть (по телефону); (4) умножа́ть; hängen; aufhängen; aushängen / anhaken; zuhaken; zuschließen; zusperren / lehnen; anlegen; sich hinsetzen / bedecken; decken; zudecken; legen; auflegen / ausgeben; verwenden; anlegen; sich kosten lassen / multiplizieren / stellen / gießen; begießen; bespritzen / besteuern; auferlegen; [10]; tragen; aufhaben; umhaben; [11]; anreden; ansprechen; [12]; telefonieren; anrufen; [13]; anstellen; anschalten; [14]; aufgeben; (Rätsel); [15]; stellen; [16]; geben |
| かける |
1244720 |
駆ける |
かける |
to run (race, esp. horse); to gallop; to canter; courir; galoper; rennen; laufen / galoppieren |
| かける |
1244920 |
駈ける |
かける |
to run; to gallop; to advance; rennen; laufen / galoppieren; courir; galoper; avancer; (JF2) |
| かける |
1253920 |
欠ける |
かける |
to be lacking; manquer; abbrechen; abbröckeln; stückweise abgehen / fehlen; mangeln; abgehen; entbehren; ermangeln; gebrechen / abnehmen; (Mond) |
| かける |
1257650 |
懸ける |
かける |
to hang; to construct; to sit; to offer (as a prize); to put (one's life) on the line; accrocher; asseoir; construire; mettre (sa vie) en jeu; offrir (un prix) |
| かける |
1444840 |
賭ける |
かける |
to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; jouer; miser; parier; risquer; wetten; setzen / riskieren |
| かける |
1570700 |
翔ける |
かける |
to soar; to fly |
| かける |
1570710 |
翔る |
かける |
to soar; to fly; (schriftspr.); fliegen; monter; voler; (JF2) |
| かげ |
1590145 |
影 |
かげ |
shadow; silhouette / reflection; image / presence; sign / light (stars, moon) |
| かげ |
1590150 |
陰; 蔭; 翳 |
かげ |
shade; shadow; face cachée; ombrage; ombre / other side; back; background; тень; силуэт; Schatten; Silhouette / Rückseite / Heimlichkeit; ombragez; assistance du backing(your); (JF2) |
| かげ |
2077830 |
鹿毛 |
かげ |
fawn colour / fawn-colored horse |
| かげえ |
1173640 |
影画 |
かげえ |
silhouette; Schattenbild; Schattenriss; Silhouette; silhouette; (JF2) |
| かげえ |
1173650 |
影絵 |
かげえ |
shadow picture; ombre chinoise; Schattenbild; Schattenriss; Silhouette |
| かげき |
1193260 |
歌劇 |
かげき |
opera; opéra; опера; {Mus.}; Oper; Singspiel |
| かげき |
1196060 |
過激 |
かげき |
extreme; radical; Radikalität; {f}; extrême(un); radical; (JF2) |
| かげぐち |
1170340 |
陰口 |
かげぐち |
malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back; üble Nachrede; boshaftes Geschwätz; Verleumdung |
| かげぐち |
1865010 |
蔭口 |
かげぐち |
backbiting |
| かげつ |
1189730 |
佳月 |
かげつ |
good month; bright moon; bon mois; lune claire; (JF2) |
| かげつ |
1194480 |
箇月; ヶ月; ヵ月; カ月; ケ月 |
かげつ |
(number of) months; (nombre de) mois |
| かげろう |
1546970 |
陽炎 |
かげろう; ようえん |
heat haze; shimmer of hot air; {Meteor.}; flimmernde Luft; brume de la chaleur; (JF2) |
| かげろう |
1585900 |
蜉蝣 |
かげろう; ふゆう |
May fly / something ephemeral; {Insektenk.}; Eintagsfliege; (<wiss. N.: Ephemeroptera>); Peut voler; quelque chose d'éphémère; (JF2) |
| かげろう |
1585910 |
蜻蛉 |
とんぼ; かげろう |
dragonfly; libellule; стрекоза́; {Insektenk.}; Libelle / Purzelbaum; Überschlag / {Druckw.}; Registriermarke; Tombo; (japan. Registriermarke) |
| かげん |
1184850 |
下弦 |
かげん |
(moon's) last quarter; dernier quartier de la lune; после́дняя че́тверть (луны); letzte Mondviertel; abnehmender Mond |
| かげん |
1184870 |
下限 |
かげん |
lower limit; ни́жняя грань; ни́жний преде́л; Minimum; unteres Limit; limite inférieure; (JF2) |
| かげん |
1187440 |
仮言 |
かげん |
reticence; réticence; (JF2) |
| かげん |
1189740 |
佳言 |
かげん |
good words; bons mots; (JF2) |
| かげん |
1190080 |
加減 |
かげん |
addition and subtraction; état de santé; addition et soustraction; ajustement; influence du temps; prendre en compte / allowance for / degree; extent; measure / condition; state of health / seasoning; flavor; flavour; moderation; adjustment / influence (of the weather) / chance; Addition und Subtraktion / Grad; Maß / Befinden; körperliches Befinden; Gesundheitszustand / Ausmaß; Verhältnis / Regelung; Einstellung / Einfluss; Einwirkung / Würzen |
| かげん |
1191280 |
嘉言 |
かげん |
wise saying; kluges Wort; guter Rat; proverbe sage; (JF2) |
| かげん |
1192580 |
寡言 |
かげん |
reticence; taciturnity; (schriftspr.); Wortkargheit; Schweigsamkeit; réticence; taciturnité; (JF2) |
| かげん |
1194400 |
禍源 |
かげん |
source of misfortune; source de malchance; (JF2) |
| かげん |
1195520 |
華言 |
かげん |
flowery words; mots couverts de fleurs; (JF2) |
| かげん |
2091240 |
嘉元 |
かげん |
Kagen era (1303.8.5-1306.12.14) |
| かこう |
1155960 |
囲う |
かこう |
to enclose; entourer; (ugs.) einfassen; einfrieden; umschließen; umgeben / aufspeichern; einlagern; einmieten; auf Lager haben / sich eine Konkubine halten |
| かこう |
1184930 |
下行 |
かこう |
descending; descendre(un); (JF2) |
| かこう |
1184940 |
下降 |
かこう |
downward; descent; fall; drop; subsidence; être suspendu; descente; vers le bas; спуск; сниже́ние; паде́ние; Herabkommen; Herabgehen; Herunterfliegen; Sinken; Abstieg; Sturz; Niedergang |
| かこう |
1189750 |
佳肴; 嘉肴 |
かこう |
delicacy; rare treat; good-eating fish; gute Zuspeise zum Sake; gutes Essen; délicatesse; bonbon rare; bon poisson mangeant; (JF2) |
| かこう |
1190120 |
加工 |
かこう |
manufacturing; processing; treatment; processus de fabrication; traitement; Bearbeitung; Verarbeitung; Fertigung |
| かこう |
1193270 |
歌稿 |
かこう |
manuscript of poem; Tanka-Manuskript; manuscrit de poème; (JF2) |
| かこう |
1193480 |
河港 |
かこう |
river port; Flusshafen; port de rivière; (JF2) |
| かこう |
1193850 |
火光 |
かこう |
firelight; lumière du feu; (JF2) |
| かこう |
1193860 |
火口 |
かこう |
crater; caldera; Vulkankrater; Krater; Vulkantrichter; cratère; (JF2) |
| かこう |
1194670 |
花香 |
かこう |
fragrance of flowers; parfum de fleurs; (JF2) |
| かこう |
1195530 |
華甲 |
かこう |
aged 61; sechzig; sechzig Jahre alt; sechzigster Geburtstag; (im ersten Zeichen ist das Kanji für zehn sechs mal enthalten.); en vieilli 61; (JF2) |
| かこう |
1577300 |
河口; 川口 |
かこう; かわぐち |
mouth of river; estuary; embouchure; estuaire; Flussmündung; Mündung |
| かこう |
1865090 |
化工 |
かこう |
chemical engineering |
| かこう |
1950440 |
花梗 |
かこう |
flower stalk; peduncle; {Bot.}; Stiel |
| かこうし |
1190150 |
加工紙 |
かこうし |
processed paper; coated paper; beschichtetes Papier; verarbeitetes Papier; papier en papier; couvert traité; (JF2) |
| かこうし |
1190160 |
加工歯 |
かこうし |
dental bridge; Zahnbrücke; pont dental; (JF2) |
| かこうひん |
1190200 |
加工品 |
かこうひん |
processed goods; finished goods; Fertigprodukt; marchandises traitées; marchandises finies; (JF2) |
| かこうひん |
1975040 |
火工品 |
かこうひん |
priming materials |
| かこく |
1590190 |
過酷; 苛酷 |
かこく |
rigour; rigor; severity; cruelty; harsh; (schriftspr.); Brutalität; Härte; Strenge; Unerbittlichkeit; rigueur; sévérité; cruauté; (JF2) |
| かこく |
2086750 |
カ国; ヶ国; か国; ケ国; 箇国 |
かこく |
counter for countries |
| かこつ |
1187000 |
化骨 |
かこつ |
ossification; ossification; (JF2) |
| かこつ |
1415880 |
託つ |
かこつ |
to complain about; to grumble; to make an excuse for; klagen; sich beklagen; murren |
| かご |
1190110 |
加護 |
かご |
divine protection; Schutz der Götter; göttlicher Beistand; Gnade Buddhas; protection divine; (JF2) |
| かご |
1196090 |
過誤 |
かご |
mistake; fault; Fehler; Irrtum; méprenez-vous; trouvez un défaut dans; (JF2) |
| かご |
1584960 |
輿; 駕篭; 駕籠 |
かご; こし |
palanquin; litter; bier; Kago; Sänfte; Tragsessel; palanquin; mettez en désordre; civière; (JF2) |
| かご |
1590200 |
篭; 籠 |
かご |
basket; cage; cage; panier; Käfig / Korb |
| かご |
1803500 |
訛語 |
かご |
non-standard pronunciation; {Sprachw.}; irreguläre Interpunktion |
| かごう |
1186980 |
化合 |
かごう |
chemical combination; combinaison chimique; chemische Verbindung; Eingehen einer chemischen Verbindung |
| かごう |
1190220 |
加号 |
かごう |
plus sign; sign of addition; plus signe; +; signe d'addition; (JF2) |
| かさ |
1207670 |
笠 |
かさ |
(bamboo) hat; shade; Bambushut; Strohhut; Binsenhut / Schirm; Lampenschirm / Pilzhut; (bambou) chapeau; ombre; (JF2) |
| かさ |
1301940 |
傘 |
かさ |
umbrella; parasol; parapluie; зонт; Schirm |
| かさ |
1956520 |
嵩 |
かさ |
bulk; volume; quantity; Umfang; Rauminhalt; Volumen / Quantität; Menge |
| かさ |
1957130 |
暈 |
かさ |
halo; ring; орео́л; коро́на; {Meteor.}; Aureole; Hof; Strahlenkranz; (atmosphärische Leuchterscheinung, die Sonne u. Mond wie ein Kranz umgibt) |
| かさ |
2016130 |
毬 |
いが; かさ |
burr; bur; (chestnut) case; (pine) cone |
| かさい |
1192930 |
果菜 |
かさい |
fruits and vegetables; Früchte und Gemüse / Fruchtgemüse; (z.B. Kürbis, Melone, Gurke u. Tomate); fruits et légumes; (JF2) |
| かさい |
1193880 |
火災 |
かさい |
conflagration; fire; embrasement; incendie; Feuer; Brand; Brandunglück; Feuersbrunst |
| かさい |
1613750 |
家裁 |
かさい |
family court; Familiengericht; (Abk.) |
| かさいほうちき |
1724360 |
火災報知機 |
かさいほうちき |
fire alarm (device) |
| かさいほうちき |
1931250 |
火災報知器 |
かさいほうちき |
fire alarm (box); Feuermelder |
| かさく |
1189760 |
佳作 |
かさく |
good piece of work; produit de grande qualité; travail exceptionnel; Meisterstück; Glanzstück; glänzende Leistung; ausgezeichnete Arbeit |
| かさく |
1191960 |
家作 |
かさく |
making house; house for rent; Miethaus / vermietendes Haus; faisant maison; maison pour location; (JF2) |
| かさく |
1192590 |
寡作 |
かさく |
low production; geringe Produktivität; (eines Künstlers); production basse; (JF2) |
| かさく |
1718130 |
仮作 |
かさく |
a fiction; Fiktion |
| かさねことば |
1335870 |
重ね詞 |
かさねことば |
repeated word or phrase; mot répété ou exprime; (JF2) |
| かさねことば |
2112100 |
重ね言葉 |
かさねことば |
redundancy; succession of words of similar meaning |
| かさん |
1190230 |
加算 |
かさん |
addition; adding; Addition; Zusammenzählung; Einrechnung; ajoutez; addition; (JF2) |
| かさん |
1190250 |
加餐 |
かさん |
caring for one's health; Achten auf die Gesundheit; aimer sa santé; (JF2) |
| かさん |
1191970 |
家産 |
かさん |
family property; Vermögen; Familienvermögen; Familienbesitz; Eigentum; Hab und Gut; propriété de la famille; (JF2) |
| かさん |
2077680 |
可算 |
かさん |
countable |
| かざい |
1191950 |
家財 |
かざい |
household belongings (goods); Hab und Gut; Habseligkeiten; Habe; Eigentum / Hausrat; Möbel; affaires de la maison(marchandises); (JF2) |
| かざい |
1195860 |
貨財 |
かざい |
wealth; worldly goods; Geld und Besitz; Vermögen; Güter; richesse; marchandises du monde; (JF2) |
| かざい |
1975300 |
花材 |
かざい |
material used for flower arrangement |
| かざぐすり |
1609540 |
風邪薬 |
かぜぐすり; かざぐすり |
remedy for a cold; médicament (remède) pour le rhume ou la grippe; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung; Erkältungsmittel |
| かざぐすり |
1664120 |
風薬 |
かぜぐすり; かざぐすり |
cold medicine; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung |
| かざみ |
1844070 |
風見 |
かざみ |
weather vane; флю́гер; Wetterfahne; Wetterhahn |
| かざみ |
2086430 |
汗衫 |
かざみ |
ancient Japanese sweat-absorbent summer garment |
| かし |
1185100 |
下士 |
かし |
noncommissioned officer; Samurai von niedrigem Stand / Unteroffizier; officier du noncommissioned; (JF2) |
| かし |
1185140 |
下肢 |
かし |
the legs; lower extremities; extrémité inférieure; les jambes; (schriftspr.); die unteren Gliedmaßen; Beine |
| かし |
1185150 |
下賜 |
かし |
being granted; granting; imperial grant; don; récompense impériale, seigneuriale; kaiserliche Schenkung; kaiserliche Verleihung |
| かし |
1187470 |
仮死 |
かし |
asphyxiation; apparent death; {Med.}; Scheintod; Asphyxie; asphyxie; mort apparente; (JF2) |
| かし |
1187480 |
仮歯 |
かし |
false tooth; {Med.}; künstlicher Zahn; fausse dent; (JF2) |
| かし |
1190820 |
可視 |
かし |
visibility; (schriftspr.); Sichtbarkeit; visibilité(un non); (JF2) |
| かし |
1193280 |
歌詞 |
かし |
song lyrics; words of a song; paroles d'une chanson; Text; Liedertext; Worte |
| かし |
1195540 |
華氏 |
かし |
Fahrenheit; {Phys.}; Fahrenheit; (Temperaturmaßeinheit; Zeichen: F; 32° F = 0° C; 112° F = 100° C; benannt nach dem dtsch. Physiker D. G. Fahrenheit, 1686-1736); Fahrenheit; (JF2) |
| かし |
1195670 |
菓子 |
かし |
pastry; gâteau; pâtisserie; сладости; Süßigkeiten; Kuchen; Konditorwaren; Konfekt; Gebäck |
| かし |
1207690 |
樫 |
かし |
evergreen oak; {Bot.}; Eiche; (<wiss. N.: Quercus glauca>) |
| かし |
1390060 |
川岸; 河岸 |
かわぎし; かがん; かし |
river bank; riverside; berge; bord de la rivière / fish market; Flussufer |
| かし |
1411110 |
貸し |
かし |
loan; lending; crédit; prêt; Schuld |
| かし |
1569440 |
瑕疵 |
かし |
flaw; defect; blemish; Wunde / Fehler; Defekt; Mangel; Fehltritt; défaut; défaut; tache; (JF2) |
| かし |
1803230 |
花糸 |
かし |
(flower's) filament; {Bot.}; Staubfaden; {m}; Filament; {n} |
| かしきん |
1636490 |
貸金 |
かしきん |
loan; Darlehen |
| かしきん |
1825000 |
貸し金 |
かしきん |
loan; Darlehen |
| かしこ |
1000320 |
彼処 |
あそこ; あすこ; かしこ |
there; over there; that place; yonder; cet endroit-là; là; là-bas / genitals; organes génitaux / used on parting ways or to sign off on letters; там (место удалённое от всех участников беседы); dort drüben; dahinten / (ugs.); männliche und weibliche Geschlechtsorgane |
| かしこ |
2085480 |
樫粉 |
かしご; かしこ; カシゴ; カシコ |
oak flour (esp. as animal food); acorn flour |
| かしつ |
1187490 |
仮漆 |
かしつ |
varnish; Firnis; vernis; (JF2) |
| かしつ |
1190270 |
加湿 |
かしつ |
humidification; Befeuchtung; humidification(contre); (JF2) |
| かしつ |
1196120 |
過失 |
かしつ |
negligence; fault; accident; erreur; gaffe / error; blunder; accident; Fehler; Fehltritt; Missgriff; Versehen; Irrtum / Fahrlässigkeit |
| かしゃ |
1195660 |
華奢; 花車 |
きゃしゃ; かしゃ |
luxury; pomp / delicate; slender; gorgeous; Zartheit; Feinheit; Schlankheit; Schwächlichkeit; luxe; pompe; délicat(un); svelte; (JF2) |
| かしゃ |
1195870 |
貨車 |
かしゃ |
freight car; van; de bestelwagen; camionnette; fourgon; wagon (de marchandises); Güterwaggon; Güterwagen |
| かしゃ |
1718140 |
仮借 |
かしゃ |
borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term; Kanji für ein anderes mit gleicher Lesung verwenden, ohne dass es eine Beziehung in der Bedeutung gibt |
| かしゃく |
1187500 |
仮借 |
かしゃく |
borrowing; pardon; extenuation; characters substituted for others of the same sound; Nachsicht; Schonung; emprunter; pardonnez; exténuation; les caractères ont remplacé des autres du même son; (JF2) |
| かしゃく |
1565090 |
呵責 |
かしゃく |
torture; maltreatment; pangs (of conscience); Gewissensbisse; torture; mauvais traitement; angoisses; (de conscience); (JF2) |
| かしや |
1195680 |
菓子屋 |
かしや |
confectionery shop; boutique de confiseries; boutique de pâtisserie; pâtisserie; Konditor; Konditorei; Konfiserie |
| かしや |
1411170 |
貸家; 貸し家 |
かしや |
house for rent; maison à louer; Miethaus |
| かしゅ |
1189770 |
佳趣 |
かしゅ |
good taste; good impression; bon goût; bonne impression; (JF2) |
| かしゅ |
1189780 |
佳酒 |
かしゅ |
good wine; good drink; bon vin; bonne boisson; (JF2) |
| かしゅ |
1193290 |
歌手 |
かしゅ |
singer; chanteur; певе́ц; Sänger; Sängerin |
| かしゅ |
1193970 |
火手 |
かしゅ |
stoker; Heizer; chauffeur; (JF2) |
| かしゅ |
1193990 |
火酒 |
かしゅ |
strong drink; Branntwein; boisson forte; (JF2) |
| かしゅう |
1192000 |
家集 |
かしゅう |
poet's poetical works; Privatdruck einer Gedichtsammlung; les travaux poétiques de poète; (JF2) |
| かしゅう |
1193300 |
歌集 |
かしゅう |
anthology; book of poetry; Gedichtsammlung; Anthologie / Liederbuch; anthologie; livre de poésie; (JF2) |
| かしゅう |
1636510 |
加州 |
かしゅう |
State of California; {Gebietsn.}; Kashû; Kaga; (eine alte Prov.; heutige Präf. Ishikawa) / {Gebietsn.}; Kalifornien |
| かしょ |
1192040 |
家書 |
かしょ |
letter from home; Brief von Zuhause / heimische Büchersammlung; lettre de maison; (JF2) |
| かしょ |
1193310 |
歌書 |
かしょ |
book of poems; Gedichtband; Waka-Sammlung; livre de poèmes; (JF2) |
| かしょ |
1590250 |
箇所; 個所; か所; カ所; ケ所; ヶ所 |
かしょ |
passage; place; point; part; lieu; passage; место; пункт; Stelle; Ort; Fleck; Punkt; Teil; Passage |
| かしょう |
1187610 |
仮称 |
かしょう |
temporary name; vorläufige Bezeichnung; provisorischer Name; nom temporaire; (JF2) |
| かしょう |
1191290 |
嘉賞 |
かしょう |
approval; Lob; Zustimmung; approbation; (JF2) |
| かしょう |
1192600 |
寡少 |
かしょう |
little; few; scanty; peu(un non); peu de; insuffisant; (JF2) |
| かしょう |
1193320 |
歌唱 |
かしょう |
song; singing; (schriftspr.); Singen; Lied; chanson; chanter; (JF2) |
| かしょう |
1193500 |
河床 |
かしょう; かわどこ |
riverbed; Flussbett; lit de rivière; (JF2) |
| かしょう |
1195550 |
華商 |
かしょう |
Chinese merchants abroad; chinesischer Kaufmann; Auslandschinese; Négociants Chinois à l'étranger; (JF2) |
| かしょう |
1196140 |
過小 |
かしょう |
too small; Zu-klein-Sein; trop petit; (JF2) |
| かしょう |
1196160 |
過少 |
かしょう |
too few; Mangel; Zu-wenig-Sein; trop peu; (JF2) |
| かしょう |
1577310 |
火傷 |
やけど; かしょう |
burn; scald; brûlure; ожёг; Brandwunde; Verbrennung |
| かしょう |
1590260 |
過称; 過賞 |
かしょう |
undeserved praise; übertriebenes Lob; überschwängliches Lob; unverdientes Lob; éloge immérité; (JF2) |
| かしょう |
1803260 |
花床 |
かしょう |
(flower's) receptacle |
| かしょう |
1821350 |
佳賞 |
かしょう |
praise |
| かしょう |
2037360 |
花椒 |
かしょう |
pepper of the Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum) |
| かしょう |
2090080 |
嘉祥 |
かしょう |
Kashou era (848.6.13-851.4.28) |
| かしょう |
2090590 |
嘉承 |
かしょう |
Kashou era (1106.4.9-1108.8.3) |
| かしょく |
1187630 |
仮植 |
かしょく |
temporary planting; provisorisches Einpflanzen; planter temporaire; (JF2) |
| かしょく |
1192060 |
家職 |
かしょく |
one's trade or profession; Gewerbe einer Familie; {f} / Hausverwalter; (z.B. für einen Samurai, Adeligen oder Reichen); son commerce ou profession; (JF2) |
| かしょく |
1193000 |
果食 |
かしょく |
living on fruit; vivre sur fruit; (JF2) |
| かしょく |
1194020 |
火食 |
かしょく |
eating cooked food; (schriftspr.); Essen von gekochten Speisen; mangeant nourriture cuite(contre); (JF2) |
| かしょく |
1195560 |
華燭 |
かしょく |
bright light; (poet.); strahlendes Licht; (bei der Hochzeitszeremonie); lumière claire; (JF2) |
| かしょく |
1195880 |
貨殖 |
かしょく |
money-making; Geld-Machen; Gewinn-Machen; lucratif; (JF2) |
| かしょく |
1196190 |
過食 |
かしょく |
overeating; Zuvielessen; manger avec excès(contre); (JF2) |
| かしら |
1002800 |
|
かしら |
I wonder |
| かしら |
1582310 |
頭; 首 |
あたま; かしら; かぶり; ず; こうべ |
head; de kop; het hoofd; tête / brains; intelligence; голова; Kopf; Haupt / Intelligenz; "Köpfchen"; Verstand / Kopfhaare / Gipfel; Spitze / Vorstand / Anfang; Beginn; vorne / Personenzahl; Anzahl; (von Menschen); Kopfzahl |
| かしん |
1185460 |
下臣 |
かしん |
low-rank retainer; acompte de rang bas; (JF2) |
| かしん |
1190310 |
加振 |
かしん |
excitation; excitation; (JF2) |
| かしん |
1192070 |
家信 |
かしん |
word from home; Nachricht von zu Hause; Nachricht nach Zuhause; rédigez de maison; (JF2) |
| かしん |
1192080 |
家臣 |
かしん |
vassal; retainer; Vasall; Lehnsmann; Gefolgsmann; vassal; acompte; (JF2) |
| かしん |
1194760 |
花信 |
かしん |
tidings of flowers; (schriftspr.); Informationen zum Stand der Kirschblüte; nouvelles de fleurs; (JF2) |
| かしん |
1196210 |
過信 |
かしん |
trusting too much; overestimating ability; Überschätzung; übermäßiges Vertrauen; avoir confiance en trop(contre); surestimer la capacité; (JF2) |
| かしん |
1576940 |
下唇 |
したくちびる; かしん |
lower lip; lèvre inférieure; {Anat.}; Unterlippe |
| かしん |
1590270 |
嘉辰; 佳辰 |
かしん |
lucky day; auspicious occasion; happy day; glücklicher Tag; glückverheißender Tag; jour chanceux; jour heureux; occasion propice; (JF2) |
| かじ |
1190260 |
加持 |
かじ |
faith-healing; incantation; Besprechung; Beschwörung; Besprechen; Gesundbeten; guérison par la foi; incantation; (JF2) |
| かじ |
1191980 |
家事 |
かじ |
housework; domestic chores; travail à la maison; travail domestique; Haushalt; Hausarbeit; Haushaltung; häusliche Geschäfte / häusliche Angelegenheiten; Familienangelegenheiten |
| かじ |
1193950 |
火事 |
かじ |
fire; conflagration; incendie; Brand; Feuer; Feuersbrunst |
| かじ |
1408990 |
舵 |
かじ |
rudder; helm; barre; gouvernail; Steuer; Steuerruder |
| かじ |
1419150 |
鍛冶 |
かじ |
blacksmith |
| かじ |
1577220 |
夏時 |
かじ; なつどき |
summertime; été; (JF2) |
| かじ |
1975580 |
華字 |
かじ |
Chinese character |
| かじか |
1193490 |
河鹿 |
かじか |
singing frog; {Zool.}; Singfrosch; (<wiss. N.: Buergeria buergeri>); grenouille chanteur; (JF2) |
| かじか |
1207700 |
鰍 |
いなだ; かじか |
young yellowtail tuna (fish, Cottus pollux); bullhead; Japanese fluvial sculpin; miller's-thumb; {Fischk.}; Gelbschwanz; (<wiss. N.: Seriola quinqueradiata>) |
| かじき |
1002820 |
梶木 |
かじき |
swordfish; marlin; {Fischk.}; Marlin; (<wiss. N.: Makaira mitsukurii>); espadon; (JF2) |
| かじき |
2077880 |
旗魚 |
かじき |
spearfish; swordfish; sailfish |
| かじつ |
1189840 |
佳日 |
かじつ |
beautiful day; (schriftspr.); glücklicher Tag; beau jour; (JF2) |
| かじつ |
1191300 |
嘉日 |
かじつ |
good day; auspicious occasion; (schriftspr.); glücklicher Tag; bon jour; occasion propice; (JF2) |
| かじつ |
1191580 |
夏日 |
かじつ |
summer day; jour de l'été; (JF2) |
| かじつ |
1192940 |
果実 |
かじつ |
fruit; nut; berry; de vrucht; baie; fruits; noix; Frucht; Obst / {Rechtsw.}; Nutzen |
| かじつ |
1194730 |
花実 |
はなみ; かじつ |
flowers and fruit; interior and exterior; name and reality; Blumen und Früchte / Bezeichnung und Inhalt; äußere Erscheinung und Inhalt; fleurs & fruit; intérieur & extérieur; (JF2) |
| かじつ |
1196340 |
過日 |
かじつ |
recently; the other day; (schriftspr.); neulich; kürzlich; vor kurzem; dieser Tage; anderntags; récemment; l'autre jour; (JF2) |
| かじつ |
1865270 |
華実 |
かじつ |
appearance and content; flowers and fruit |
| かじゅ |
1192970 |
果樹 |
かじゅ |
fruit tree; arbre fruitier; Obstbaum |
| かじゅ |
1194740 |
花樹 |
かじゅ |
flowering tree; arbre fleuri; (JF2) |
| かじゅう |
1189790 |
佳什 |
かじゅう |
excellent poem; hervorragendes Gedicht / Glanzstück; Meisterstück; hervorragendes Werk; poème excellent; (JF2) |
| かじゅう |
1192010 |
家什 |
かじゅう |
furniture; fixtures; Möbel; Mobiliar; Zimmereinrichtung; mobilier; appareils; (JF2) |
| かじゅう |
1192020 |
家従 |
かじゅう |
steward; butler; attendant; économe; maître d'hôtel; serviteur; (JF2) |
| かじゅう |
1192990 |
果汁 |
かじゅう |
fruit juice; jus de fruit; фрукто́вый сок; Fruchtsaft |
| かじゅう |
1195320 |
荷重 |
かじゅう |
load; weight; Ladung; Belastung; chargez; pesez; (JF2) |
| かじゅう |
1196130 |
過重 |
かじゅう |
overweight; Übergewicht; trop gros; (JF2) |
| かじゅう |
1577190 |
加重 |
かじゅう; かちょう |
weighting (in averaging); aggravation; Vergrößerung; Verschlimmerung; Erschwerung; peser(dans faire la moyenne); aggravation; (JF2) |
| かじょ |
1190290 |
加除 |
かじょ |
insertion and deletion; Hinzufügung und Streichung; insertion & suppression; (JF2) |
| かじょ |
1636180 |
花序 |
かじょ |
inflorescence; {Bot.}; Blütenstand |
| かじょう |
1172340 |
渦状 |
かじょう |
spiral; Spirale; spirale; (JF2) |
| かじょう |
1185430 |
下情 |
かじょう |
condition of the common people; Lebensverhältnisse der einfachen Leute; Lebend des kleinen Mannes; condition des gens communs; (JF2) |
| かじょう |
1189800 |
佳醸 |
かじょう |
sweet sake; good wine; égard sucré; bon vin; (JF2) |
| かじょう |
1192050 |
家常 |
かじょう |
family custom; coutume de la famille; (JF2) |
| かじょう |
1193140 |
架上 |
かじょう |
on the shelf; sur l'étagère; (JF2) |
| かじょう |
1194490 |
箇条 |
かじょう |
items; errors; articles; paragraphe (d'un texte); points (d'un article); Artikel; Paragraph; Klausel; Punkt |
| かじょう |
1196170 |
過剰 |
かじょう |
excess; over-; excès; Überschuss |
| かじょう |
1264760 |
個条 |
かじょう |
article; clause; item; Artikel; Paragraph; Klausel; Punkt; article; clause; article; (JF2) |
| かじん |
1189810 |
佳人 |
かじん |
(female) beauty; beautiful woman; belle femme; (schriftspr.); schöne Frau |
| かじん |
1192090 |
家人 |
かじん |
the family; one's folks; Familie; {f}; Familienmitglieder; Hausgenossen; meine Familie; {f}; la famille; ses gens; (JF2) |
| かじん |
1193340 |
歌人 |
かじん |
(Japanese) poet; Dichter; Waka-Dichter; (Japonais) poète; (JF2) |
| かじん |
1613770 |
寡人 |
かじん |
my humble self |
| かす |
1195720 |
課す |
かす |
to impose; lenen (aan); auferlegen; geben; zuweisen; imposer; (JF2) |
| かす |
1411160 |
貸す |
かす |
to lend; faire crédit à quelqu'un; louer; prêter; verleihen; leihen; ausleihen; kreditieren / vermieten; verpachten / Gehör leihen; Gehör schenken |
| かす |
1568780 |
滓 |
かす |
dregs; feces; refuse; scum; lie; faciès; déchets; écume; (JF2) |
| かす |
1577030 |
化す |
かす; けす |
to change into; to convert to; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone); (schriftspr.); sich verwandeln, sich verändern, sich umbilden; beeinflussen; changer dans; convertir à; transformer; être réduit; influencer; améliorer(quelqu'un); (JF2) |
| かす |
2077890 |
粕; 糟 |
かす |
sake lees |
| かすい |
1185500 |
下垂 |
かすい |
drooping; hanging down; (schriftspr.); Herabhängen; pendant; pendre vers le bas; (JF2) |
| かすい |
1190320 |
加水 |
かすい |
add water; Hinzufügen von Wasser; ajoutez de l'eau(contre); (JF2) |
| かすい |
1193510 |
河水 |
かすい |
river water; stream; Flusswasser; eau de rivière; ruisselez; (JF2) |
| かすい |
1194960 |
花穂 |
かすい |
spike; {Bot.}; ährenförmige Blüte |
| かすい |
1577080 |
仮睡 |
かすい; うたたね |
nap; siesta; (schriftspr.); Nickerchen; Schläfchen; Schlummer; faites un somme; siesta; (JF2) |
| かすう |
1187680 |
仮数 |
かすう |
mantissa (e.g., of a logarithm); {Math.}; Mantisse; (Ziffern nach dem Komma eines Logarithmus); mantisse; (JF2) |
| かすう |
1190340 |
加数 |
かすう |
addend |
| かすとり |
1690710 |
粕取り |
かすとり |
bootleg sake; schwacher Schnaps aus Sake-Treber |
| かすとり |
1818220 |
糟取り |
かすとり |
low-grade liquor; schwacher Schnaps aus Sake-Treber |
| かすり |
1551910 |
掠り |
かすり |
grazing; squeezing; percentage; kickback; Streifen; Schrammen / Unterschlagung jmds. Anteil / kratzige Schreiben von Schriftzeichen / Kratzer / Wortspiel; Kalauer; paître; presser; pourcentage; pot-de-vin; (JF2) |
| かすり |
1689810 |
飛白 |
かすり |
a splash pattern; gesprenkelter Baumwollstoff |
| かすり |
1929810 |
絣 |
かすり |
splash pattern; dye pattern; gesprenkelter Baumwollstoff |
| かする |
1186740 |
化する |
かする |
to change into; to convert into; to transform; to be reduced; to influence; to improve (someone); sich verwandeln, sich verändern, sich umbilden; beeinflussen; changer dans; convertir dans; transformer; être réduit; influencer; améliorer(quelqu'un); (JF2) |
| かする |
1192690 |
科する |
かする |
to inflict; to impose (a fine, etc.); Strafe verhängen |
| かする |
1195730 |
課する |
かする |
to impose; auferlegen; geben; zuweisen |
| かする |
1298900 |
擦る |
かする |
to touch lightly; to take a percentage (from); (ugs.); streifen; schrammen; leicht berühren; dicht vorbeischießen; touchez légèrement; (JF2) |
| かする |
1636530 |
掠る |
かする |
to graze; to squeeze; to become blurred; to exploit; (ugs.); streifen; schrammen; leicht berühren; dicht vorbeischießen |
| かず |
1185480 |
下図 |
かず |
lower illustration; (schriftspr.); unten befindliche Abbildung; Abbildung unter einem Text; illustration inférieure; (JF2) |
| かず |
1580820 |
数 |
かず; すう |
number; chiffre; nombre / figure; число; Zahl; Anzahl |
| かずく |
2110540 |
潜く |
かずく; かづく |
to be underwater from the neck down; to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water / to force something under the surface of the water |
| かずく |
2110560 |
被く |
かずく; かづく |
to wear on the head / to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder / to be injured |
| かせ |
1568000 |
枷 |
かせ |
shackles; fetters; irons; handcuffs; bonds; chaînes; liens; fers; menottes; attaches; (JF2) |
| かせ |
1570460 |
綛 |
かせ |
reel; Haspel / vom Haspel genommener Faden; (Abk.) / Handtuchständer |
| かせい |
1187160 |
化成 |
かせい |
change; transformation; Transformation; Umwandlung; Verwandlung; Metamorphose / chemische Synthese; changez; transformation; (JF2) |
| かせい |
1187190 |
化生 |
かせい |
growth; metamorphosis; Metamorphose; augmentation; métamorphose; (JF2) |
| かせい |
1187700 |
仮性 |
かせい |
false (symptoms); Falschheit; Pseudo...; FAUX(symptômes); (JF2) |
| かせい |
1187730 |
仮声 |
かせい |
falsetto; voix de fausset; (JF2) |
| かせい |
1190350 |
加勢 |
かせい |
assistance; backing; reinforcements; Beihilfe; Beistand; Unterstützung / Verstärkung; Entsatz; Hilfstruppen; assistance; renforcement; renforcements; Kasei(pl,pn,sur); (JF2) |
| かせい |
1192100 |
家政 |
かせい |
household economy; économie familiale; Haushaltung; Hauswirtschaft |
| かせい |
1192120 |
家声 |
かせい |
honour of the family; honor of the family; honour de la famille; (JF2) |
| かせい |
1193350 |
歌聖 |
かせい |
great poet; Meisterdichter; großer Dichter; grand poète; (JF2) |
| かせい |
1194040 |
火勢 |
かせい |
force of flames; Feuer; Feuerkraft; Feuergewalt; force de flammes; (JF2) |
| かせい |
1194060 |
火星 |
かせい |
Mars (planet); Mars; Марс (планета); {Astron.}; Mars; (erster der äußeren Planeten unseres Sonnensystems) |
| かせい |
1195160 |
苛性 |
かせい |
caustic; {Chem.}; Ätzen; caustique; (JF2) |
| かせい |
1195180 |
苛政 |
かせい |
tyranny; despotism; Tyrannei; Despotismus; tyrannie; despotisme; (JF2) |
| かせい |
1195780 |
課制 |
かせい |
section system (companies); coupez le système(compagnies); (JF2) |
| かせい |
1865330 |
河清 |
かせい |
clearing of the river water; (schriftspr.); Klar-Werden des Hwangho; (Bild für etw., das nie eintreffen wird) |
| かせつ |
1193150 |
架設 |
かせつ |
construction; building; bâtiment; construction; Verlegen; Legen; Installation; Bau; Errichtung; Konstruktion |
| かせつ |
1590310 |
佳節; 嘉節 |
かせつ |
auspicious occasion; (schriftspr.); Festtag / (schriftspr.); guter Tag; occasion propice; (JF2) |
| かせつ |
1590320 |
仮説 |
かせつ |
hypothesis; supposition; fictional; hypothèse; supposition; гипо́теза; Provisorium / Hypothese; Annahme |
| かせつ |
1590325 |
仮設 |
かせつ |
temporary; provisional |
| かせん |
1185640 |
下線 |
かせん |
underline; underscore; Unterstreichung; soulignez; faites ressortir; (JF2) |
| かせん |
1187250 |
化繊 |
かせん |
synthetic fibres; synthetic fibers; fibres synthétiques; Kunstfaser; Chemiefaser; (Abk.) |
| かせん |
1192620 |
寡占 |
かせん |
oligopoly; oligopole (qui pratique l'entente sur les prix d'achat); {Wirtsch.}; Oligopol; (<Herk.: Lehnüber>.) |
| かせん |
1193160 |
架線 |
かせん |
aerial wiring; Oberleitung; câblage aérien; (JF2) |
| かせん |
1193360 |
歌仙 |
かせん |
great poet; (arch.); großer japanischer Dichter / {Literaturw.}; Renga-Form; grand poète; (JF2) |
| かせん |
1193520 |
河川 |
かせん |
rivers; torrent, rivière ou fleuve (générique); (schriftspr.); Flüsse |
| かせん |
1577320 |
火箭; 火矢 |
かせん; ひや |
fire arrow; Brandpfeil; flèche du feu; (JF2) |
| かせん |
1724620 |
火線 |
かせん |
firing line; {Milit.}; Feuerlinie / {Phys.}; Brennlinie; Kaustik |
| かせん |
1865380 |
渦線 |
かせん |
spiral line; Spirallinie; Wirbellinie |
| かせん |
1975010 |
河船 |
かせん |
river boat; Flussboot |
| かぜ |
1499720 |
風 |
かぜ |
wind; breeze; brise; vent; ветер; {Meteor.}; Wind; Luftchen; Windhauch; Brise / {Meteor.}; Sturm; Sturmwind; Orkan; Wirbelwind; Windstos; Bo / Luftzug; Zug / Wind; Stimmung / ...-Haltung; (als Suffix) |
| かぜ |
1583720 |
風邪 |
かぜ; ふうじゃ |
cold (illness); common cold; grippe; refroidissement; rhume; простуда; {Med.}; Erkältung; Grippe |
| かぜい |
1192610 |
寡勢 |
かぜい |
small military force; numerically inferior force; petite force militaire; (JF2) |
| かぜい |
1195190 |
苛税 |
かぜい |
heavy taxation; taxation lourde; (JF2) |
| かぜい |
1195790 |
課税 |
かぜい |
taxation; taxation; обложе́ние нало́гом; нало́гообложе́ние; Besteuerung; Steuerveranlagung; Steuer; Abgabe |
| かぜぐすり |
1609540 |
風邪薬 |
かぜぐすり; かざぐすり |
remedy for a cold; médicament (remède) pour le rhume ou la grippe; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung; Erkältungsmittel |
| かぜぐすり |
1664120 |
風薬 |
かぜぐすり; かざぐすり |
cold medicine; {Med.}; Arzneimittel gegen Erkältung |
| かそ |
1190870 |
可塑 |
かそ |
plastic; Plastik; plastique; (JF2) |
| かそ |
1196220 |
過疎 |
かそ |
depopulation; dépeuplement; Entvölkerung |
| かそう |
1185680 |
下層 |
かそう |
lower strata (classes); untere Schicht; tiefere Schicht / Unterschicht; strates inférieures(classes); (JF2) |
| かそう |
1187740 |
仮想 |
かそう |
imagination; supposition; virtual; potential (enemy); Annahme; imagination; supposition; possibilité(ennemi); (JF2) |
| かそう |
1187770 |
仮相 |
かそう |
appearance; phenomenon; Erscheinung; Schein; apparence; phénomène; (JF2) |
| かそう |
1187780 |
仮葬 |
かそう |
temporary burial; vorläufige Bestattung; enterrement temporaire; (JF2) |
| かそう |
1187790 |
仮装 |
かそう |
costume; fancy dress; masquerade; disguise; déguisement; mascarade / converted (cruiser); Verkleidung; Maskierung; Vermummung; Kostümierung / provisorische Umwandlung |
| かそう |
1192130 |
家相 |
かそう |
construction of a house (divination term); geomantische Lage eines Hauses; construction d'une maison(terme de la divination); (JF2) |
| かそう |
1194100 |
火葬 |
かそう |
cremation; crémation; Feuerbestattung; Einäscherung; Leichenverbrennung |
| かそう |
2105360 |
架装 |
かそう |
(car) accessories |
| かそざい |
1190880 |
可塑剤 |
かそざい |
plasticizer; plasticiser; Weichmacher; plastifiant; (JF2) |
| かそざい |
1865510 |
可塑材 |
かそざい |
plastic material |
| かぞう |
1190360 |
加増 |
かぞう |
increase; addition; Zunahme; Zuwachs; Vermehrung; Wachstum / (arch.); Erhöhung des Solds; augmentez; addition; (JF2) |
| かぞう |
1192140 |
家蔵 |
かぞう |
household possessions; Haushaltsgut; Hab und Gut; possessions de la maison; (JF2) |
| かぞく |
1192150 |
家族 |
かぞく |
family; members of a family; de familie; famille; membre de la famille; семья; Familie; {f} |
| かぞく |
1195580 |
華族 |
かぞく |
noble; peer; Adel; noble; regardez; (JF2) |
| かた |
1196230 |
過多 |
かた |
excess; superabundance; (schriftspr.); Übermaß; Überschuss; Überfluss; Überfülle; excès; surabondance; (JF2) |
| かた |
1207710 |
潟 |
かた |
lagoon; lagon; lagune; Strand; Lagune; Bucht; Watt |
| かた |
1250090 |
型 |
かた |
mold; mould; model; style; shape; data type; empreinte; forme; modèle; moule; type de données; тип; форма; Modell; Typ; Stil; Form; Format |
| かた |
1258950 |
肩 |
かた |
shoulder; de schouder; épaule; плечо́; Schulter; Achsel / Bankett / Ecke |
| かた |
1516920 |
方 |
かた |
person; direction; manière; personne / way of doing; человек; некто; Richtung; Person; Art und Weise |
| かた |
1565850 |
夥多 |
かた |
many; plentiful; viel; reichlich; unermesslich / überflüssig; beaucoup; abondant; (JF2) |
| かた |
2068070 |
形 |
けい; かた |
shape; form; type |
| かたい |
1196240 |
過怠 |
かたい |
negligence; carelessness; mistake; Fehler; Verstoß; Fehltritt; Versehen / Wiedergutmachung für einen Fehler; négligence; insouciance; erreur; (JF2) |
| かたい |
1257110 |
堅い; 固い |
かたい |
hard (esp. wood); solid; tough; écriture brouillonne; dur (spéc. bois); ferme; honorable / stiff; tight / strong; firm (not viscous or easily moved) / safe; steady; honest; steadfast / obstinate; stubborn / bookish; formal; stuffy; hart; solide; fest; eng; zuverlässig / streng; rigoros / unverrückbar / sicher / steif; hölzern / zäh / ernst; aufrichtig / treu; tugendhaft / entschlossen; entschieden; resolut; [10]; hartnäckig; stur; starrköpfig |
| かたい |
1280510 |
硬い |
かたい |
solid; hard (esp. metal, stone); dur (en particulier le métal, la pierre); solide / unpolished (writing); raide; rigide; strict; net (photographie); hart; solide; fest; eng; zuverlässig / streng; rigoros / unverrückbar / sicher / steif; hölzern / zäh / ernst; aufrichtig / treu; tugendhaft / entschlossen; entschieden; resolut; [10]; hartnäckig; stur; starrköpfig |
| かたい |
1582640 |
難い; 悪い |
かたい; にくい; がたい |
difficult; hard; délicat; difficile; dur; ненави́стный; отврати́тельный; (schriftspr.); schwierig |
| かたい |
1590340 |
下腿; 下体 |
かたい |
lower leg; lower part of the body; lower limbs; нижняя часть тела; Unterschenkel; partie inférieure du corps; membres inférieurs; (JF2) |
| かたがた |
1584100 |
方々; 方方 |
かたがた; ほうぼう |
persons; this and that; here and there; everywhere; any way; all sides; all gentlemen; all people; ceci et cela; dans toute direction; de tous côtés; ici et là; partout; personnes; tous les gens; tous les messieurs; Herrschaften |
| かたがた |
1590370 |
旁; 旁々; 旁旁 |
かたがた |
incidentally; at the same time; (schriftspr.) gleichzeitig; zu gleicher Zeit / teils teils; übrigens; incidemment; en même temps; (JF2) |
| かたがわり |
1590380 |
肩代わり; 肩代り |
かたがわり |
shouldering another's debt; épauler; prendre en charge à la place de quelqu'un (dettes); Übernahme; Vertretung; Transfer; Unterschiebung; Subrogation |
| かたがわり |
1716430 |
肩替わり |
かたがわり |
takeover; a transfer; shouldering a load; subrogation; Übernahme; Vertretung; Transfer; Unterschiebung; Subrogation |
| かたぎ |
1222250 |
気質 |
きしつ; かたぎ |
spirit; character; trait; temperament; disposition; tempérament; Charakter; Charakteranlage; Veranlagung; Gemütsart; Natur; Temperament |
| かたぎ |
1615620 |
堅気 |
かたぎ |
honest; respectable; Aufrichtigkeit; Ernsthaftigkeit; Solidität; Rechtschaffenheit; Tugendhaftigkeit |
| かたぎ |
1727050 |
堅木 |
かたぎ |
hardwood; hartes Holz; Baum mit hartem Holz |
| かたぎ |
1820800 |
形木 |
かたぎ |
wooden printing block; Druckstock; Holzschnitt |
| かたく |
1187830 |
仮託 |
かたく |
pretext; pretense; pretence; Vorwand; prétexte; semblant; (JF2) |
| かたく |
1192210 |
家宅 |
かたく |
domicile; premises; domicile; Haus; Wohnung |
| かたく |
1194130 |
火宅 |
かたく |
burning house; this world of suffering; {Buddh.}; diese Welt; dieses Zeitalter; Diesseits; irdisches Höllental; maison brûlante; ce monde de souffrir; (JF2) |
| かたたたき |
1258960 |
肩たたき |
かたたたき |
tap on the shoulder; request to resign; Schulterklopfen; (mit der Aufforderung, früher in den Ruhestand zu gehen); tapotez sur l'épaule; demandez de démissionner; (JF2) |
| かたたたき |
1716390 |
肩叩き |
かたたたき |
shoulder massage; tapping (for a post or assignment); Schulterklopfen; (mit der Aufforderung, früher in den Ruhestand zu gehen) |
| かたみ |
1250260 |
形見 |
かたみ |
memento; souvenir; souvenir; Andenken; Erinnerungsstück; (insbes. an einen Verstorbenen) |
| かたみ |
1259040 |
肩身 |
かたみ |
shoulders; Ansehen; épaules; (JF2) |
| かたみ |
1681030 |
片身 |
かたみ |
one side of a body; eine Körperhälfte / halber Kimono; {m} / Fischhälfte; (der Länge nach) |
| かたみみ |
1518870 |
傍耳 |
かたみみ |
things overheard; ein Ohr / zufälliges Hören; les choses ont entendu par hasard; (JF2) |
| かたみみ |
1865800 |
片耳 |
かたみみ |
one ear; ein Ohr / zufälliges Hören |
| かため |
1266560 |
固め |
かため |
hardening; defense; defence; fortifying; pledge; Härte |
| かため |
1511830 |
片目; 片眼 |
かため |
one eye; un œil; ein Auge; eine Auge / Einäugigkeit |
| かたり |
1270930 |
語り; 語 |
かたり |
talking; Erzählung; Erzähler; parler; (JF2) |
| かたり |
1636600 |
騙り |
かたり |
swindle; fraud; Betrug; Betrügerei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Schwindel; Gauner; Täuscher |
| かたり |
2077980 |
|
かたり |
with a clatter; clatteringly |
| かたる |
1270990 |
語る |
かたる |
to talk; to tell; to recite; conter; dire; narrer; réciter; raconter; говори́ть; расска́зывать; sprechen; erzählen |
| かたる |
2064050 |
騙る |
かたる |
to swindle; to deceive; to cheat |
| かたわ |
1511840 |
片輪 |
かたわ |
deformity; disfigurement; Deformierung; Verkrüppelung; körperlich Behinderter; Krüppel; difformité; défiguration; (JF2) |
| かたわ |
1583520 |
不具 |
かたわ; ふぐ |
deformity; distortion; disability; cripple; difformité; estropié; handicap; infirmité; malformation; (schriftspr.); Missbildung; Entstellung; Verkrüppelung; Gebrechen |
| かたわ |
1681260 |
片端 |
かたわ |
crippled; deformed; Lahmheit; Deformiertheit; Verkrüpplung |
| かたん |
1185890 |
下端 |
かたん |
lower end / bottom edge; (schriftspr.); unteres Ende; unterer Rand; fin inférieure; (JF2) |
| かたん |
1590450 |
加担; 荷担 |
かたん |
support; participation; assistance; complicity; conspiracy; Unterstützung; Hilfe; Teilnahme / Konspiration; supportez; complicité; conspiration; (JF2) |
| かだい |
1193170 |
架台 |
かだい |
stand; frame; abutment; Baugerüst / Stützkonstruktion; Gerüst; Rahmen; soyez debout; encadrez; contrefort; (JF2) |
| かだい |
1193370 |
歌題 |
かだい |
name of poem; Titel eines Gedichtes; nom de poème; (JF2) |
| かだい |
1195820 |
課題 |
かだい |
subject; theme; task; sujet; tâche; thème; Aufgabe; Auftrag; Pflicht; Thema; Angelegenheit; Problem; Frage / Übungsaufgabe; Hausaufgabe |
| かだい |
1196250 |
過大 |
かだい |
excessive; too much; unreasonable; Übertriebenheit; Maßlosigkeit; excessif; trop; déraisonnable; (JF2) |
| かだい |
1718210 |
仮題 |
かだい |
a tentative title; vorläufiger Titel |
| かだい |
1975340 |
花台 |
かだい |
stand for flower vase; Blumenständer; Blumenregal |
| かだん |
1193020 |
果断 |
かだん |
decisive; resolute; drastic; Entschlossenheit; décisif(un); résolu; violent; (JF2) |
| かだん |
1193380 |
歌壇 |
かだん |
poetry circles; Dichterkreise; Dichterwelt; (insbes. Waka-Dichter); cercles de la poésie; (JF2) |
| かだん |
1576950 |
下段 |
かだん; げだん |
lower (horizontal) column (of print); lowest tier (step, column of print, berth); unteres Fach; unteres Bett; (eines Doppelstockbettes) / niedrige Haltung; (des Schwertes o.Ä.); inférieur(horizontal) colonne(d'empreinte); (JF2) |
| かだん |
1590460 |
花壇; 華壇 |
かだん |
flower bed; lit de fleurs; Blumenbeet; Blumenanlage; Blumengarten |
| かち |
1189600 |
価値 |
かち |
value; worth; merit; mérite; morale); valeur (monétaire; ценность; Wert; Geltung; Güte; Würde; Verdienst |
| かち |
1609560 |
勝ち |
かち |
win; victory; gain; triomphe; victoire; Sieg; Gewinn |
| かちゅう |
1172350 |
渦中 |
かちゅう |
vortex; maelstrom; whirlpool; convulsions; upheaval; au milieu d'un tourbillon; {Naturphän.}; (schriftspr.); Strudel; Sog; Wirbel |
| かちゅう |
1192250 |
家中 |
うちじゅう; かちゅう |
whole family; all (members of) family / all over the house; die ganze Familie; {f} / das ganze Haus / alle Lehensmänner eines Klans; famille entière; sur la maison; (JF2) |
| かちゅう |
1194140 |
火中 |
かちゅう |
in the fire; in the flames; (schriftspr.); Feuer; im Feuer; dans le feu; dans les flammes; (JF2) |
| かちゅう |
1195590 |
華中 |
かちゅう |
central China; {Gebietsn.}; Zentralchina; Chine centrale; (JF2) |
| かちゅう |
1195650 |
華冑 |
かちゅう |
aristocracy; nobility; aristocratie; noblesse; (JF2) |
| かちゅう |
1803320 |
花柱 |
かちゅう |
(flower's) style |
| かちょう |
1189830 |
佳調 |
かちょう |
good tune; bon air; (JF2) |
| かちょう |
1190940 |
可聴 |
かちょう |
audible; audible; (JF2) |
| かちょう |
1192260 |
家長 |
かちょう |
patriarch; family head; глава́ семьи́; глава́ ро́да; Familienoberhaupt; Familienvorstand; Patriarch; patriarche; tête de la famille; (JF2) |
| かちょう |
1194800 |
花鳥 |
かちょう |
flowers and birds; les fleurs et les oiseaux; Blumen und Vögel / die Stimmung; wenn man sich am Anblick von Blumen und dem Gesang der Vögel erfreut |
| かちょう |
1195840 |
課長 |
かちょう |
section manager; section chief; chef de groupe; chef de section; нача́льник отделе́ния; Abteilungsleiter |
| かちょう |
1577190 |
加重 |
かじゅう; かちょう |
weighting (in averaging); aggravation; Vergrößerung; Verschlimmerung; Erschwerung; peser(dans faire la moyenne); aggravation; (JF2) |
| かっか |
1002870 |
|
かっか; かっかと |
burning hotly (redly); Glut; Glühen / Aufgewühltheit |
| かっか |
1206280 |
閣下 |
かっか |
Your (His) excellency; Son Excellence; Votre Excellence; Ва́ше превосходи́тельство; Eure Exzellenz; Seine Exzellenz |
| かっか |
1760170 |
核果 |
かっか |
a drupe; stone fruit; {Bot.}; Steinfrucht |
| かっかい |
1204910 |
各界 |
かっかい; かくかい |
each field; various circles; alle gesellschaftliche Kreise; chaque champ; plusieurs cercles; (JF2) |
| かっかい |
1577470 |
各回 |
かくかい; かっかい |
each time; chaque temps; (JF2) |
| かっかい |
1577500 |
角界 |
かくかい; かっかい |
the world of Sumo; {Sumô}; Sumô-Welt |
| かっき |
1197170 |
画期 |
かっき |
epoch-making; Grenze einer Epoche; Ende einer Epoche und Beginn einer neuen Epoche; époque fabrication; (JF2) |
| かっき |
1204840 |
劃期 |
かっき |
epoch; Grenze einer Epoche; Ende einer Epoche und Beginn einer neuen Epoche; époque; (JF2) |
| かっき |
1208270 |
活気 |
かっき |
energy; liveliness; énergie; vivacité; оживле́ние; жи́вость; эне́ргия; Leben; Lebhaftigkeit; Lebendigkeit; Lebenskraft; Lebensgeister |
| かっき |
2109890 |
客気 |
かっき |
youthful ardor; rashness |
| かっきょ |
1208070 |
割拠 |
かっきょ |
holding one's ground; defending local authority; (schriftspr.); Herrschaft in einem bestimmten Gebiet; tenir sa terre(contre); défendre l'autorité locale; (JF2) |
| かっきょ |
1865900 |
角距 |
かっきょ |
angular distance |
| かっこ |
1204950 |
各個 |
かっこ |
every one; each; (schriftspr.); jeder; jedes; jede; jedermann; jeder; jeder einzelne; alle; chaque un; chacun; (JF2) |
| かっこ |
1205800 |
確固; 確乎 |
かっこ |
firm; unshakeable; resolute; (schriftspr.); Standhaftigkeit; Entschiedenheit; Entschlossenheit |
| かっこ |
1208240 |
括弧 |
かっこ |
parenthesis; brackets; parenthèses; ско́бка; Klammer |
| かっこ |
1685300 |
各戸 |
かっこ |
every house; jedes Haus; jede Tür |
| かっこう |
1204960 |
各校 |
かくこう; かっこう |
each school; chaque école; (JF2) |
| かっこう |
1204970 |
各行 |
かくぎょう; かくこう; かっこう |
each line; chaque ligne; (JF2) |
| かっこう |
1206270 |
郭公 |
かっこう |
cuckoo; coucou (l'oiseau); {Vogelk.}; Kuckuck; (<wiss. N.: Cuculus canorus>) |
| かっこう |
1208680 |
滑降 |
かっこう |
descent (in skiing); Abfahrt; Hinabgleiten / {Sport}; Abfahrtslauf; (Abk.) |
| かっこう |
1577480 |
各項 |
かくこう; かっこう |
each item; each clause; jeder Paragraph; jeder Abschnitt; einzelnen Paragraphen; einzelnen Abschnitte; chaque article; chaque clause; (JF2) |
| かっこう |
1590480 |
格好; 恰好 |
かっこう |
shape; form; posture; appearance; manner; adapté; allure; apparence; approprié / suitability; moderateness (in price); Form; Gestalt; Figur / Haltung; Körperbau; Wuchs / Aussehen / Angepasstheit |
| かっこう |
1650780 |
角行 |
かっこう; かくぎょう |
bishop (shogi); {Shôgi}; Kakugyô; (einer der Spielsteine) |
| かっこつける |
1002880 |
恰好付ける |
かっこつける |
to affect a stylish air |
| かっこつける |
2121030 |
格好付ける; 格好つける |
かっこうつける; かっこつける |
to try to look good |
| かっし |
1617730 |
渇死 |
かっし |
dying of thirst; Verdursten |
| かっし |
1631300 |
甲子 |
かっし |
first of the sexagenary cycle; {Astrol.}; Kinoe-ne; erster Abschnitt des Eto-Sechzigerzyklus |
| かっしゃ |
1208690 |
滑車 |
かっしゃ |
pulley; block; tackle; Rolle; Spule; poulie; bloquez; appareil de levage; (JF2) |
| かっしゃ |
1617720 |
活写 |
かっしゃ |
vivid description; painting a lively picture of; lebhafte Beschreibung |
| かっせき |
1208700 |
滑席 |
かっせき |
sliding seat; {Sport}; Rollsitz; (eines Ruderbootes); siège glissant; (JF2) |
| かっせき |
1208710 |
滑石 |
かっせき |
talc; {Mineral.}; Talk; Talkum; talc; (JF2) |
| かっせん |
1208090 |
割線 |
かっせん |
secant (in trigonometry); {Geom.}; Sekante; sécant(dans trigonométrie); (JF2) |
| かっせん |
1285060 |
合戦 |
かっせん |
battle; engagement; bataille; combat; engagement; Schlacht; Kampf |
| かっせん |
1747250 |
活栓 |
かっせん |
valve; faucet; tap; Hahn; Ventil |
| かっせん |
1865950 |
活線 |
かっせん |
live wire; hot line (as in electrical hot-line working); stromführende Stromleitung |
| かっそう |
1208730 |
滑走 |
かっそう |
glide; volplane; Gleiten; Annäherung im Gleitflug / Rollen |
| かっそう |
1208810 |
褐藻 |
かっそう |
brown algae; phaeophyceae; {Bot.}; Braunalge; (<wiss. N.: Phaeophyceae>); algue brune; phaeophyceae; (JF2) |
| かったつ |
1615630 |
闊達 |
かったつ |
openhearted; frank; broad-minded; (schriftspr.); Großzügigkeit; Toleranz; Offenheit |
| かったつ |
1747730 |
豁達 |
かったつ |
broad-minded; (schriftspr.); Großzügigkeit; Toleranz; Offenheit |
| かって |
1346190 |
勝手 |
かって |
kitchen; one's own convenience; one's way; selfishness; à sa convenance; à sa fantaisie; à sa guise; Küche / Eigenwille; Egoismus; Selbstsucht |
| かって |
1581210 |
嘗て; 曾て; 都て |
かつて; かって |
once; before; formerly; ever; former; ex- / never (with negative verb); einmal; früher; einstmals; vormals; früher / jemals; niemals; une fois; avant; autrefois; jamais; jamais; (neg); organisez; ex -; (JF2) |
| かっぱ |
1193540 |
河童 |
かっぱ |
water demon / excellent swimmer / rolled sushi containing a stick of cucumber; {Mythol.}; Kappa; (japan. Flusskobold; in Flüssen und Sümpfen lebendes Fabelwesen mit tellerartiger Delle im Kopf in der sich Wasser befinden muss damit der Kappa nicht seine Kraft verliert) / guter Schwimmer / Bubikopf; Pagenschnitt; arrosez démon; nageur excellent; (JF2) |
| かっぱ |
1208180 |
喝破 |
かっぱ |
proclamation; éclaicissements !; déclaration; (schriftspr.); Richtigstellung; Verlautbarung; Proklamation |
| かっぱ |
1284590 |
合羽 |
カッパ; かっぱ |
raincoat (pt: capa); kappa; pluvial; {Kleidung}; Regenmantel; imprägnierter Mantel; pluvial; imperméable; (JF2) |
| かっぷく |
1208110 |
割腹 |
かっぷく |
disembowelment; harakiri; Selbstmord durch Aufschlitzen des Bauches; Harakiri; Seppuku; éventration; harakiri; (JF2) |
| かっぷく |
1208210 |
恰幅; 格幅 |
かっぷく |
physique; bodily build; Körperbau; Figur; physique; physiquement construisez; (JF2) |
| かつ |
1207720 |
割 |
かつ |
divide; cut; halve; separate; split; rip; break; crack; smash; dilute; casser; couper; diluer; diviser; partager; séparer; Teilen; Aufteilen; Aufspalten; Schneiden |
| かつ |
1208840 |
且つ |
かつ |
yet; and; de plus; et; et aussi; (schriftspr.); und; außerdem; überdies |
| かつ |
1346150 |
勝つ; 克つ |
かつ |
to win; to gain victory; winnen; être victorieux; gagner; побеждать (кого-л.); gewinnen; siegen |
| かつ |
1955930 |
渇 |
かつ |
thirst; Durst |
| かつ |
2078050 |
活 |
かつ |
judo art of resuscitation; encouraging somebody; giving somebody a pep talk |
| かつかつ |
1002930 |
|
かつかつ |
barely; scraping by; klappern |
| かつかつ |
2067800 |
戛戛; 戛々 |
かつかつ; カツカツ |
clicking; clopping; clacking |
| かつぜん |
1567060 |
戛然 |
かつぜん |
the sound of striking something hard; hart klingend; le son de frapper quelque chose de dur; (JF2) |
| かつぜん |
1747720 |
豁然 |
かつぜん |
spread out; broad; all of a sudden; (schriftspr.) mit einem Male; plötzlich; jäh; mit einem Schlag / weitläufig; ausgedehnt |
| かつぶつ |
1747190 |
活物 |
かつぶつ |
living being; Lebewesen; lebendes Wesen |
| かつぶつ |
1866030 |
活仏 |
かつぶつ |
grand Lama; living Buddha; {Buddh.}; lebender Buddha; (insbes. im Lamaismus) |
| かつら |
1250890 |
桂 |
かつら; カツラ |
Japanese Judas tree; cercidiphyllum japonicum; Judas Japonais arbre; Katsura; (pl,pn,sur); (JF2) |
| かつら |
1609590 |
鬘 |
かつら; ヅラ |
hairpiece; wig; perruque; postiche; Haarteil; Perücke; Toupet |
| かづく |
2110540 |
潜く |
かずく; かづく |
to be underwater from the neck down; to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water / to force something under the surface of the water |
| かづく |
2110560 |
被く |
かずく; かづく |
to wear on the head / to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder / to be injured |
| かてい |
1187870 |
仮定 |
かてい |
assumption; supposition; hypothesis; hypothése; postulat; supposition; Annahme; Hypothese; Voraussetzung / Postulat / Fiktion |
| かてい |
1192280 |
家庭 |
かてい |
home; family; household; het huis; het huishouden; (sa) famille; (sa) maison; семья; семейный круг; дом; домашнее хозяйство; Familie; {f}; Haushalt / Zuhause; Heim |
| かてい |
1193530 |
河底 |
かてい; かわぞこ |
river bed; lit de rivière; Grund eines Flusses; Flussbett |
| かてい |
1195850 |
課程 |
かてい |
course; curriculum; curriculum; cursus; Kursus; Lehrgang; Lehrplan; Studium |
| かてい |
1196270 |
過程 |
かてい |
process; processus; проце́сс; Verlauf; Prozess |
| かてい |
2091050 |
嘉禎 |
かてい |
Katei era (1235.9.19-1238.11.23) |
| かでん |
1192370 |
家伝 |
かでん |
family history (tradition); Familientradition; Familienbrauch; histoire de la famille(tradition); (JF2) |
| かでん |
1192380 |
家電 |
かでん |
consumer electronics; Haushaltselektrowaren; électronique du consommateur; (JF2) |
| かでん |
1195380 |
荷電 |
かでん |
electric charge; {Phys.}; elektrische Ladung; charge électrique; (JF2) |
| かでん |
1803480 |
訛伝 |
かでん |
mistaken account; miscommunication; Fehlinformation; falsche Nachricht |
| かでん |
1811290 |
瓜田 |
かでん |
melon field or patch; (schriftspr.); Melonenfeld |
| かでん |
1975210 |
火田 |
かでん |
slash-and-burn agriculture |
| かでん |
1981260 |
架電 |
かでん |
telephone call; telephone conversation / email |
| かでんあつ |
2062090 |
過電圧 |
かでんあつ |
overpotential; over-voltage |
| かでんあつ |
2062100 |
加電圧 |
かでんあつ |
overpotential; over-voltage |
| かと |
1192390 |
家兎 |
かと |
tame rabbit; lapin apprivoisé; (JF2) |
| かと |
1196280 |
過渡 |
かと |
crossing; ferry / transient / changing old to new; Übergang; traverser; transporte; en changeant vieux à nouveau; (JF2) |
| かと |
1589210 |
御玉杓子; お玉杓子; 蝌蚪 |
おたまじゃくし; かと; オタマジャクシ |
tadpole / ladle / musical note; Schöpflöffel; Schöpfkelle / {Zool.}; Kaulquappe; (<Jahreszeitenwort: Frühling>) / {Mus.}; Musiknote; têtard; (JF2) |
| かとう |
1186030 |
下等 |
かとう |
inferior; base; vulgar; low grade; lower class; de bas niveau; de qualité inférieure; vulgaire; Minderwertigkeit; geringer Grad; geringer Rang; geringe Qualität; Grobheit; Gemeinheit; Vulgarität |
| かとう |
1187940 |
仮痘 |
かとう |
light case of smallpox; {Med.}; leichte Pocken; cas léger de petite vérole; (JF2) |
| かとう |
1190410 |
加糖 |
かとう |
sweetening; sweetened; Süßen; sucrer; (JF2) |
| かとう |
1191260 |
可撓 |
かとう |
flexible; flexible; (JF2) |
| かとう |
1193030 |
果糖 |
かとう |
fructose; fruit sugar; {Chem.}; Fruchtzucker; Fructose; Fruktose; fructose; sucre du fruit; (JF2) |
| かとう |
1196330 |
過当 |
かとう |
excessive; exorbitant; (schriftspr.); Übermaß; Übertriebenheit; excessif(un); exorbitant; (JF2) |
| かど |
1196310 |
過度 |
かど |
excess; immoderation; excès; immodéré; (schriftspr.); Übermaß; Unmäßigkeit; Maßlosigkeit; Übertreibung; Übertriebenheit |
| かど |
1206110 |
角 |
かど |
corner (e.g., desk, pavement); coin / edge; bord, rebord; угол (внешний); Ecke; Winkel / Straßenecke |
| かど |
1574950 |
鰊; 鯡 |
にしん; かど |
herring; сельдь; {Fischk.}; Hering; hareng; Nishin; (pn); (JF2) |
| かど |
1584800 |
門 |
かど; もん |
gate; portail / counter for cannons; ворота; (schriftspr.); Tor; Türe; Eingang |
| かど |
2085290 |
廉 |
かど |
charge; grounds; suspicion |
| かどう |
1172370 |
渦動 |
かどう |
vortex; {Phys.}; Wirbel; tourbillon; (JF2) |
| かどう |
1190970 |
可動 |
かどう |
mobile; moveable; Beweglichkeit; Bewegbarkeit; Mobilität; mobile; mobile; (JF2) |
| かどう |
1193390 |
歌道 |
かどう |
versification; tanka poetry; {Literaturw.}; Weg der Waka; Kunst des Waka-Dichtens; versification; poésie du tanka; (JF2) |
| かどう |
1577060 |
化導 |
かどう; けどう |
influencing (a person) for good; influencer(une personne) pour bon; (JF2) |
| かどう |
1590510 |
華道; 花道 |
かどう |
flower arrangement; arrangement de fleur (à la japonaise); japanische Kunst des Blumensteckens; Weg des Ikebana |
| かどう |
1590520 |
稼働; 稼動 |
かどう |
operation (of machine); actual work; fonctionnement (d'une machine); Arbeit; Betrieb |
| かな |
1002940 |
|
かな |
I wonder (sentence ending prt) / should I? (question prt when thinking out loud); is it? / I wish that (with a negative); I hope that; {Sprachw.}; Kana; Hiragana und Katakana; beiden japanischen Silbenschriften |
| かな |
1579220 |
哉 |
かな; さい |
how!; what!; alas!; comme!; cela qui!; hélas!; (JF2) |
| かな |
1590540 |
仮名; 仮字; 假名 |
かな |
Japanese syllabary (alphabets); kana; kana; syllabaire japonais; {Sprachw.}; Kana; Hiragana und Katakana; beiden japanischen Silbenschriften |
| かなう |
1208870 |
叶う |
かなう |
to come true (wish); se réaliser (un souhait); passen; entsprechen / erfüllen |
| かなう |
1437100 |
敵う |
かなう |
to match; gewachsen sein; gleichkommen; nicht nachstehen; pour égaler; (JF2) |
| かなう |
1437330 |
適う |
かなう |
to be suited; passen; entsprechen / erfüllen; pour être convenu; (JF2) |
| かなしき |
1682520 |
金敷き |
かなしき |
anvil; Amboss |
| かなしき |
1779790 |
鉄敷き |
かなしき |
anvil; Amboss |
| かなしさ |
1950110 |
哀しさ |
かなしさ |
sadness; sorrow; grief; Gram; Kummer; Trauer; Traurigkeit; Betrübnis |
| かなしさ |
1954460 |
悲しさ |
かなしさ |
sadness; sorrow; grief; Gram; Kummer; Trauer; Traurigkeit; Betrübnis |
| かなぞうし |
1188160 |
仮名草紙 |
かなぞうし |
story in the kana; {Literaturw.}; Kana-Zôshi; (Prosaliteratur der Edo-Zeit in Kana); histoire dans le kana; (JF2) |
| かなぞうし |
2043080 |
仮名草子 |
かなぞうし |
story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children) |
| かなとこ |
1779580 |
鉄床 |
かなとこ |
anvil; Amboss |
| かなとこ |
1951030 |
金床 |
かなとこ |
anvil |
| かなぼう |
1438030 |
鉄棒 |
てつぼう; かなぼう |
iron rod; crowbar; horizontal bar (gymnastics); barre de fer; pince (à levier); Eisenstange |
| かなぼう |
1682400 |
金棒 |
かなぼう |
metal rod; Eisenstange |
| かなわない |
1002950 |
敵わない |
かなわない |
no match for; ne pas être au même niveau que quelqu'un; ne pas arriver à la cheville de quelqu'un / unbearable; insupportable; intolérable (chaleur, bruit) / unable; can't do; incapable de; ne peut pas faire |
| かなわない |
1866200 |
適わない |
かなわない |
be beyond one's power; be unable |
| かなん |
1194170 |
火難 |
かなん |
fire calamity; (schriftspr.); Brandkatastrophe; Feuersnot; Feuer; Brand; Brandunglück; tirez la calamité; (JF2) |
| かなん |
1195600 |
華南 |
かなん |
South China; Chine du sud; (JF2) |
| かなん |
1778440 |
河南 |
かなん |
Henan (province south of the Yellow River); {Gebietsn.}; Henan; Honan; (vom Hwangho oder Huang He durchflossene Prov. im nördl. China) |
| かね |
1242590 |
金 |
かね |
money; metal; argent; métal; (1) деньги; (2) металл; Metall / Geld; Münze; Vermögen; Mittel; Betrag |
| かね |
1352030 |
鐘 |
かね |
bell; chime; carillon; cloche; clochette; Glocke |
| かね |
1633470 |
鉦 |
かね |
bell; gong; chimes; schalenförmige Glocke |
| かね |
2085890 |
|
かね |
interrogative sentence-ending particle expressing doubt |
| かねぐら |
1242850 |
金庫 |
きんこ; かねぐら |
safe; vault; treasury; provider of funds; chambre forte; coffre-fort; trésor; Geldschrank; Safe; Kasse |
| かねぐら |
1578130 |
金蔵 |
かねぐら; きんぞう |
treasure house; maison du trésor; (JF2) |
| かねつ |
1190470 |
加熱 |
かねつ |
heating; Erhitzen; Erwärmen; chauffer(contre); (JF2) |
| かねつ |
1194190 |
火熱 |
かねつ |
heat; Hitze; Glut; chaleur; (JF2) |
| かねつ |
1196350 |
過熱 |
かねつ |
superheating; overheating; Überhitzung; Heißlaufen; superheating(contre); surchauffer; (JF2) |
| かねつき |
1686760 |
鐘撞 |
かねつき |
ringing of a bell; bell ringer |
| かねつき |
1974530 |
加熱器 |
かねつき |
heating apparatus; heater; Heizapparat |
| かねつき |
1975810 |
過熱器 |
かねつき |
superheater |
| かねて |
1256510 |
兼ねて |
かねて |
simultaneously; simultanément; (JF2) |
| かねて |
1542850 |
予て |
かねて |
previously; already; lately; à l'avance; auparavant; vorher; im voraus; bereits; schon; früher; schon früher; damals; einst |
| かねん |
1190480 |
加年 |
かねん |
adding years; Alterung; Altern; années additionneuses; (JF2) |
| かねん |
1191030 |
可燃 |
かねん |
inflammable; Brennbarkeit |
| かのう |
1187260 |
化膿 |
かのう |
suppuration; festering; coming to head; гное́ние; нары́в; {Med.}; Vereiterung; suppuration(contre); s'envenimer; venir conduire; (JF2) |
| かのう |
1187960 |
仮納 |
かのう |
deposit; Anzahlung; dépôt; (JF2) |
| かのう |
1191060 |
可能 |
かのう |
possible; practicable; feasible; faisable; possible; réalisable; Möglichkeit |
| かのう |
1617650 |
嘉納 |
かのう |
accepting with pleasure; Zustimmung; Einverständnis / freudige Annahme |
| かのうきん |
1187270 |
化膿菌 |
かのうきん |
suppurative germ; {Med., Biol.}; Eiterungen verursachende Bakterien; pyogene Bakterien; germe du suppurative; (JF2) |
| かのうきん |
1187970 |
仮納金 |
かのうきん |
deposit; Anzahlung; dépôt; (JF2) |
| かはい |
1190500 |
加配 |
かはい |
additional ration; Sonderration; Extrazuteilung; (v.a. Militär); ration supplémentaire; (JF2) |
| かはい |
1576970 |
下輩 |
かはい; げはい |
inferior; low-class person; personne inférieure; vulgaire; (JF2) |
| かはく |
1187990 |
仮泊 |
かはく |
emergency anchoring; zeitweiliges Ankern / provisorische Unterkunft; Nickerchen; ancrage de l'urgence; (JF2) |
| かはく |
1577270 |
科白; 台詞 |
かはく; せりふ |
speech; words; one's lines; remarks; Text und Gesten; Rollentext; (eines Schauspielers); parole; mots; lignes; remarques; (JF2) |
| かはん |
1186140 |
下半 |
かはん |
lower half; втора́я полови́на; ни́жняя полови́на; untere Hälfte; inférieur demi; (JF2) |
| かはん |
1190520 |
加判 |
かはん |
affixing a seal; Anbringen eines Siegels; apposer un cachet(contre); (JF2) |
| かはん |
1193600 |
河畔 |
かはん |
riverside; bord de rivière; rive de fleuve; (schriftspr.); Flussufer; Ufer |
| かはん |
1196370 |
過半 |
かはん |
the greater part; größere Teil; über die Hälfte; Mehrheit; meist; meistenteils; la plus grande partie; (JF2) |
| かはん |
1196390 |
過般 |
かはん |
some time ago; recently; (schriftspr.); nicht weit in der Vergangenheit liegender Zeitpunkt; neulich; vor einiger Zeit; il y a quelque temps; récemment; (JF2) |
| かば |
1193590 |
河馬 |
かば |
hippopotamus; бегемот; гиппопотам; {Zool.}; Flusspferd; Nilpferd; (<wiss. N.: Hippopotamus amphibius>); hippopotame; (JF2) |
| かば |
1208890 |
樺 |
かば |
birch; {Bot.}; Birke; (<wiss. N.: Betula>); bouleau; (JF2) |
| かば |
1577530 |
蒲 |
かば; がま |
bulrush; cattail; {Bot.}; Breitblättriger Rohrkolben; (<wiss. N.: Typha latifolia>) / rötlich gelbe Farbe; (Abk.); crapaud; (JF2) |
| かばん |
1186150 |
下番 |
かばん |
going off duty; Dienstablösung; aller hors de service; (JF2) |
| かばん |
1208910 |
鞄 |
かばん |
bag; satchel; briefcase; basket; cartable; panier; sac; sacoche; портфель; Tasche; Aktentasche; Reisetasche / Ranzen; Schulranzen |
| かひ |
1186620 |
下婢 |
かひ |
servant girl; Dienstmädchen; Dienerin; Magd; fille du domestique; (JF2) |
| かひ |
1191130 |
可否 |
かひ |
propriety; right and wrong; advisability / pro and con; ayes and noes; (1) за и против; (2) правильность; уместность; Richtigkeit; Richtiges oder Falsches; Ratsamkeit / Für und Wider; Pro und Contra; Vor- und Nachteile; Ja oder Nein; correction; droit & mal; opportunité; pour et le contre; (JF2) |
| かひ |
1193050 |
果皮 |
かひ |
fruit peeling; Fruchtschale; Hypodermis; épluchage du fruit; (JF2) |
| かひ |
1193400 |
歌碑 |
かひ |
tanka inscription; Gedenkstein mit einer Waka-Inschrift; inscription du tanka; (JF2) |
| かひ |
1194860 |
花被 |
かひ |
perianth; floral envelope |
| かひょう |
1186200 |
下表 |
かひょう |
diagram below; décrivez par un diagramme dessous; (JF2) |
| かひょう |
1195620 |
華表 |
かひょう |
monument at cemetery entrance; monument à entrée de cimetière; (JF2) |
| かひん |
1186220 |
下品 |
かひん |
inferior article; article inférieur; (JF2) |
| かひん |
1189850 |
佳品 |
かひん |
choice article; hervorragendes Produkt; article de choix; (JF2) |
| かひん |
1189860 |
佳賓 |
かひん |
good guest; interesting guest; bon invité; invité intéressant; (JF2) |
| かび |
1195610 |
華美 |
かび |
pomp; splendor; splendour; gaudiness; grande pompe; ostentation; splendeur; Pracht; Glanz; Pomp; Herrlichkeit |
| かび |
1575380 |
黴 |
かび |
mold; mould; mildew; moisissure; {Mikrobiol.}; Schimmel |
| かびん |
1194870 |
花瓶 |
かびん; はながめ |
(flower) vase; vase (à fleurs); ваза (цветочная); Vase; Blumenvase |
| かびん |
1196400 |
過敏 |
かびん |
nervousness; oversensitivity; Überempfindlichkeit; Hypersensibilität; nervosité; hypersensibilité; (JF2) |
| かふ |
1186240 |
下付 |
かふ |
grant; issue; жа́ловать; предоставля́ть; Aushändigung; Ausgabe; Ausstellen / Gewährung; Bewilligung; Verleihung; accordez(contre); question; (JF2) |
| かふ |
1192430 |
家扶 |
かふ |
steward; Vizehaushofmeister; économe; (JF2) |
| かふ |
1194230 |
火夫 |
かふ |
fireman; stoker; Heizer; pompier; chauffeur; (JF2) |
| かふ |
1194880 |
花譜 |
かふ |
flower album; album de la fleur; (JF2) |
| かふ |
1605590 |
寡婦; 寡 |
かふ; やもめ |
widow; veuve; (schriftspr.); Witwe |
| かふ |
1718340 |
家父 |
かふ |
one's father; eigene Vater; mein Vater |
| かふ |
1866500 |
家譜 |
かふ |
pedigree; genealogy; Genealogie einer Familie; {f}; Stammbaum |
| かふ |
1974840 |
寡夫 |
かふ |
widower |
| かふう |
1186290 |
下風 |
かふう |
subordinate position; lower position; (schriftspr.); untergeordnete Position; place subalterne; place inférieure; (JF2) |
| かふう |
1192450 |
家風 |
かふう |
family tradition; Familiensitte; Familienbrauch; Familientradition; Gebräuche einer Familie; {f}; tradition de la famille; (JF2) |
| かふう |
1193430 |
歌風 |
かふう |
poetic style; Stil eines Waka; style poétique; (JF2) |
| かふく |
1186300 |
下腹 |
かふく; したはら; したばら |
abdomen; stomach; lower parts; under parts; Unterleib; unterer Teil des Bauches; abdomen; digérez; parties inférieures; (JF2) |
| かふく |
1194420 |
禍福 |
かふく |
weal and woe; chance et malchance; (schriftspr.); Glück und Unglück |
| かぶ |
1186270 |
下部 |
かぶ |
substructure; lower part / subordinate (office); good and faithful servant; (schriftspr.); unterer Teil; l'infrastructure; partie inférieure; subordonne(bureau); (JF2) |
| かぶ |
1208920 |
株 |
かぶ |
share; stock; stump (of tree); action (bourse); souche (d'arbre); titre; Aktie / Baumstumpf / Firmenwert |
| かぶ |
1499280 |
蕪 |
かぶ; かぶら |
turnip; navet; (JF2) |
| かぶ |
1778760 |
歌舞 |
かぶ |
singing and dancing; (schriftspr.); Gesang und Tanz |
| かぶき |
1193420 |
歌舞伎 |
かぶき |
kabuki; Japanese classical drama; kabuki (théâtre traditionnel japonais); кабу́ки (японский классический театр); {Theat.}; Kabuki; Kabuki-Theater; (Anfang des 17. Jhd. aus Musik, Schauspiel und Tanz entwickeltes Theater-Genre, das anfänglich z.T. recht drastisch und in übersteigertem Stil seine Themen dem Samurai- und Großstadtleben entnahm. Es wurde vom Dramatiker Chikamatsu Monzaemon, 1653-1725, zu literarisch anspruchsvoller Schaukunst geführt) |
| かぶき |
1210340 |
冠木 |
かぶき |
lintel; crossbar; gate with a crossbar; roofed gate; {Archit.}; Querbalken / Querbalken eines Tores / Tor mit Querbalken; (Abk.); linteau; barre transversale; porte avec une barre transversale; porte couverte; (JF2) |
| かぶつ |
1186330 |
下物 |
かぶつ |
drinking feast; Zuspeise zum Sake; buvant fête; (JF2) |
| かぶつ |
1195890 |
貨物 |
かもつ; かぶつ |
cargo; freight; cargaison / money or assets; Güter; Waren; Fracht; Frachtgut; Last; Ladung |
| かぶり |
1582310 |
頭; 首 |
あたま; かしら; かぶり; ず; こうべ |
head; de kop; het hoofd; tête / brains; intelligence; голова; Kopf; Haupt / Intelligenz; "Köpfchen"; Verstand / Kopfhaare / Gipfel; Spitze / Vorstand / Anfang; Beginn; vorne / Personenzahl; Anzahl; (von Menschen); Kopfzahl |
| かぶり |
1747470 |
過振り |
かぶり |
overdraft; overdraught |
| かぶん |
1186340 |
下聞 |
かぶん |
enquiring beforehand; inquiring beforehand; demander à l'avance; (JF2) |
| かぶん |
1191140 |
可分 |
かぶん |
divisible; separable; divisible; séparable; (JF2) |
| かぶん |
1192640 |
寡聞 |
かぶん |
limited information; information restreinte; manque de connaissances; (schriftspr.); beschränkte Kenntnisse; wenige Informationen; (häufig als bescheidener Ausdruck verwendet) |
| かぶん |
1196430 |
過分 |
かぶん |
excessive; unmerited; generous; Unangemessenheit; Unverdientheit; excessif(un); immérité; généreux; (JF2) |
| かへい |
1192650 |
寡兵 |
かへい |
small army force; kleine Truppe; geringe Truppenstärke; petite force de l'armée; (JF2) |
| かへい |
1194910 |
花柄 |
かへい; はながら |
flower pattern; Blumenmuster; baratin de la fleur; (JF2) |
| かへい |
1195930 |
貨幣 |
かへい |
money; currency; coinage; argent; change; Münze; Geld |
| かへん |
1191160 |
可変 |
かへん |
variable; changeable; convertible; controllable; (schriftspr.) Veränderlichkeit; Wandelbarkeit; Wandlungsfähigkeit / Wechselbarkeit; Vertauschbarkeit; variable; changeant; convertissable; vérifiable; (JF2) |
| かへん |
1194930 |
花片 |
かへん |
petal; {Bot.}; Blütenblatt; Petal; pétale; (JF2) |
| かへん |
1590580 |
佳篇; 佳編 |
かへん |
outstanding poem; poème remarquable; (JF2) |
| かほう |
1186360 |
下放 |
かほう |
(stock market) slump; (bourse) effondrement; (JF2) |
| かほう |
1186380 |
下方 |
かほう |
lower region; lower part; низ; ни́жняя часть; внизу́; (schriftspr.); Richtung nach unten; région inférieure; partie inférieure; (JF2) |
| かほう |
1190550 |
加俸 |
かほう |
extra allowance; Zulage; Gehaltszulage; Zuschuss; Lohnzuschlag; allocation supplémentaire; (JF2) |
| かほう |
1190560 |
加法 |
かほう |
addition; addition; {Math.}; Addition |
| かほう |
1192470 |
家宝 |
かほう |
heirloom; biens de famille; héritage; patrimoine; trésors familiaux; Hausschatz; Familienschatz; Erbstück |
| かほう |
1192480 |
家法 |
かほう |
family code; Regeln einer Familie; {f} / geheime Familientradition; code de la famille; (JF2) |
| かほう |
1193080 |
果報 |
かほう |
good fortune; luck; happiness; Glück / schicksalhafte Vergeltung; bonne richesse; chance; bonheur; (JF2) |
| かほう |
1194240 |
火砲 |
かほう |
artillery; Kanone; artillerie; (JF2) |
| かほう |
1196450 |
過褒 |
かほう |
overpraise; félicitations imméritées; louanges exagérées; unverdientes Lob; übertriebenes Lob |
| かほう |
2090540 |
嘉保 |
かほう |
Kahou era (1094.12.15-1096.12.17) |
| かほく |
1195630 |
華北 |
かほく |
North China; {Gebietsn.}; Nordchina; Chine Nord; (JF2) |
| かほく |
1778410 |
河北 |
かほく |
north of the (Yellow) river; {Gebietsn.}; Hebei; (Prov. in Nordost-China) |
| かぼく |
1189880 |
佳木 |
かぼく |
beautiful trees; beaux arbres; (JF2) |
| かぼく |
1192490 |
家僕 |
かぼく |
houseboy; manservant; domestique; homme à tout faire; Diener |
| かぼく |
1195000 |
花木 |
かぼく |
flowers and trees; flowering trees; schön blühender Baum; fleurs & arbres; arbres fleuris; (JF2) |
| かま |
1209080 |
釜 |
かま |
iron pot; kettle; chaudron; marmite; Kessel; Kochtopf; Reistopf |
| かま |
1546450 |
窯 |
かま |
stove; furnace; kiln; four; fournaise; fourneau; Brennofen; Töpferofen; Schmelzofen; Backofen |
| かま |
1632980 |
鎌 |
かま |
sickle / part of a fish around the gills; серп; Sichel; Sense |
| かま |
2085390 |
缶 |
かま |
boiler |
| かます |
1568150 |
梭子魚; 梭魚 |
かます |
barracuda; {Fischk.}; Edelhecht; (<wiss. N.: Sphyraenidae>) |
| かます |
2085410 |
噛ます |
かます |
to gag a person; to put a gag over someone's mouth |
| かます |
2085420 |
叺 |
かます |
straw bag |
| かます |
9000320 |
魳 |
かます |
barracuda |
| かみ |
1189870 |
佳味 |
かみ |
delicious taste; goût délicieux; (JF2) |
| かみ |
1190570 |
加味 |
かみ |
seasoning; flavoring; flavouring / taking (something) into consideration; taking into account; Abschmecken; Würzen / Färben / Anmachen / Beifügen; assaisonner; parfumer; (JF2) |
| かみ |
1311530 |
紙 |
かみ |
paper; het papier; papier; бума́га; Papier |
| かみ |
1327100 |
守り; 守 |
まもり; かみ |
protection; defense; defence; safeguard; charm; talisman; Verteidigung; Schutz; Wehr / Amulett; Talisman; protection; défense; sauvegarde; charme; talisman; (JF2) |
| かみ |
1352150 |
上 |
かみ |
top; head; upper part; upper stream; emperor; a superior; upper part of the body; the above; amont (rivière); partie supérieure; (1) верх; ве́рхняя часть; (2) верхи́; вла́сти; der obere Teil; Obere; Oben / Oberlauf / Obrigkeit; Regierung; Behörde |
| かみ |
1364440 |
神 |
かみ |
god; dieu; бог; божество; Gott; Göttin; Gottheit; Kami; Allmächtige |
| かみ |
1477950 |
髪 |
かみ |
hair; cheveux; во́лосы; Haar; Kopfhaar; Frisur; Haartracht |
| かみがかり |
1364650 |
神懸り |
かみがかり |
Buddhist chanting; Besessenheit; (von einer Gottheit); Fanatismus; Bouddhiste psalmodier; (JF2) |
| かみがかり |
1765510 |
神憑り; 神懸かり |
かみがかり |
divine possession; fanatic; Besessenheit; (von einer Gottheit); Fanatismus |
| かみがた |
1311560 |
紙型 |
かみがた; しけい |
(paper) stencil; stereotype; papier-mache mold; papier-mache mould; matrice ?; papier stencil; {Druckw.}; Matrize; Papiermatrize; Gussform |
| かみがた |
1477970 |
髪型 |
かみがた |
hairdo; Frisur; coiffure; (JF2) |
| かみがた |
1580460 |
上方 |
かみがた |
Kyoto and vicinity; верх; ве́рхняя часть; вверху́; Kyôto-Ôsaka-Gegend; Kyoto & voisinage; région supérieure; (JF2) |
| かみがた |
1954390 |
髪形 |
かみがた |
hair style; coiffure; hairdo; Frisur |
| かみつ |
1196460 |
過密 |
かみつ |
overcrowding; crowded; Überfüllung; Überbevölkerung; bondé(un); (JF2) |
| かみつ |
1975420 |
花蜜 |
かみつ |
nectar |
| かみばさみ |
1636265 |
紙挟み |
かみばさみ |
paper holder; paper clip; Büroklammer; Briefmappe; Schnellhefter |
| かみばさみ |
1636270 |
紙鋏み |
かみばさみ |
scissors for cutting paper |
| かみん |
1191640 |
夏眠 |
かみん |
estivation; {Zool.}; Sommerschlaf; estivation(contre); (JF2) |
| かみん |
1577010 |
下民 |
かみん; げみん |
the masses; the lower classes; the common people; les masses; les classes inférieures; les gens communs; (JF2) |
| かみん |
1613710 |
仮眠 |
かみん |
nap; doze; Nickerchen; Erholungsschlaf; petit somme; (JF2) |
| かむ |
1209240 |
噛む; 咬む |
かむ |
to bite; to chew; to gnaw; bijten; mâcher; mastiquer; mordiller; mordre; ronger / to fumble or falter with one's words; жевать; кусать; beißen / kauen; nagen |
| かむ |
1632670 |
|
かむ |
to blow (one's nose) |
| かむ |
9000600 |
擤む |
かむ |
to blow (one's nose) |
| かめ |
1224260 |
亀 |
かめ |
tortoise; turtle; tortue; Schildkröte |
| かめ |
1491110 |
瓶 |
かめ |
earthenware pot |
| かめ |
1585800 |
甕 |
かめ; みか |
jar; jug; vat; urn; vase; Krug; Kruke; Karaffe; pot; cruche; cuve; urne; vase; (JF2) |
| かめ |
1954530 |
瓶子 |
かめ |
earthenware pot; jar; jug |
| かめい |
1186430 |
下名 |
かめい |
undermentioned; undersigned; Unterschrift / ich; (bescheidene Selbstbezeichnung); undermentioned; soussigné; (JF2) |
| かめい |
1186440 |
下命 |
かめい |
order; command; (schriftspr.); Auftrag; Befehl; Bestellung; rangez; commandez; (JF2) |
| かめい |
1190580 |
加盟 |
かめい |
participation; affiliation; affiliation; participation; Beitritt |
| かめい |
1192500 |
家名; 科名 |
かめい |
family name; house name; family honour; family honor; Familienname; Familienehre; Familienruf; nom de la famille; nom de maison; honour de la famille; (JF2) |
| かめい |
1577090 |
仮名 |
かめい; かりな; けみょう |
alias; pseudonym; pen name; nom de plume; alias; pseudo; pseudonyme; Pseudonym; angenommener Name; falscher Name; fiktiver Name; Alias |
| かもく |
1192660 |
寡黙 |
かもく |
silent (person); shy; peu disert; silencieux; taciturne; timide; (schriftspr.); Schweigsamkeit; Verschwiegenheit; Einsilbigkeit |
| かもく |
1590600 |
科目; 課目 |
かもく |
(school) subject; curriculum; course; matière (à l'école); programme d'études; Schulfach; Fach; Fachgebiet / Gegenstand |
| かもく |
1866790 |
火木 |
かもく |
Tuesdays and Thursdays |
| かもん |
1172380 |
渦紋 |
かもん |
whirlpool design; spiralförmige Einrollung; Volute; dessin du tourbillon; (JF2) |
| かもん |
1186460 |
下問 |
かもん |
enquiry; inquiry; consultation; (schriftspr.); Befragen; Fragen; (an einen Untergeordneten, bzw. bescheiden für Fragen jmdn. anderes an einen selbst); enquiry(contre); consultation; (JF2) |
| かもん |
1192520 |
家紋 |
かもん |
family crest; Familienwappen; crête de la famille; (JF2) |
| かもん |
1195010 |
花紋 |
かもん |
flower design; dessin de la fleur; (JF2) |
| かもん |
1590610 |
家門; 厦門 |
かもん |
one's family or clan; (schriftspr.) Haustor / Familie; {f}; Geschlecht; Clan; Sippe / Abstammung / {Gesch.}; die drei wichtigsten Tokugawa-Familien; sa famille ou clan; (JF2) |
| かや |
1209310 |
茅 |
かや |
hay; various gramineous grasses (e.g., eularies); plants used for thatching; {Bot.}; Schilfgras; Miscanthusgras; (wie es zum Dachdecken verwendet wird); plusieurs herbes graminées(par exemple eularies); (JF2) |
| かや |
1590620 |
蚊帳; 蚊屋 |
かや |
mosquito net; moustiquaire; Moskitonetz |
| かや |
1634160 |
榧 |
かや |
Japanese nutmeg tree; {Bot.}; japanische Nusseibe; (<wiss. N.: Torreya nucifera>) |
| かやく |
1190620 |
加役 |
かやく |
temporary extra work; travail supplémentaire temporaire; (JF2) |
| かやく |
1190630 |
加薬 |
かやく |
spices; seasoning; adding extra ingredients (med); zusätzlich Zutat; (für Medizin) / Gewürz / Zutaten zu Gomokumeshi; épices; assaisonner; ingrédients supplémentaires additionneurs(med); (JF2) |
| かやく |
1194260 |
火薬 |
かやく |
gunpowder; powder; poudre; poudre à canon; по́рох; Pulver; Schießpulver |
| かよう |
1189890 |
佳容 |
かよう |
comely face; visage avenant; (JF2) |
| かよう |
1190640 |
加養 |
かよう |
caring for the sick; taking care of oneself; aimer le malade; prendre soin de soi(contre); (JF2) |
| かよう |
1191210 |
可溶 |
かよう |
soluble; solubilizing; solubilising; soluble(un); solubilizing; (JF2) |
| かよう |
1191230 |
可用 |
かよう |
available; disponible; (JF2) |
| かよう |
1193450 |
歌謡 |
かよう |
song; ballad; ballade; chanson; {Mus.}; Lied in Versform; Gesang; Ballade |
| かよう |
1194280 |
火曜 |
かよう |
Tuesday; Mardi; вторник; Dienstag; (Abk.) |
| かよう |
1432850 |
通う |
かよう |
to go back and forth; to ply between; se rendre au lieu de travail (et retour) / to commute; to attend (school, church, etc.); regelmasig gehen; regelmasig fahren; verkehren zwischen; hin und her gehen / besuchen; gehen zu ... / zirkulieren; umlaufen / pulsieren; atmen; lebendig sein; innerlich verbunden sein |
| かよう |
1577020 |
下葉 |
かよう; したば |
lower leaves; ни́жние ли́стья; {Anat.}; Unterlappen; (der Lunge; <wiss. N.: lobus inferior>); feuilles inférieures; (JF2) |
| かよう |
1636720 |
荷葉 |
かよう |
lotus leaf; Lotosblatt / eine Weihrauchart |
| かよう |
1841930 |
斯様 |
かよう |
in such a manner; like this; (schriftspr.); so ein; solch ein; solcher; derartig; dergleichen |
| かよう |
1975450 |
花葉 |
かよう |
floral leaf |
| かようせい |
1191220 |
可溶性 |
かようせい |
solubility; Löslichkeit; Schmelzbarkeit; solubilité; (JF2) |
| かようせい |
1191240 |
可用性 |
かようせい |
availability; Verfügbarkeit; disponibilité; (JF2) |
| かようせい |
1191270 |
可鎔性 |
かようせい |
fusibility; fusibilité; (JF2) |
| かよく |
1192670 |
寡欲 |
かよく |
unselfishness; (schriftspr.); Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; générosité; (JF2) |
| かよく |
1843330 |
寡慾 |
かよく |
wanting little |
| から |
1002980 |
|
から |
from (e.g., time, place, numerical quantity); since / from (originator) / because / out of (constituent, part) / through (e.g., window, vestibule); Baumstamm; Stängel; Stiel / Pfeilschaft / Griff; Stiel |
| から |
1205740 |
殻 |
から |
shell; husk; hull; chaff; balle (de grain); coque; coquille; cosse; Hülse; Hülle; Schale / abgeworfene Haut; (z.B. einer Schlange) / das eigene Schneckenhaus; (übertr.) |
| から |
1245280 |
空 |
から |
emptiness; vacuum; blank; vide; Leere; Leerheit; Hohlheit |
| からい |
1365850 |
辛い |
からい |
hot (spicy); salty; épicé; piquant; relevé / tough (on someone); adverse; harsh; acerbe; sévère (envers quelqu'un); острый (о пище); scharf; stark gewürzt; gepfeffert; prickelnd; trocken; (Wein) / salzig; gesalzen / streng; strikt; hart |
| からい |
1972650 |
渦雷 |
からい |
cyclonic thunder-storm |
| からうた |
1213160 |
漢詩 |
かんし; からうた |
Chinese poetry; poème chinois; poésie chinoise; chinesisches Gedicht; chinesische Poesie / in Kanbun geschriebenes Gedicht / Gedicht der Han-Zeit |
| からうた |
1774810 |
唐歌 |
からうた |
Chinese poem; chinesisches Gedicht |
| からす |
1171450 |
烏; 鴉 |
からす |
crow; raven; corbeau; {Vogelk.}; Krähe; Rabe; (<wiss. N.: Corvidae; Nuzifraga>) |
| からす |
1267210 |
枯らす |
からす |
to let dry; to kill (vegetation) to season (lumber); étouffer; laisser périr(végétation); verwelken lassen; ausdorren; trocknen lassen / ablagern; (Holz) |
| からす |
1636470 |
涸らす |
からす |
to dry up; to exhaust; austrocknen; trockenlegen; entwässern; versiegen lassen |
| からす |
2087020 |
嗄らす |
からす |
to talk (or shout) oneself hoarse |
| からすみ |
1774800 |
唐墨 |
からすみ |
dried mullet roe |
| からすみ |
9000250 |
鱲子 |
からすみ |
dried mullet roe |
| からて |
1245620 |
空手 |
からて |
karate; karaté / empty handed; карате; leere Hand |
| からて |
1774620 |
唐手 |
からて |
karate; {Budô}; Karate; (über Okinawa überlieferte chinesische waffenlose Kampfkunst, die in erster Linie auf Techniken des Schlagens und Stoßens beruht) |
| からびと |
1216200 |
韓人 |
からびと |
Korean person (elegant term); Personne Coréenne(terme élégant); (JF2) |
| からびと |
1650300 |
唐人 |
とうじん; からびと |
a Chinese; foreigner; Chinese \; (übertr.); Fremder; Ausländer |
| からまつ |
1650330 |
落葉松 |
らくようしょう; からまつ |
larch; {Bot.}; japanische Lärche; (<wiss. N.: Larix kaempferi>) |
| からまつ |
1774680 |
唐松 |
からまつ |
larch (tree); {Bot.}; japanische Lärche; (<wiss. N.: Larix kaempferi>) |
| からみ |
1365940 |
辛味 |
からみ |
salty (hot, sharp) taste; épicé; relevé (goût); scharfer Geschmack; Würze / salziger Geschmack |
| からみ |
1636450 |
絡み |
からみ |
linkage; entanglement; involvement; relationship; Beziehung; Verwicklung |
| からみ |
1675670 |
空身 |
からみ |
traveling alone and with little luggage (travelling); Alleinreisen; Reisen; (fast); ohne Gepäck |
| からむし |
1676020 |
空蒸し |
からむし |
steaming (of food) |
| からむし |
2122200 |
苧 |
からむし |
ramie (an Asian flowering nettle) (Boehmeria nivea) |
| からもの |
1577610 |
乾物 |
からもの; かんぶつ; ひもの |
dried fish; groceries; poisson sèché; getrocknete Lebensmittel; getrockneter Fisch und Gemüse / Kolonialwaren |
| からもの |
1650310 |
唐物 |
からもの; とうぶつ; とうもつ |
imported goods; Importwaren / aus China importierte Webwaren / Altwaren |
| かり |
1186520 |
下吏 |
かり |
lower official; niedriger Beamter; fonctionnaire inférieur; (JF2) |
| かり |
1187290 |
仮 |
かり |
temporary; provisional; informal; unauthorized; unauthorised; fleeting; assumed (name); interim; acting; informel; intermédiaire; non-officiel; par intérim; prévisionnel; temporaire; provisorisch; vorlaufig; einstweilig; probeweise / falsch; unecht / angenommener; (Name) / vorausgesetzt; dass ... |
| かり |
1190650 |
加里 |
かり |
potassium; potash; {Chem.}; Kali; Potassium; (Alkalimetall, das in der Natur nur in Verbindungen vorkommt; Zeichen: K); potassium; potasse; (JF2) |
| かり |
1209360 |
刈 |
かり |
cut; clip; shear; reap; trim; prune |
| かり |
1323540 |
借り |
かり |
borrowing; debt; loan; dette; emprunt; prêt; Schuld; geldliche Verpflichtung; pekuniäre Verpflichtung; Passiva; Soll / offene Rechnung; (übertr.) |
| かり |
1328710 |
狩り; 狩 |
かり |
hunting; chasse; охо́та; Jagd; Sammeln |
| かり |
1577700 |
雁; 鴈; 雁金; 雁が音 |
かり; がん; かりがね |
wild goose / cry of the wild goose; Ruf der Wildgans / {Vogelk.}; Wildgans; oie sauvage; (JF2) |
| かりあげる |
1209450 |
刈り上げる |
かりあげる |
to reap completely; to trim up (the hair); to dress up; Haare hinten kurz schneiden; récolter complètement; égaliser au-dessus(les cheveux); s'habiller bien; (JF2) |
| かりあげる |
1323750 |
借り上げる; 借上げる |
かりあげる |
to hire; to lease; to requisition; to charter; als Höhergestellter von einem Untergebenen Geld und andere Dinge leihen; embaucher; louer; réquisitionner; affréter; (JF2) |
| かりあつめる |
1323720 |
借り集める; 借集める |
かりあつめる |
to borrow money; to call for loans; emprunter de l'argent; demander des emprunts; (JF2) |
| かりあつめる |
1866960 |
駆り集める; 駆集める; 狩り集める; 狩集める |
かりあつめる |
to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise; zusammentreiben; zusammentrommeln; (z.B. Helfer) |
| かりいえ |
1187360 |
仮家 |
かりいえ |
temporary house; temporäres Haus; maison temporaire; (JF2) |
| かりいえ |
1579690 |
借家; 借り家; 借屋 |
しゃくや; しゃっか; かりや; かりいえ |
house for rent; rented house; renting a house; Mietwohnung; Miethaus; maison pour location; maison louée; louer une maison; (JF2) |
| かりいれ |
1209480 |
刈り入れ; 刈入 |
かりいれ |
harvest; moisson; Ernte |
| かりいれ |
1323860 |
借り入れ |
かりいれ |
debt; Leihen; dette; (JF2) |
| かりいれる |
1209490 |
刈り入れる |
かりいれる |
to harvest; to reap; ernten; (Getreide); schneiden; (die Ernte); einfahren; moissonner; récolter; (JF2) |
| かりいれる |
1323870 |
借り入れる |
かりいれる |
to borrow; to rent; to lease; to charter; leihen; entleihen; emprunter; louer; louer; affréter; (JF2) |
| かりうけきん |
1187520 |
仮受け金 |
かりうけきん |
money temporarily receipted; provisorisch empfangenes Geld; argent temporairement receipted; (JF2) |
| かりうけきん |
1323700 |
借り受け金 |
かりうけきん |
borrowed money; argent emprunté; (JF2) |
| かりうど |
1328750 |
狩人 |
かりゅうど; かりうど; かりゅど |
hunter; chasseur; poursuivant; охо́тник; Jäger |
| かりうど |
1650660 |
猟人 |
かりうど; かりゅうど; りょうじん |
hunter; охо́тник; Jäger |
| かりかぶ |
1209370 |
刈り株 |
かりかぶ |
stubble; Stoppel; (eines abgeernteten Feldes); chaume; (JF2) |
| かりかぶ |
2022980 |
借株 |
かりかぶ |
rented sumo coaching stock |
| かりこみ |
1209390 |
刈り込み |
かりこみ |
haircut; pruning; Beschneiden; Stutzen; Ausputzen; coupe de cheveux; tailler; (JF2) |
| かりこみ |
1653410 |
狩り込み |
かりこみ |
roundup; Jagd; Razzia |
| かりこむ |
1209400 |
刈り込む |
かりこむ |
to cut; to dress; to prune; to trim; to clip; élaguer; couper; tailler; tondre; schneiden; beschneiden; abschneiden; ausputzen; scheren; stutzen |
| かりこむ |
1323650 |
借り込む |
かりこむ |
to borrow; pour emprunter; (JF2) |
| かりごや |
1187600 |
仮小屋 |
かりごや |
booth; shack; hut; shed; Baracke; baraque; cabane; hutte; abri; (JF2) |
| かりごや |
1328730 |
狩り小屋 |
かりごや |
hunting lodge; pavillon de chasse; Jagdhütte |
| かりずまい |
1323730 |
借り住い |
かりずまい |
living in rented quarters; Wohnen zur Miete; vivre dans résidence louée; (JF2) |
| かりずまい |
1590650 |
仮住; 仮住まい; 仮住い; 仮住居 |
かりずまい |
temporary residence; Behelfswohnung; zeitweilige Wohnung; résidence temporaire; (JF2) |
| かりそめ |
1187590 |
仮初め; 仮初 |
かりそめ |
temporary; transient / trifling; slight; negligent; Geringfügigkeit; Trivialität / Flüchtigkeit; Zeitweiligkeit / Nachlässigkeit; temporariness; nature passagère; bagatelle; négligence; (JF2) |
| かりそめ |
1585880 |
苟且 |
こうしょ; かりそめ |
temporary; transient / trifling; slight; negligent; Geringfügigkeit; Trivialität / Flüchtigkeit; Zeitweiligkeit / Nachlässigkeit; négliger; offenser; jouer; (JF2) |
| かりたく |
1187820 |
仮宅 |
かりたく |
temporary dwelling; vorläufige Wohnung; habitation temporaire; (JF2) |
| かりたく |
1323790 |
借り宅 |
かりたく |
rented house; maison louée; (JF2) |
| かりたてる |
1244830 |
駆り立てる |
かりたてる |
to spur on; treiben; hetzen; jagen; verfolgen / treiben; stürzen |
| かりたてる |
1697520 |
狩り立てる |
かりたてる |
to hunt down; aufstöbern; aufspüren |
| かりだす |
1323740 |
借り出す |
かりだす |
to borrow; to take out; ausleihen; Darlehen aufnehmen; emprunter; sortir; (JF2) |
| かりだす |
1328720 |
狩り出す; 駆り出す |
かりだす |
to hunt out; to flush out; to round up / to impress; to recruit; aufstöbern; auftreiben; herausjagen / eine Razzia durchführen; durchkämmen |
| かりて |
1209440 |
刈り手 |
かりて |
mower; reaper; Mäher; Schnitter; faucheur; moissonneur; (JF2) |
| かりて |
1323680 |
借り手 |
かりて |
borrower; debtor; tenant; Borger; Mieter; Pächter; emprunteur; débiteur; locataire; (JF2) |
| かりな |
1323890 |
借り名 |
かりな |
borrowed name; geborgter Name; nom emprunté; (JF2) |
| かりな |
1577090 |
仮名 |
かめい; かりな; けみょう |
alias; pseudonym; pen name; nom de plume; alias; pseudo; pseudonyme; Pseudonym; angenommener Name; falscher Name; fiktiver Name; Alias |
| かりね |
1187650 |
仮寝 |
かりね |
siesta; nap; catnap; stopping at an inn; Schläfchen; Nickerchen; Schlummer / Übernachtung auf einer Reise; siesta; petit somme; sieste; arrêter à une auberge; (JF2) |
| かりね |
1209410 |
刈り根 |
かりね |
stubble; chaume; (JF2) |
| かりや |
1187350 |
仮屋 |
かりや |
temporary residence or shelter; provisorische Hütte; résidence temporaire ou abrite; Kariya(pn,sur); (JF2) |
| かりや |
1579690 |
借家; 借り家; 借屋 |
しゃくや; しゃっか; かりや; かりいえ |
house for rent; rented house; renting a house; Mietwohnung; Miethaus; maison pour location; maison louée; louer une maison; (JF2) |
| かりゅう |
1172390 |
渦流 |
かりゅう |
swirling current; courant tourbillonnant; Strudel |
| かりゅう |
1186560 |
下流 |
かりゅう |
downstream; lower reaches of a river; aval (rivière); couche basse; niveau inférieur; partie "basse" d'une rivière (proche de l'embouchure) / lower classes; (1) ни́жнее тече́ние; (2) ни́зшие классы; низы́; Unterlauf / Unterschicht |
| かりゅう |
1190660 |
加硫 |
かりゅう |
vulcanizing (rubber); {Chem.}; Vulkanisation; vulcaniser(caoutchouc)(contre); (JF2) |
| かりゅう |
1574320 |
顆粒 |
かりゅう |
granule; (schriftspr.); Körnchen; Granulum; granule; (JF2) |
| かりゅう |
1613810 |
花柳 |
かりゅう |
red-light district; Geisha- und Freudenviertel |
| かりゅう |
1867010 |
河流 |
かりゅう |
stream; Flussströmung |
| かりゅうど |
1328750 |
狩人 |
かりゅうど; かりうど; かりゅど |
hunter; chasseur; poursuivant; охо́тник; Jäger |
| かりゅうど |
1650660 |
猟人 |
かりうど; かりゅうど; りょうじん |
hunter; охо́тник; Jäger |
| かりょう |
1186580 |
下僚 |
かりょう |
subordinates; petty officials; подчинённый; Angestellter in untergeordneter Position; kleiner Beamter; subalternes; fonctionnaires insignifiants; (JF2) |
| かりょう |
1189900 |
佳良 |
かりょう |
good; favourable; favorable; successful; Schönheit; Geschmack; Güte; bon(un); favourable; prospère; (JF2) |
| かりょう |
1190680 |
加療 |
かりょう |
medical treatment; (schriftspr.); ärztliche Behandlung; traitement médical; (JF2) |
| かりょう |
1192780 |
科料 |
かりょう |
minor fine; Geldbuße; Geldstrafe; amende mineure; (JF2) |
| かりょう |
1196470 |
過料 |
かりょう |
correctional fine; Bußgeld; Geldstrafe; amende correctionnelle; (JF2) |
| かりょう |
1196480 |
過量 |
かりょう |
overdose; overdosage; prenez une dose excessive; overdosage; (JF2) |
| かりん |
1195060 |
花梨; 花櫚 |
かりん; カリン |
angsana; Burmese rosewood; {Bot.}; chinesische Quitte; (<wiss. N.: Pseudocydonia sinensis>) |
| かりん |
9000640 |
榠樝 |
かりん |
flowering quince (of genus Chaenomeles) |
| かる |
1209540 |
刈る |
かる |
to cut (hair); to mow (grass); to harvest; to clip; to shear; to reap; to trim; to prune; couper (cheveux); faucher (herbe); moissonnner; tailler; tondre; schneiden; abschneiden; stutzen; scheren; mähen; abernten |
| かる |
1209570 |
苅る |
かる |
to mow; faucher; (JF2) |
| かる |
1244840 |
駆る |
かる |
to drive (car); to spur on; to impel; aiguillonner; aller (en voiture, à cheval); conduire; pousser; treiben; antreiben; hetzen; anspornen |
| かる |
1323900 |
借る |
かる |
to borrow; to have a loan; to hire; to rent; to buy on credit; sich; (von jmdm. etw.); ausleihen; entleihen; leihen; mieten; pachten; chartern; sich verschulden; Schulden machen; (Kansai-ben); emprunter; avoir un emprunt; embaucher; louer; acheter à crédit; (JF2) |
| かる |
1328740 |
狩る |
かる |
to hunt; chercher; pourchasser; poursuivre; охо́титься; jagen |
| かれい |
1189910 |
佳例 |
かれい |
good example; schöner Brauch; bon exemple; (JF2) |
| かれい |
1189920 |
佳麗 |
かれい |
beauty; Pracht; Schönheit; beauté; (JF2) |
| かれい |
1190690 |
加齢 |
かれい |
adding to one's years; Alterung; Altern; ajouter à ses années; (JF2) |
| かれい |
1191310 |
嘉例 |
かれい |
happy precedent; glücklicher Präzedenzfall; guter Brauch; précédent heureux; (JF2) |
| かれい |
1192540 |
家令 |
かれい |
steward; butler; Haushofmeister; économe; maître d'hôtel; (JF2) |
| かれい |
1192550 |
家例 |
かれい |
family custom; Familienbrauch; Tradition, die in einer Familie; {f}; über die Generationen vererbt wurde; coutume de la famille; (JF2) |
| かれい |
1195640 |
華麗 |
かれい |
splendor; splendour; magnificence; munificence; splendeur; Pracht; Prunk; Glanz |
| かれい |
1574940 |
鰈 |
かれい |
turbot; flatfish; sole; flounder; {Fischk.}; Scholle; Plattfisch; (<wiss. N.: Pleuronectidae>); (uk) turbot; flatfish; plante; flet; (JF2) |
| かれい |
1577600 |
乾飯 |
かれい; かれいい; ほしいい |
dried boiled rice; gekochter und dann getrockneter Reis; (z.B. als Reiseproviant); riz bouilli séché; (JF2) |
| かれえだ |
1267230 |
枯れ枝 |
かれえだ |
dead branch; сухая ветка; dürrer Ast; vertrockneter Ast; toter Ast |
| かれえだ |
1951310 |
枯枝 |
かれえだ |
dead (withered) branch (twig); dürrer Ast; vertrockneter Ast; toter Ast |
| かれくさ |
1685290 |
枯れ草 |
かれくさ |
dead or dry grass; dürres Gras; vertrocknetes Gras; Heu |
| かれくさ |
1951320 |
枯草 |
かれくさ |
dead (withered) grass; dürres Gras; vertrocknetes Gras; Heu |
| かれの |
1267240 |
枯れ野 |
かれの |
desolate field; dürres Feld; ödes Feld; Einöde; Wildnis |
| かれの |
1951330 |
枯野 |
かれの |
desolate field; dürres Feld; ödes Feld; Einöde; Wildnis |
| かれる |
1267220 |
枯れる |
かれる |
to wither (plant); to be blasted; to die; se faner; se flétrir; welken; verwelken; absterben; verdorren. vertrocknen / reifen; ausgereift sein; alt werden; altern |
| かれる |
1568740 |
涸れる |
かれる |
to dry up (spring, pond, etc.); to run out; austrocknen; trocken werden; versiegen / verbraucht werden; alle werden; sécher; courir dehors; (JF2) |
| かれる |
2064510 |
嗄れる |
かれる |
to grow hoarse; to become husky |
| かれん |
1191250 |
可憐 |
かれん |
poor; pitiful; cute; sweet; lovely; Lieblichkeit; Liebenswürdigkeit; Charme; Reiz / Erbärmlichkeit; Jämmerlichkeit; pauvre(un); pitoyable; gentil; sucré; beau; (JF2) |
| かれん |
1195230 |
苛斂 |
かれん |
oppression (e.g., taxation); oppression(par exemple taxation); (JF2) |
| かろう |
1192570 |
家老 |
かろう |
chief retainer; daimyo's minister; Burgvogt; Haushofmeister; ältester Vasall; acompte principal; le ministre de daimyo; (JF2) |
| かろう |
1196490 |
過労 |
かろう |
overwork; strain; stress; surmenage; Überarbeitung; Überanstrengung |
| かろく |
1190700 |
加禄 |
かろく |
increase in a samurai's stipend; augmentez dans le traitement d'un samouraï; (JF2) |
| かろく |
1718530 |
家禄 |
かろく |
(historical) hereditary stipend; erbliches Gehalt; erbliches Lehen |
| かろく |
2091000 |
嘉禄 |
かろく |
Karoku era (1225.4.20-1227.12.10) |
| かわ |
1189930 |
佳話 |
かわ |
good story; gute Geschichte; schöne Geschichte; herzerwärmende Geschichte; bonne histoire; (JF2) |
| かわ |
1390020 |
川; 河 |
かわ; がわ |
river; stream; de rivier; cours d'eau; fleuve; rivière / G suf; the .... river; (suffix used with the names of rivers); река; Fluss; Strom; Bach |
| かわ |
1483800 |
皮; 革 |
かわ |
skin; hide; leather; fur; pelt; bark; shell; épiderme; cuir; peau; écorce; enveloppe; Leder; Haut / Fell; Pelz / Rinde; Borke / Schale; Kruste |
| かわ |
1581310 |
側 |
がわ; かわ |
side (of something, or taking someone's side); part; de kant; alentour; côté; ligne; partie / (watch) case; сторона; Seite von etw / Tuch, in das vieles eingewickelt ist |
| かわいげ |
1190750 |
可愛気 |
かわいげ |
loveliness; kindlicher Charme; beauté; (JF2) |
| かわいげ |
1950400 |
可愛げ |
かわいげ |
charm of an innocent child; kindlicher Charme |
| かわき |
1208510 |
渇き |
かわき |
thirst; soif; Durst / Durst; Streben; Hunger |
| かわき |
1209640 |
乾き |
かわき |
drying; dryness; Trockenheit; Trocknen; sécher; sécheresse; (JF2) |
| かわく |
1208520 |
渇く |
かわく |
to be thirsty; être assoiffé; avoir soif; durstig sein |
| かわく |
1209650 |
乾く |
かわく |
to get dry; sécher; trocknen; austrocknen; trocken werden |
| かわぐつ |
1206460 |
革靴 |
かわぐつ |
leather boots; chaussures de cuir; Lederschuhe; Lederstiefel |
| かわぐつ |
1867110 |
皮靴 |
かわぐつ |
leather shoes |
| かわさきはちぶ |
2112610 |
川崎八分 |
かわさきはちぶ |
type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg |
| かわさきはちぶ |
2112620 |
川崎七分 |
かわさきはちぶ |
type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg |
| かわざいく |
1483860 |
皮細工 |
かわざいく |
leatherwork; leathercraft; travail du cuir; Lederarbeit |
| かわざいく |
1760400 |
革細工 |
かわざいく |
leathercraft; Lederarbeit |
| かわす |
1590750 |
交わす; 交す |
かわす |
to exchange (messages); to dodge; to parry; to avoid; to turn aside; échanger (des messages); éviter; esquiver; parer; wechseln; tauschen; austauschen |
| かわす |
1984880 |
躱す |
かわす |
to dodge; to evade; to avoid; to sidestep; ausweichen; parieren |
| かわせ |
1157330 |
為替 |
かわせ |
money order; exchange; change (d'argent); Geldanweisung; Wechsel / Devisen |
| かわせ |
1636670 |
川瀬 |
かわせ |
rapids; shallows of a river; Stromschnelle |
| かわせみ |
1390090 |
川蝉 |
かわせみ |
kingfisher; {Vogelk.}; Eisvogel; (<wiss. N.: Alcedo atthis>) |
| かわせみ |
1570720 |
翡翠 |
かわせみ; ひすい |
jade / kingfisher; {Vogelk.}; Eisvogel; (<wiss. N.: Alcedo atthis>); jade; martin-pêcheur; (JF2) |
| かわぞこ |
1193530 |
河底 |
かてい; かわぞこ |
river bed; lit de rivière; Grund eines Flusses; Flussbett |
| かわぞこ |
1636710 |
川底 |
かわぞこ |
riverbed; Flussbett; Grund eines Flusses |
| かわどこ |
1193500 |
河床 |
かしょう; かわどこ |
riverbed; Flussbett; lit de rivière; (JF2) |
| かわどこ |
1636660 |
川床 |
かわどこ |
riverbed; Flussbett |
| かわばり |
1760390 |
革張り |
かわばり |
leather-covered; Lederbespannung; Lederverkleidung; etw. mit Leder bespanntes |
| かわばり |
1771340 |
皮張り |
かわばり |
leather-covered; Lederbespannung; Lederverkleidung; etw. mit Leder bespanntes |
| かわら |
1209580 |
瓦 |
かわら |
roof tile; tuile |
| かわら |
1590760 |
河原; 川原 |
かわら; かわはら |
dry river bed; river beach; lit de rivière asséché; ausgetrocknetes Flussbett |
| かわらや |
1666990 |
瓦屋 |
かわらや |
tilemaker; Ziegelei; Dachdecker |
| かわらや |
1667010 |
瓦家 |
かわらや |
tile-roofed house |
| かわり |
1212770 |
換わり |
かわり |
an exchange transaction; une transaction de l'échange; (JF2) |
| かわり |
1410850 |
替わり |
かわり |
a turn (i.e. at bat); a replacement; Vertreter; Stellvertreter / Ersatz / Nachschlag; un tour; (c.-à-d. à chauve-souris); un remplacement; (JF2) |
| かわり |
1510720 |
変わり; 変り |
かわり |
change; alteration / unusual state or event; accident; abnormality / difference; distinction; Veränderung; Wechsel / Unterschied; Differenz / Ereignis; Unfall; Vorfall; Störung; changement; modification; différence; étrangeté; (JF2) |
| かわり |
1590770 |
代わり; 代り |
かわり |
substitute; deputy; proxy; alternate; relief; compensation; second helping; à la place de; remplacement; représentant; Vertreter; Stellvertreter / Ersatz / Nachschlag |
| かわりあう |
1411580 |
代り合う |
かわりあう |
to relieve each other; to take turns; sich abwechseln; einander vertreten; soulager l'un l'autre; prendre des tours; (JF2) |
| かわりあう |
2087100 |
代わり合う |
かわりあう |
relieve each other; take turns (to do) |
| かわる |
1510790 |
変わる; 変る |
かわる |
to change; to be transformed; to vary; to be revised; to be different; to move location; veranderen; changer; se modifier; se transformer; изменяться; меняться; отличаться; sich ändern; sich verändern; anders werden; sich verwandeln / anders sein; verschieden sein; sich unterscheiden / originell sein |
| かわる |
1590820 |
替わる; 代わる; 代る; 換わる |
かわる |
to take the place of; to relieve; to be substituted for; to be exchanged; to change places with; to take turns; to be replaced; être échangé; être remplacé par; prendre la place de; an jmds. Stelle treten / sich abwechseln / tauschen; ablösen / umgetauscht werden |
| かん |
1210220 |
侃 |
かん |
strong; just; right; love of peace; fort; juste; redressez; amour de paix; (JF2) |
| かん |
1210590 |
勘 |
かん |
perception; intuition; the sixth sense; intuition; sixième sens; Intuition; sechster Sinn; Spürsinn; Fingerspitzengefühl; instinktives Gefühl |
| かん |
1210890 |
勧 |
かん |
recommendation; advice; encouragement; offer (e.g., of wine); Empfehlung; Ermutigung; Aufmunterung; recommandez; recommandez; encouragez; offrez(vin); (JF2) |
| かん |
1214540 |
缶 |
かん |
can; tin; boîte de conserve; cannette; консе́рвная ба́нка; Büchse; . |
| かん |
1214580 |
翰 |
かん |
letter; writing brush; lettre; écrire la brosse; (JF2) |
| かん |
1214690 |
艦 |
かん |
warship; Kriegsschiff; navire de guerre; (JF2) |
| かん |
1214770 |
観 |
かん |
look; appearance; spectacle; perspective; vue; Anschauung; Sicht / Aussehen; Anblick / Bewusstsein; Sinn |
| かん |
1577280 |
暇; 閑 |
いとま; ひま; かん |
free time; leisure; leave; spare time; loisirs; temps libre / farewell; (1) вре́мя; свобо́дное вре́мя; (2) о́тпуск; (3) увольне́ние; (schriftspr.) Zeit; freie Zeit; Muße / Entlassung; Abschied; Verabschiedung; Lebewohl; Adieu / Urlaub |
| かん |
1577540 |
乾 |
かん; けん |
heaven; emperor / northwest; Trocknen; Austrocknen; ciel; empereur; (JF2) |
| かん |
1577620 |
冠 |
かんむり; かん |
crown; diadem; first; best; peerless; cap; couronne / naming; designating; initiating on coming of age / top character radical; Krone; erster Rang |
| かん |
1577640 |
幹 |
みき; かん |
(tree) trunk; (arrow) shaft; (tool) handle; backbone; base; tronc (d'arbre); Stamm |
| かん |
1577650 |
管 |
かん; くだ |
pipe; tube; tube; tuyaux; Rohr; Röhre / Blasinstrument |
| かん |
1929870 |
館 |
かん |
house; hall; building; hotel; inn; guesthouse |
| かん |
1955940 |
寒 |
かん |
midwinter; cold season; coldest days of the year; Kälte; kälteste Jahreszeit |
| かん |
1955950 |
巻 |
かん |
volume (of book); reel (of film); Band; Buch |
| かん |
1955970 |
感 |
かん |
feeling; sensation; emotion; admiration; impression; чу́вство; ощуще́ние; впечатле́ние; Gefühl; Empfindung; Eindruck; Feingefühl; Rührung; Sinn; Bewunderung |
| かん |
1955980 |
棺; 柩 |
かん; ひつぎ |
coffin; casket; Sarg |
| かん |
1956010 |
貫 |
かん |
kan (approx. 3.75 kg); Kan; (Gewichtseinheit von 3,75km; Geldeinheit, 960 Mon) |
| かん |
1980710 |
癇 |
かん |
temper; nerves; Hitzköpfigkeit; Jähzorn; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Nervosität |
| かん |
1983700 |
官 |
かん |
government service; the bureaucracy; Amt; Behörde |
| かん |
2027780 |
漢 |
かん |
man (negative nuance) |
| かん |
2067670 |
完 |
かん |
The End (book, film, etc.); Finis |
| かん |
2067900 |
間 |
かん |
interval; period of time / among; between |
| かん |
2087110 |
歓 |
かん |
joy; enjoyment; delight; pleasure |
| かん |
2087120 |
簡 |
かん |
brevity; simplicity |
| かん |
2087130 |
鐶 |
かん |
ring; link; handle |
| かん |
2121210 |
|
かん; くわん |
ding; chime (sound of a bell or a small gong) |
| かんい |
1210250 |
冠位 |
かんい |
system indicating court ranks by headgear colors (colours); le système qui indique la cour classifie par les couleurs du couvre-chef; (JF2) |
| かんい |
1214270 |
簡易 |
かんい |
simplicity; convenience; easiness; quasi-; facilité; quasi-; simplicité; Einfachheit |
| かんい |
1647430 |
官位 |
かんい |
office and rank; an official rank; Amtsrang; amtlicher Rang; Amt und Rang |
| かんい |
1790400 |
敢為 |
かんい |
daring; сме́лый; Kühnheit; Unerschrockenheit; Mut |
| かんい |
2029370 |
寛衣 |
かんい |
loose clothes; comfortable clothes |
| かんいん |
1211390 |
姦淫 |
かんいん |
adultery; (schriftspr.); Ehebruch; Unzucht |
| かんいん |
1216230 |
館員 |
かんいん |
personnel (of public building); Personal; (einer Bibliothek, einer Botschaft o.Ä.); personnel(de bâtiment du public); (JF2) |
| かんいん |
1665560 |
官印 |
かんいん |
official seal; Amtssiegel |
| かんいん |
1979380 |
官員 |
かんいん |
government official; Staatsbediensteter |
| かんえい |
1213110 |
漢英 |
かんえい |
Kanji to English (dictionary); Kanji en anglais(dictionnaire); (JF2) |
| かんえい |
1665720 |
官営 |
かんえい |
government management; staatliche Aufsicht; staatliche Verwaltung |
| かんえい |
2091850 |
寛永 |
かんえい |
Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16) |
| かんえん |
1214640 |
肝炎 |
かんえん |
hepatitis; {Med.}; Leberentzündung; Hepatitis; hépatite; (JF2) |
| かんえん |
2092030 |
寛延 |
かんえん |
Kan'en era (1748.7.12-1751.10.27) |
| かんおう |
1212290 |
感応 |
かんのう; かんおう |
inspiration; divine response; sympathy; induction; göttliche Wirkungskraft; Erhörung eines Gebetes / Induktion / Wirkung; Effekt; inspiration; réponse divine; sympathie; énumération; (JF2) |
| かんおう |
1782680 |
観桜 |
かんおう |
cherry blossom viewing; (schriftspr.); Kirschblütenschau |
| かんおう |
2091460 |
観応 |
かんおう |
Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27) |
| かんか |
1209700 |
乾果 |
かんか |
dried fruit; fruit séché; (JF2) |
| かんか |
1212300 |
感化 |
かんか |
influence; inspiration; reform; correction; correction; influence; inspiration; réforme; влия́ние; Beeinflussung; Einfluss; Besserung |
| かんか |
1213780 |
看過 |
かんか |
connivance; shutting one's eyes to; (schriftspr.); Übersehen; Übergehen; Nicht-Beachten; connivence; fermer ses yeux à; (JF2) |
| かんか |
1215680 |
閑暇 |
かんか |
leisure; (schriftspr.); Muße; freie Zeit |
| かんか |
1565730 |
坩堝 |
るつぼ; かんか |
crucible; (melting) pot; Schmelztiegel; Schmelztopf; creuset; pot; (JF2) |
| かんか |
1573520 |
轗軻 |
かんか |
separation from the world; Schwierigkeit; Not; Unglück / Nichtvorankommen; (eines Fahrzeuges) / Vernachlässigung durch die Welt; séparation du monde; (JF2) |
| かんか |
1574960 |
鰥寡 |
かんか |
widow and widower; lonely people; Witwe und Witwer; veuve & veuf; gens solitaires; (JF2) |
| かんか |
1620710 |
管下 |
かんか |
under the jurisdiction of; (schriftspr.); Jurisdiktion; Zuständigkeit; Kompetenz |
| かんか |
1757420 |
干戈 |
かんか |
shield and halberd; fighting; war; Schild und Hellebarde / Waffen |
| かんか |
1867260 |
環化 |
かんか |
cyclization; cyclisation |
| かんかい |
1211640 |
官界 |
かんかい |
bureaucracy; Beamtenkreise; Beamtenschaft |
| かんかい |
1651280 |
環海 |
かんかい |
surrounding seas; surrounded by the sea; umgebendes Meer |
| かんかい |
1683230 |
感懐 |
かんかい |
impression; (schriftspr.); Empfindung; Eindruck |
| かんかい |
1867270 |
緩解 |
かんかい |
relief (remission) (of pain) |
| かんかく |
1212330 |
感覚 |
かんかく |
sense; sensation; sens; sensation; Empfindung; Sinn; Sinneswahrnehmung; Gefühl |
| かんかく |
1213800 |
看客 |
かんかく; かんきゃく |
spectators; visitors; audience; Zuschauer; Publikum; spectateurs; visiteurs; audience; (JF2) |
| かんかく |
1215380 |
間隔 |
かんかく |
space; interval; SPC; écartement; intervalle; промежуток; Zwischenraum; Abstand; Weite; Distanz / Zeitabstand; Intervall; Weile; Pause / {Druckw.}; Spatienbreite; Zwischenraum zwischen Buchstaben |
| かんかつ |
1214090 |
管轄 |
かんかつ |
jurisdiction; control; (du) ressort (de); juridiction; Zuständigkeit; Kompetenz; Befugnis; Jurisdiktion; Kontrolle |
| かんかつ |
1615570 |
寛闊 |
かんかつ |
generous; largehearted; Großmut; Großherzigkeit; Ruhe; Lockerheit |
| かんかん |
1213790 |
看貫 |
かんかん |
weighing; platform scales; Wiegen / Wiege; peser; la plate-forme pèse; (JF2) |
| かんかん |
1683080 |
感官 |
かんかん |
sense organ; Sinnesorgan; Wahrnehmungsorgan |
| かんかん |
2018690 |
|
かんかん |
anger; flare-up / intense heat / clanging noise |
| かんがい |
1210400 |
寒害 |
かんがい |
damage from cold weather; {Naturphän.}; Kälteschaden; dégât de temps froid; (JF2) |
| かんがい |
1212020 |
干害 |
かんがい |
drought disaster; {Naturphän.}; Dürreschäden; désastre de la sécheresse; (JF2) |
| かんがい |
1212310 |
感慨 |
かんがい |
strong feelings; deep emotion; émotion profonde; sentiments profonds; tiefe Gemütsbewegung; Bewegung; Rührung; Affekt |
| かんがい |
1213270 |
灌漑; 潅漑 |
かんがい |
irrigation; irrigation; Bewässerung |
| かんがい |
1476340 |
函蓋 |
かんがい |
box and cover; empaquetez et couvrez; (JF2) |
| かんがい |
1665900 |
館外 |
かんがい |
outside a building |
| かんがい |
1867280 |
旱害 |
かんがい |
drought damage; {Naturphän.}; Dürreschäden |
| かんがい |
2087150 |
管外 |
かんがい |
outside the control or jurisdiction (of); extra- |
| かんがく |
1210920 |
勧学 |
かんがく |
encouragement of learning; Ermutigung beim Lernen / {Rel.}; Kangaku; (hoher Priesterrang in versch. Sekten); encouragement d'apprendre; (JF2) |
| かんがく |
1665600 |
官学 |
かんがく |
government school; staatliche Schule |
| かんがく |
1715050 |
漢学 |
かんがく |
Sinology; study of China or of the Chinese classics; Kangaku; Studium der klassischen chin. Literatur; japanische Sinologie; (im Gegensatz zu Wagaku und Yôgaku) |
| かんがん |
1213090 |
汗顔 |
かんがん |
ashamed; honteux; стыд; стесне́ние; Schwitzen aus lauter Scham; tiefe Beschämung |
| かんがん |
1566280 |
宦官 |
かんがん |
eunuch; е́внух; Eunuch; Kastrat; eunuque; (JF2) |
| かんき |
1210410 |
寒気 |
かんき; さむけ |
cold; frost; froid; froidure / cold; chill; shivering fit; frisson (de froid, de fièvre, de peur); sensation de froid (provoquée par la fièvre, l'effroi); {Meteor.}; (schriftspr.); Kälte; Frost |
| かんき |
1210630 |
勘気 |
かんき |
disfavor; disfavour; disinheritance; (schriftspr.); Ungnade; défavorisez; déshéritage; (JF2) |
| かんき |
1211270 |
喚起 |
かんき |
arousal; excitation; awakening; evocation; éveiller l'attention; Hervorrufen; Auslösen; Erwecken; Bewirken; Erregen; Erzeugen; Verursachen |
| かんき |
1212780 |
換気 |
かんき |
ventilation; ventilation; вентиля́ция; Belüftung; Lüftung; Ventilation; Luftwechsel |
| かんき |
1212950 |
歓喜 |
かんき |
delight; great joy; allégresse; joie; jubilation; ravissement; Freude; Wonne; Jubel |
| かんき |
1590850 |
乾期; 乾季 |
かんき |
dry season; saison sèche (période où il pleut très peu); Trockenperiode; Trockenzeit |
| かんき |
1665650 |
官紀 |
かんき |
rules which officials must follow; behördliche Disziplin; Amtsdisziplin |
| かんき |
2091020 |
寛喜 |
かんき |
Kanki era (1229.3.5-1232.4.2) |
| かんきゃく |
1213800 |
看客 |
かんかく; かんきゃく |
spectators; visitors; audience; Zuschauer; Publikum; spectateurs; visiteurs; audience; (JF2) |
| かんきゃく |
1214810 |
観客 |
かんきゃく |
audience; spectator(s); audience; spectateur(s); зритель; Zuschauer; Publikum; (insbes. Kino, Theatere etc.) |
| かんきゃく |
1617620 |
閑却 |
かんきゃく |
negligence; disregard; (schriftspr.); Vernachlässigung; Geringschätzung; Missachtung; Versäumnis |
| かんきゅう |
1212340 |
感泣 |
かんきゅう |
being moved to tears; être ému aux larmes; (schriftspr.); Rührung zu Tränen; tiefe Ergriffenheit |
| かんきゅう |
1214470 |
緩急 |
かんきゅう |
in case of emergency; en cas d'urgence; (schriftspr.) Schnelles und Langsames / Notfall |
| かんきゅう |
1665730 |
官給 |
かんきゅう |
government supply or issue; Versorgung durch die Behörden; Bereitstellung durch die Behörden |
| かんきゅう |
1747350 |
緩球 |
かんきゅう |
slow pitch; {Baseb.}; langsamer Ball |
| かんきゅう |
1979800 |
管球 |
かんきゅう |
vacuum tube |
| かんきゅう |
2087160 |
乾球 |
かんきゅう |
dry-bulb |
| かんきゅうひん |
1211650 |
官求品 |
かんきゅうひん |
fluorescent light bulb |
| かんきゅうひん |
1665740 |
官給品 |
かんきゅうひん |
government-issued goods; durch die Behörden bereitgestellte Güter |
| かんきょ |
1211660 |
官許 |
かんきょ |
official licence; official license; government permit; (schriftspr.); amtliche Zulassung; staatliche Zulassung |
| かんきょ |
1215690 |
閑居 |
かんきょ |
quiet and secluded life; quiet retreat; idle life; (schriftspr.) stilles Wohnen / Leben getrennt von weltlichen Angelegenheiten; tranquille & vie à l'écart; (JF2) |
| かんきょ |
1476350 |
函渠 |
かんきょ |
drain with an oblong cross-section |
| かんきょう |
1212350 |
感興 |
かんきょう |
interest; fun; inspiration; (1) подъём; воодушевле́ние; (2) интере́с; удово́льствие; (schriftspr.); Interesse; Teilnahme; Lust |
| かんきょう |
1213280 |
環境 |
かんきょう |
environment; circumstance; environnement; milieu; situation; Umwelt; Umgebung; Milieu; umgebende Welt; Umstände; Lebensumstände |
| かんきょう |
1214700 |
艦橋 |
かんきょう |
bridge (e.g., on a warship); {Seef.}; Kommandobrücke; Brücke; (eines Kriegsschiffes); pont; (JF2) |
| かんきん |
1212800 |
換金 |
かんきん |
realize; realise; turn into money; Einlösen; Verkaufen; rendez-vous compte(contre); devenez de l'argent; (JF2) |
| かんきん |
1213610 |
監禁 |
かんきん |
confinement; emprisonnement; Einsperren; Inhaftierung; Haft; Einkerkerung; Gefangennahme; Freiheitsberaubung; Internierung |
| かんきん |
1568060 |
桿菌 |
かんきん |
bacillus; {Zool., Med.}; Stäbchenbakterie; Bazille; bacille; (JF2) |
| かんきん |
1636330 |
看経 |
かんきん |
silent reading of sutra; stilles Lesen eines Sutra |
| かんきん |
1665610 |
官金 |
かんきん |
government funds; Regierungsgelder; öffentliche Gelder / Geld, das Blinde zahlten, um in einen Beamtenrang aufzusteigen |
| かんぎく |
1714800 |
寒菊 |
かんぎく |
hardy variety of chrysanthemum; {Bot.}; Winterchrysantheme; (<wiss. N.: Chrysanthemum indicum var. hibernum>) |
| かんぎく |
1782710 |
観菊 |
かんぎく |
chrysanthemum viewing; Chrysanthemenschau |
| かんぎょう |
1210930 |
勧業 |
かんぎょう |
(encouragement of) industry; encouragement (développement) de l'industrie; Förderung der Industrie |
| かんぎょう |
1665780 |
官業 |
かんぎょう |
government-run enterprise; Staatsunternehmen |
| かんぎょう |
1714660 |
寒行 |
かんぎょう |
winter spiritual austerities; religiöse Kasteiung in der kältesten Jahreszeit |
| かんぎん |
1683060 |
感吟 |
かんぎん |
emotional chanting or recitation; Rezitieren eines emotionsgeladenen Gedichtes / bewundernswertes Gedicht |
| かんぎん |
1867360 |
勧銀 |
かんぎん |
hypothecary bank |
| かんく |
1214110 |
管区 |
かんく |
jurisdiction; Bezirk; Revier; Verwaltungsbezirk; Gerichtsbezirk; juridiction; (JF2) |
| かんく |
1571390 |
艱苦 |
かんく |
privation suffering; (schriftspr.); Elend; Mühe; Mühsal; Not; Bedrängnis; Quälerei; Drangsal; Strapaze; privation souffrir; (JF2) |
| かんく |
1790060 |
甘苦 |
かんく |
sweetness and bitterness; joys and sorrows; Süße und Bitterkeit / Freude und Trauer |
| かんけい |
1215810 |
関係 |
かんけい |
relation; connection; à cause de; liaison; rapport; отношение; связь; Beziehung; Bezug; Verbindung; Verhältnis; Zusammenhang / Interesse; Belang; Teilnahme; Anteil / Einfluss; Einwirkung / Verhältnis; Liebschaft; wilde Ehe; Beischlaf |
| かんけい |
1565970 |
奸計; 姦計 |
かんけい |
trick; evil design; sharp practice; sharp practise; Intrige; List; Ränke; Machenschaften; attrapez; dessin mauvais; brusquement pratiquez; (JF2) |
| かんけつ |
1210650 |
勘決 |
かんけつ |
investigation and decision; enquête et décision(contre); (JF2) |
| かんけつ |
1211440 |
完結 |
かんけつ |
conclusion; completion; achèvement; conclusion; Vollendung; Abschluss |
| かんけつ |
1214290 |
簡潔 |
かんけつ |
brevity; conciseness; simplicity; bref; concis; laconique; Kürze; Prägnanz; Einfachheit; Bündigkeit; Einfachheit; Kurzstil; kurze; treffende Ausdrucksweise |
| かんけつ |
1215420 |
間欠 |
かんけつ |
intermittence; intermittent; Aussetzen; Unterbrechung; Absatz; intermittence; intermittent; (JF2) |
| かんけつ |
1655490 |
間歇 |
かんけつ |
intermittency; Aussetzen; Unterbrechung; Absatz |
| かんけつ |
1867380 |
汗血 |
かんけつ |
sweat and blood; Schweiß und Blut / Vergießen von Schweiß wie Blut / entsetzliche Plagerei |
| かんけん |
1210660 |
勘検 |
かんけん |
investigation; enquête(contre); (JF2) |
| かんけん |
1211670 |
官憲 |
かんけん |
officials; authorities; autorité; fonctionnaire; (schriftspr.); Obrigkeit; Amt; Autorität; Behörde; Verwaltung; Verwaltungsbehörde; Polizeibehörde |
| かんけん |
1665820 |
官権 |
かんけん |
governmental authority; Staatsgewalt; Regierungsgewalt; Amtsmacht |
| かんけん |
1867390 |
関鍵 |
かんけん |
locking doors; lock and key; vital point |
| かんけん |
2070240 |
漢検 |
かんけん |
kanji test; test of kanji skills |
| かんげき |
1212360 |
感激 |
かんげき |
deep emotion; impression; inspiration; émotion profonde; impression; inspiration; Begeisterung; Bewegung; tiefe Rührung; Ergriffenheit; Erschütterung; Inspiration; leidenschaftliche Erregung |
| かんげき |
1214820 |
観劇 |
かんげき |
theatre-going; theater-going; Theaterbesuch; départ de théâtre; (JF2) |
| かんげき |
1215410 |
間隙 |
かんげき |
gap; (schriftspr.) Lücke; Spalt; Spalte; Kluft / Spielraum; Unterbrechung / Zwist; Uneinigkeit; intervalle; (JF2) |
| かんげつ |
1214830 |
観月 |
かんげつ |
moon viewing; Betrachten des Mondes; Bewundern des Mondes; examen de lune(contre); (JF2) |
| かんげつ |
1714620 |
寒月 |
かんげつ |
wintry moon; a winter month; (schriftspr.); Wintermond; kalter, klarer Mond |
| かんげん |
1209740 |
乾舷 |
かんげん |
freeboard; franc-bord; (JF2) |
| かんげん |
1211940 |
寛厳 |
かんげん |
leniency and severity; indulgence et sévérité; Milde und Strenge |
| かんげん |
1213490 |
甘言 |
かんげん |
cajolery; enjôler; (schriftspr.); Schmeichelei; süße Worte; schöne Worte |
| かんげん |
1214120 |
管弦 |
かんげん |
wind and string instruments; music; {Musikinstr.}; Blasinstrumente und Saiteninstrument / {Mus.}; Musikaufführung; (insbes.); Gagaku |
| かんげん |
1215130 |
還元 |
かんげん |
resolution; reduction; return to origins; réduction; retour à l'origine; Wiederherstellung; Zurückversetzung; Rückgabe / {Chem., Phys.}; Reduktion |
| かんげん |
1747530 |
換言 |
かんげん |
in other words; (schriftspr.); andere Worten; anderer Ausdruck |
| かんげん |
1757760 |
諫言 |
かんげん |
admonition; (schriftspr.); Warnung; Abraten; Ermahnung; Zurechtweisung; Verweis; Vorhaltung |
| かんげん |
2091090 |
寛元 |
かんげん |
Kangen era (1243.2.26-1247.2.28) |
| かんこ |
1209750 |
乾固 |
かんこ |
dry and harden; séchez et durcissez(contre); (JF2) |
| かんこ |
1209770 |
乾枯 |
かんこ |
completely drying up; sécher complètement(contre); (JF2) |
| かんこ |
1212980 |
歓呼 |
かんこ |
acclamation; jubilation; (schriftspr.); Jubel; Freudengeschrei; Beifall; Freudentaumel; acclamation; jubilation(contre); (JF2) |
| かんこ |
1575170 |
鹹湖 |
かんこ |
salt lake; lagoon; Salzsee; salez lac; lagune; (JF2) |
| かんこう |
1210570 |
刊行 |
かんこう |
publication; issue; numéro (publication); Herausgabe; Drucklegung; Edition; Publikation; Publizierung; Veröffentlichung |
| かんこう |
1210670 |
勘校 |
かんこう |
examination and correction; examen et correction(contre); (JF2) |
| かんこう |
1210680 |
勘考 |
かんこう |
consider; reifliche Erwägung; ausführliche Überlegung |
| かんこう |
1210940 |
勧工 |
かんこう |
encouragement of industry; encouragement d'industrie; (JF2) |
| かんこう |
1210960 |
勧降 |
かんこう |
call to surrender; Aufruf, sich zu ergeben; appelez pour se rendre; (JF2) |
| かんこう |
1211950 |
寛厚 |
かんこう |
kindness; largeheartedness; générosité; Großmut |
| かんこう |
1212370 |
感光 |
かんこう |
exposure; sensitization; sensitisation; Belichtung; exposition(contre); sensibilisation; (JF2) |
| かんこう |
1212680 |
慣行 |
かんこう |
customary practice; customary practise; habit; traditional event; Gewohnheit; entraînement coutumier(un non); habitude; événement traditionnel; (JF2) |
| かんこう |
1212880 |
敢行 |
かんこう |
decisive action; action décisive; oser; se lancer dans; реши́тельно де́йствие; entschlossenes Handeln; Wagnis; Durchführung |
| かんこう |
1214480 |
緩行 |
かんこう |
going slowly; langsames Gehen; langsames Vorwärtsbewegen |
| かんこう |
1214840 |
観光 |
かんこう |
sightseeing; tourisme; осмотр достопримечательностей; Fremdenverkehr; Tourismus / Besichtigung von Sehenswürdigkeiten; Sightseeing |
| かんこう |
1570270 |
箝口 |
かんこう |
gagging; hushing up; Schweigen; Zum-Schweigen-Bringen; bâillonner; (contre); se taire; (JF2) |
| かんこう |
1614100 |
完工 |
かんこう |
completion; (schriftspr.); Fertigstellung; Vollendung; Abschluss; (eines Baues od. von Bauarbeiten) |
| かんこう |
1683260 |
緘口 |
かんこう |
keeping silent; Schweigen |
| かんこう |
2087170 |
甘汞 |
かんこう |
calomel (mercury chloride) |
| かんこう |
2090360 |
寛弘 |
かんこう |
Kankou era (1004.7.20-1012.12.25) |
| かんこく |
1210970 |
勧告 |
かんこく |
advice; counsel; remonstrance; recommendation; avis; conseil; recommandation; Rat; Ratschlag; Empfehlung; Vorschlag / Warnung; Ermahnung |
| かんこく |
1216170 |
韓国 |
かんこく |
(South) Korea; (Ю́жная) Коре́я; {Ländern.}; Republik Korea; Südkorea; (Abk.); Corée; (JF2) |
| かんこく |
1714730 |
寒国 |
かんこく |
cold country or region; kaltes Land; kalte Gegend |
| かんこつ |
2104430 |
寛骨 |
かんこつ |
hipbone; innominate bone |
| かんこつ |
2104690 |
顴骨 |
けんこつ; かんこつ |
cheekbones |
| かんご |
1213150 |
漢語 |
かんご |
Chinese word; Sino-Japanese word; mot sino-japonais; канго (японские слова основанные на китайских корнях); китайские слова; chinesisches Wort; chinesisches Lehnwort; sinojapanisch ausgesprochenes Wort |
| かんご |
1213810 |
看護 |
かんご |
nursing; (army) nurse; infirmière; Krankenpflege |
| かんご |
1815450 |
監護 |
かんご |
custody and care; Obhut |
| かんごう |
1210690 |
勘合 |
かんごう |
checking and verifying; Prüfen und Vergleichen; vérifier et vérifier; (JF2) |
| かんごう |
1213360 |
環濠 |
かんごう |
(circular) moat |
| かんごえ |
1280180 |
甲声 |
かんごえ |
sharp high voice; haute voix tranchante; (JF2) |
| かんごえ |
1714750 |
寒肥 |
かんごえ |
winter manure; Düngen im Winter |
| かんごし |
1213830 |
看護士 |
かんごし |
nurse; Krankenpfleger; infirmière; (JF2) |
| かんごし |
1928100 |
看護師 |
かんごし |
nurse; Krankenschwester; Krankenpfleger; (für beide Geschlechter verwendete Bezeichnung; inzwischen z.B. in Gesetzestexten die bevorzugte Version) |
| かんさ |
1210710 |
勘査 |
かんさ |
investigation; enquête; (JF2) |
| かんさ |
1590860 |
監査; 鑑査 |
かんさ |
inspection; audit; judgement; judgment; audit; examen; inspection; Besichtigung; Inspektion; Revision; Überwachung |
| かんさい |
1209800 |
乾菜 |
かんさい |
dried vegetables; légumes séchés; (JF2) |
| かんさい |
1211460 |
完済 |
かんさい |
full payment; liquidation; vollständige Bezahlung; Tilgung; paiement plein; liquidation; (JF2) |
| かんさい |
1215910 |
関西 |
かんさい |
Kansai (south-western half of Japan, including Osaka); Kansai (région de Kyoto et d'Osaka); Кансай (район); {Gebietsn.}; Kansai; (Gebiet um Kyôto und Ôsaka) |
| かんさい |
1614270 |
簡裁 |
かんさい |
summary court; court of summary offences; court of summary offenses |
| かんさい |
1815540 |
艦載 |
かんさい |
carried aboard a warship; Mitnehmen an Bord eines Kriegsschiffes |
| かんさい |
1979760 |
甘菜 |
かんさい |
sugar beet |
| かんさく |
1715250 |
間作 |
かんさく |
a catch crop; intercropping; Zwischenfruchtanbau / Zwischenfrucht / Zwischenernte |
| かんさく |
1757730 |
姦策 |
かんさく |
scheme; Intrige |
| かんさく |
1955430 |
奸策 |
かんさく |
shrewd (dirty) trick; sinister scheme (design); sly art; Intrige |
| かんさつ |
1213660 |
監察 |
かんさつ |
inspection; inspector; Oberaufsicht; inspection; inspecteur; (JF2) |
| かんさつ |
1214900 |
観察 |
かんさつ |
observation; survey; observation; surveillance; Beobachtung; Betrachtung; Überwachung |
| かんさつ |
1215180 |
鑑札 |
かんさつ |
licence; license; permit; Lizenz; Erlaubnisschein / Hundemarke / Nummernschuld; autorisez; autorisez; (JF2) |
| かんさつ |
1867430 |
簡札 |
かんさつ |
wooden tag |
| かんさん |
1212820 |
換算 |
かんさん; かんざん |
conversion; change; exchange; conversion (change); Umrechnung; Konversion |
| かんさん |
1215700 |
閑散 |
かんさん |
leisure; quiet; inactivity; peu animé; Muße; Freizeit / Stille; Ruhe; Inaktivität; Untätigkeit; Geschäftsflaute |
| かんさん |
1790150 |
甘酸 |
かんさん |
sweetness and bitterness; joys and sorrows; Süße und Sauerkeit / Freude und Trauer |
| かんざい |
1209810 |
乾材 |
かんざい |
dry lumber; trockenes Holz; bois de charpente sec; (JF2) |
| かんざい |
1614230 |
管財 |
かんざい |
administration of property; custodianship; receivership; Verwaltung; Administration |
| かんざい |
1714770 |
寒剤 |
かんざい |
freezing mixture; refrigerant; Kältemittel; Kühlmittel |
| かんし |
1210270 |
冠詞 |
かんし |
article; {Gramm.}; Artikel; Geschlechtswort; article(gramme); (JF2) |
| かんし |
1213160 |
漢詩 |
かんし; からうた |
Chinese poetry; poème chinois; poésie chinoise; chinesisches Gedicht; chinesische Poesie / in Kanbun geschriebenes Gedicht / Gedicht der Han-Zeit |
| かんし |
1213680 |
監視 |
かんし |
observation; guarding; inspection; surveillance; garde; observation; surveillance; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung / Kontrolle; Überwachung |
| かんし |
1573770 |
鉗子 |
かんし |
forceps; Zange; Pinzette; forceps; (JF2) |
| かんし |
1617670 |
諌止 |
かんし |
dissuasion; Abraten |
| かんし |
1650120 |
干支 |
かんし; えと |
sexagenary cycle; Chinese astrology; {Astrol.}; Eto; (Sechzigerzyklus aus den zehn Kalenderzeichen und den zwölf Tierkreiszeichen) |
| かんし |
1666020 |
環視 |
かんし |
looking around or about; beobachtend um etw. herum stehen |
| かんし |
1716450 |
看視 |
かんし |
a watch; being on the lookout; Beobachtung; Wache |
| かんし |
1757740 |
諫止 |
かんし |
dissuasion; Abraten |
| かんし |
1757750 |
諫死 |
かんし |
prepared to die in an effort to dissuade one's lord; jmd., der bereit ist zu sterben, wenn er seinem Herrn von etw. abhalten versucht |
| かんし |
1867440 |
環指 |
かんし |
ring finger |
| かんしき |
1215190 |
鑑識 |
かんしき |
judgement; judgment; discernment; discrimination; having eye for; Kennerblick; Auge; Urteilskraft / Beurteilung; Begutachtung / Identifizierung; jugement; discernement; discrimination; avoir l'oeil pour; (JF2) |
| かんしき |
1714450 |
乾式 |
かんしき |
dry process |
| かんしゃ |
1211700 |
官舎 |
かんしゃ |
official residence; официа́льная резиде́нция; Amtswohnung; Dienstwohnung; résidence officielle; (JF2) |
| かんしゃ |
1212380 |
感謝 |
かんしゃ |
thanks; gratitude; grâces; gratitude; reconnaissance; remerciements; благода́рность; Dank; Dankbarkeit; Dankgefühl; Erkenntlichkeit; Verbundenheit |
| かんしゃ |
1867500 |
甘蔗 |
かんしょ; かんしゃ |
sugar cane; {Bot.}; Zuckerrohr; (<wiss. N.: Saccharum officinarum>) |
| かんしゅ |
1213930 |
看取 |
かんしゅ |
seeing through; perceiving; noticing; getting wind of; (schriftspr.); Merken; Durchschauen; voir à travers(contre); percevoir; remarquer; obtenir vent de; (JF2) |
| かんしゅ |
1213950 |
看守 |
かんしゅ |
jailer; gaoler; geôlier; Gefängniswärter; Gefangenenwärter; Kerkermeister; Zuchthausaufseher |
| かんしゅ |
1608530 |
貫主; 貫首 |
かんじゅ; かんしゅ |
chief abbot (of a Buddhist temple); Oberhaupt; Vorstand; Leiter; Chef / Vorstand der kaiserlichen Chronisten / Hauptabt; (im Tendai-Buddhismus) |
| かんしゅ |
1665470 |
巻首 |
かんしゅ |
beginning of a book or scroll; Anfang; (eines Buches o.Ä.); erste Seite |
| かんしゅ |
1665890 |
館主 |
かんしゅ |
manager |
| かんしゅ |
1815360 |
監守 |
かんしゅ |
custody; watching over; Bewachung; Hut; Bewahrung / Hüter; Kustos; Wächter |
| かんしゅ |
1815510 |
艦首 |
かんしゅ |
warship's bow; Bug; (eines Kriegsschiffes) |
| かんしゅ |
2087180 |
緩手 |
かんしゅ |
ineffective or wasted move (in Go or Shoji) |
| かんしゅう |
1212700 |
慣習 |
かんしゅう |
usual (historical) custom; coutume; us et coutumes; Gewohnheit; Brauch; Sitte; Konvention |
| かんしゅう |
1213710 |
監修 |
かんしゅう |
supervision; Schriftleitung; redaktionelle Leitung; surveillance; (JF2) |
| かんしゅう |
1214930 |
観衆 |
かんしゅう |
spectators; onlookers; members of the audience; membres de l'audience; observateurs; spectateurs; Zuschauer; Anwesende; Besucher; Publikum; Dabeistehende |
| かんしょ |
1210440 |
寒暑 |
かんしょ |
hot and cold; summer and winter; froid et chaleur (contrasté); {Meteor.}; (schriftspr.); Kälte und Hitze |
| かんしょ |
1715070 |
漢書 |
かんしょ |
a Chinese book; a book written in Chinese; in Kanbun verfasste Schrift; chinesisches Buch; Buch aus China |
| かんしょ |
1867500 |
甘蔗 |
かんしょ; かんしゃ |
sugar cane; {Bot.}; Zuckerrohr; (<wiss. N.: Saccharum officinarum>) |
| かんしょ |
1867510 |
甘薯; 甘藷 |
かんしょ; さつまいも |
sweet potato; {Bot.}; Süßkartoffel; (<wiss. N.: Ipomoea batatas>) |
| かんしょ |
1979410 |
官署 |
かんしょ |
government office; Behörde; Amt; Ministerium |
| かんしょう |
1210290 |
冠省 |
かんしょう |
letter salutation; (schriftspr.); Anrede im Brief; salut de la lettre; (JF2) |
| かんしょう |
1211010 |
勧奨 |
かんしょう |
encouragement; stimulation; encouragement; stimulation !; (schriftspr.); Belobigung; Aufmunterung; Ermunterung; Forderung |
| かんしょう |
1211020 |
勧賞 |
かんしょう |
praise and encouragement; Bewunderung und Ermunterung; éloge et encouragement; (JF2) |
| かんしょう |
1212050 |
干渉 |
かんしょう |
interference; intervention; interférence; intervention; se mêler de (suru); вмеша́тельство; Einmischung; Dazwischentreten; Eingriff; Intervention / {Phys.}; Interferenz |
| かんしょう |
1212400 |
感傷 |
かんしょう |
sentiment; sentimentality; Sentimentalität; Empfindsamkeit; Gefühlsbetontheit; Rührseligkeit; sentiment; sentimentalité; (JF2) |
| かんしょう |
1213370 |
環礁 |
かんしょう |
atoll; circular coral reef; atoll; récif corallien circulaire; {Geogr.}; Atoll; ringförmige Koralleninsel |
| かんしょう |
1214150 |
管掌 |
かんしょう |
taking charge; management; (schriftspr.); Verwaltung; Leitung; Aufsicht |
| かんしょう |
1214490 |
緩衝 |
かんしょう |
buffered; смягче́ние уда́ра; (schriftspr.); Puffer; amorti; (JF2) |
| かんしょう |
1214940 |
観賞 |
かんしょう |
admiration; enjoyment; adoration; plaisir; Bewunderung |
| かんしょう |
1215200 |
鑑賞 |
かんしょう |
appreciation (e.g., of art); aesthetic sense; appréciation; Würdigung; Wertschätzung; Genuss; Verstehen |
| かんしょう |
1569670 |
癇症 |
かんしょう |
irritability; irascibility; hot temper; Reizbarkeit; Gereiztheit; irritabilité; irascibilité; tempérament chaud; (JF2) |
| かんしょう |
1614120 |
完勝 |
かんしょう |
complete victory; totaler Sieg |
| かんしょう |
1715390 |
癇性 |
かんしょう |
irritability; peevishness; Reizbarkeit; Gereiztheit |
| かんしょう |
1782730 |
観象 |
かんしょう |
(meterological) observation; meteorologische Beobachtung |
| かんしょう |
1782770 |
観照 |
かんしょう |
meditation; contemplation; (schriftspr.); Anschauen; Meditation; Kontemplation |
| かんしょう |
2091670 |
寛正 |
かんしょう |
Kanshou era (1460.12.21-1466.2.28) |
| かんしょく |
1209870 |
乾蝕 |
かんしょく |
the rotting of lumber stored with poor air circulation; le pourrir de bois de charpente a entreposé avec la circulation de l'air pauvre; (JF2) |
| かんしょく |
1211710 |
官職 |
かんしょく |
government service; Staatsdienst; Beamtenstellung; service du gouvernement; (JF2) |
| かんしょく |
1212440 |
感触 |
かんしょく |
sense of touch; feeling; sensation; texture (of food while chewing); sensation; toucher (sens); ощуще́ние; чу́вство; осяза́ние; Gefühl; Anfühlen / Tastgefühl; Tastsinn |
| かんしょく |
1215500 |
間食 |
かんしょく |
eating between meals; snacking; manger entre les repas; Imbiss; Zwischenmahlzeit |
| かんしょく |
1215720 |
閑職 |
かんしょく |
leisurely post; do-nothing job; sinecure; Ruhepöstchen; müheloses Amt; leichtes Amt; Sinekure |
| かんしょく |
1714650 |
寒色 |
かんしょく |
cold color; cold colour; kalte Farbe |
| かんしょく |
1715240 |
間色 |
かんしょく |
compound color; compound colour; Zwischenfarbe; Farbe zwischen zwei Primärfarben |
| かんしん |
1210720 |
勘審 |
かんしん |
careful investigation; enquête prudente; (JF2) |
| かんしん |
1210730 |
勘進 |
かんしん |
reporting after careful investigation; rapporter après enquête prudente; (JF2) |
| かんしん |
1212450 |
感心 |
かんしん |
admiration; Well done!; admiration; восхищение; восторг; Bewunderung; Anerkennung |
| かんしん |
1212990 |
歓心 |
かんしん |
favour; favor; (schriftspr.); Wohlwollen; Gunst; favour; (JF2) |
| かんしん |
1215870 |
関心 |
かんしん |
concern; interest; intérêt; интерес; Interesse; Anteilnahme |
| かんしん |
1636380 |
甘心 |
かんしん |
satisfaction; Befriedigung; Zufriedenheit |
| かんしん |
1714630 |
寒心 |
かんしん |
deplorable; alarming; (schriftspr.); Beängstigung; Beunruhigung |
| かんしん |
1757770 |
諫臣 |
かんしん |
retainer who dares to dissuade his lord; Untertan, der es wagt, seinen Herrn von etw. abzubringen; böser Untertan |
| かんじ |
1210280 |
冠辞 |
かんじ |
stereotyped epithet; épithète stéréotypée; (JF2) |
| かんじ |
1211690 |
官事 |
かんじ |
government business; Amtsgeschäft; affaire du gouvernement; (JF2) |
| かんじ |
1212110 |
幹事 |
かんじ |
executive secretary; coordinator; arranging; membre exécutif; secrétaire; Leiter; Sekretär; Organisator; Geschäftsführer; Verantwortlicher für die Organisation einer Festivität; Festordner |
| かんじ |
1212250 |
感じ |
かんじ |
feeling; sense; impression; feeling; impression; sentiment; чу́вство; ощуще́ние; впечатле́ние; Gefühl; Empfindung / Eindruck; Stimmung |
| かんじ |
1213170 |
漢字 |
かんじ |
Chinese characters; kanji; caractères sino-japonais; кандзи (kj); канжи; иероглиф; Kanji; sinojapanisches Schriftzeichen |
| かんじ |
1614210 |
監事 |
かんじ |
manager; supervisor; Inspektor; Superintendent; Supervisor; Revisor; Rechnungsprüfer |
| かんじ |
2090530 |
寛治 |
かんじ |
Kanji era (1087.4.7-1094.12.15) |
| かんじ |
2094300 |
官寺 |
かんじ |
state-sponsored temples, particularly those favored and protected by the shogunate during the Kamakura period |
| かんじゃ |
1212210 |
患者 |
かんじゃ |
(a) patient; un patient; пациент; Patient |
| かんじゃ |
1215470 |
間者 |
かんじゃ |
(a) spy; Spion |
| かんじゃ |
1577630 |
冠者 |
かじゃ; かんじゃ |
young person; young servant; young man come of age (at 16); junger Mann; Jugendlicher, der das Mannbarkeitsalter erreicht hat; (und deshalb eine Krone trug) / jugendlicher Diener / {japan. Gesch.}; Person vom sechsten Rang und ohne Regierungsposten; jeune personne; jeune domestique; le jeune homme vient d'âge(à 16); (JF2) |
| かんじゅ |
1213530 |
甘受 |
かんじゅ |
submission to; putting up with; klaglose Duldung; soumission à(contre); mettre au-dessus avec; (JF2) |
| かんじゅ |
1608530 |
貫主; 貫首 |
かんじゅ; かんしゅ |
chief abbot (of a Buddhist temple); Oberhaupt; Vorstand; Leiter; Chef / Vorstand der kaiserlichen Chronisten / Hauptabt; (im Tendai-Buddhismus) |
| かんじゅ |
1665810 |
官需 |
かんじゅ |
official demand; Nachfrage durch die Regierung; von der Regierung nachgefragte Güter |
| かんじゅ |
1683070 |
感受 |
かんじゅ |
(radio) receptivity; sensitivity; susceptibility; Empfangen |
| かんじょ |
1747330 |
緩徐 |
かんじょ |
gentle and quiet; sanfte Bewegung; langsame Geschwindigkeit |
| かんじょ |
1747710 |
寛恕 |
かんじょ |
magnanimity; forgiveness; generosity; (schriftspr.); Großherzigkeit; Nachsicht |
| かんじょ |
1867580 |
官女 |
かんじょ |
court lady; Hofdame |
| かんじょう |
1210300 |
冠状 |
かんじょう |
coronary; Kranzform; coronaire(un non); (JF2) |
| かんじょう |
1210750 |
勘定 |
かんじょう |
calculation; counting; consideration; reckoning; settlement of an account; allowance; addition; calcul; compte; prendre en compte; Rechnen; Zählen; Nachzählen / Rechnung; Bezahlung; Ausgleich; Begleichung / Berechnung; Abrechnung |
| かんじょう |
1212410 |
感情 |
かんじょう |
emotion(s); feeling(s); sentiment; émotion; sentiment; Gefühl; Empfindung; Gemüt; Leidenschaft; Empfindsamkeit |
| かんじょう |
1213380 |
環状 |
かんじょう |
annulation; ring-forming; annulaire; circulaire; (schriftspr.); Ringform |
| かんじょう |
1214720 |
艦上 |
かんじょう |
aboard a warship; на борту́ корабля́; an Bord eines Kriegsschiffes; à bord un navire de guerre; (JF2) |
| かんじょう |
1620700 |
管状 |
かんじょう |
tubular; Röhrenform |
| かんじょう |
1683050 |
感状 |
かんじょう |
letter of commendation; Anerkennungsschreiben; schriftliche Anerkennung |
| かんじょう |
1757440 |
干城 |
かんじょう |
defending soldier; Soldaten oder Krieger zur Landesverteidigung; Bollwerk; (Bed.: Schild und Burg) |
| かんじょうか |
1683110 |
感情家 |
かんじょうか |
emotional person; emotionale Person |
| かんじょうか |
1979830 |
管状花 |
かんじょうか |
tubular flower |
| かんじん |
1192810 |
暇人; 閑人; 隙人 |
ひまじん; かんじん |
man of leisure; Freund der Muße; homme de loisir; (JF2) |
| かんじん |
1211040 |
勧進 |
かんじん |
temple solicitation; quête (pour le temple); Mission und Förderung des Guten / Spendensammlung für religiöse Zwecke sammeln |
| かんじん |
1211400 |
姦人 |
かんじん |
villain; scoundrel; scélérat; fripouille; (JF2) |
| かんじん |
1476360 |
函人 |
かんじん |
armorer; armourer; armurier; (JF2) |
| かんじん |
1590870 |
肝心; 肝腎 |
かんじん |
essential; fundamental; crucial; vital; main; capital; crucial; essentiel; fondamental; vital; Hauptsache; Wesentliche; Wichtiges |
| かんじん |
1715010 |
漢人 |
かんじん |
a (Han) Chinese; Chinese |
| かんじん |
1747700 |
寛仁 |
かんじん |
magnanimous; Großmütigkeit; Großherzigkeit |
| かんすい |
1210310 |
冠水 |
かんすい |
flooding; submerge; Überschwemmung; Überflutung; inonder; submergez; (JF2) |
| かんすい |
1211480 |
完遂 |
かんすい |
accomplishment; accomplissement; achèvement; Vollendung; Erfüllung; Ausführung |
| かんすい |
1575180 |
鹹水 |
かんすい |
brackish water; Salzwasser; Seewasser; Lake; Sole; eau saumâtre; (JF2) |
| かんすい |
1575490 |
鼾酔 |
かんすい |
snoring; Schnarchen; ronfler; (JF2) |
| かんすい |
1666940 |
灌水 |
かんすい |
sprinkling; (schriftspr.); Bewässerung; Gießen |
| かんすい |
2097640 |
還水 |
かんすい |
condensate return |
| かんすう |
1210210 |
乾芻 |
かんすう |
hay; Heu; foin; (JF2) |
| かんすう |
1590880 |
関数; 函数 |
かんすう |
function (e.g., math, programming, programing); фу́нкция; {Math., EDV}; Funktion; fonctionnez(par exemple maths; programmer); (JF2) |
| かんする |
1215790 |
関する |
かんする |
to concern; to be related; être apparenté; s'occuper de; angehen; sich beziehen auf ...; betreffen; anbelangen |
| かんする |
1979360 |
姦する |
かんする |
to commit adultery; to rape; vergewaltigen / Ehebruch begehen |
| かんする |
2087200 |
緘する |
かんする |
to shut; to close; to seal |
| かんずる |
1214780 |
観ずる |
かんずる |
to view; to contemplate; (schriftspr.); sehen; betrachten; erkennen; regarder; contempler; (JF2) |
| かんずる |
1609650 |
感ずる |
かんずる |
to feel; to sense; éprouver; ressentir; sentir; (1) чу́вствовать; ощуща́ть; (2) бы́ть тро́нутым; бы́ть взволно́ванным (чем-л.); fühlen; empfinden; wahrnehmen; merken; ahnen; den Eindruck haben; erkennen |
| かんせい |
1209880 |
乾性 |
かんせい |
dry; dryness; dry (pleurisy); Trockenheit; trockene Beschaffenheit; séchez(un); sécheresse; séchez(pleurésie); (JF2) |
| かんせい |
1211280 |
喚声 |
かんせい |
shout; Schrei; Ausruf; cri; (JF2) |
| かんせい |
1211490 |
完成 |
かんせい |
complete; completion; achèvement; terminaison / perfection; accomplishment; accomplissement; заверше́ние; Fertigstellung; Vollendung; Abschluss; Vervollkommnung; Ausarbeitung; Vervollständigung |
| かんせい |
1211720 |
官製 |
かんせい |
government-manufactured; staatliche Herstellung; staatliche Produktion; gouvernement-fabriqué; (JF2) |
| かんせい |
1212460 |
感性 |
かんせい |
sensitivity; sensitiveness; sense; Empfindung; Sinnlichkeit; sensibilité; sensibilité; sens; (JF2) |
| かんせい |
1212710 |
慣性 |
かんせい |
inertia; {Phys.}; Trägheit; Beharrungsvermögen; inertie; (JF2) |
| かんせい |
1213000 |
歓声 |
かんせい |
cheer; shout of joy; acclamations; cris de joie; Freudenruf; Beifallsruf; Jubel; Hurrarufe |
| かんせい |
1214160 |
管制 |
かんせい |
control; contrôle; Kontrolle |
| かんせい |
1215730 |
閑静 |
かんせい |
quiet (e.g., neighbourhood, neighborhood); calme; paisible; Stille; Ruhe; Friedlichkeit |
| かんせい |
1216160 |
陥穽; 陥せい |
かんせい |
trap; pitfall; piège; trappe; (schriftspr.); Falle; Fallgrube; Schlinge |
| かんせい |
1575500 |
鼾声 |
かんせい |
snoring sound; Schnarchen; ronfler son; (JF2) |
| かんせい |
1665620 |
官制 |
かんせい |
government-regulated organization or facility, etc. (organisation); (frühere); Gesetze und Verordnungen über Regierungssystem, -organisation, -befugnisse etc |
| かんせい |
1867670 |
閑靖 |
かんせい |
tranquil; quiet |
| かんせい |
2092070 |
寛政 |
かんせい |
Kansei era (1789.1.25-1801.2.5) |
| かんせい |
2100230 |
喊声 |
かんせい |
battle cry |
| かんせき |
1210740 |
勘責 |
かんせき |
reproving for a fault; blâmer pour une faute; (JF2) |
| かんせき |
1655460 |
漢籍 |
かんせき |
Chinese books; Chinese classics; klassisches chinesisches Buch |
| かんせつ |
1213390 |
環節 |
かんせつ |
segment (of worm); Segment; Glied; segmentez(de ver); (JF2) |
| かんせつ |
1215520 |
間接 |
かんせつ |
indirection; indirectness; indirect; indirekt; mittelbar |
| かんせつ |
1215960 |
関節 |
かんせつ |
joints (knee joint, elbow joint, etc); jointures (des articulations); {Anat.}; Gelenk |
| かんせつ |
1665420 |
冠雪 |
かんせつ |
snow-capped peak; schneegekrönter Gipfel |
| かんせつ |
1665700 |
官設 |
かんせつ |
governmentally or nationally established or run; Staats...; Regierungs... |
| かんせつ |
1928720 |
関説 |
かんせつ |
allusion; alluding |
| かんせん |
1210200 |
乾癬 |
かんせん |
psoriasis; {Med.}; Schuppenflechte; (Psoriasis, Psoriasis vulgaris); psoriasis(un non); (JF2) |
| かんせん |
1212140 |
幹線 |
かんせん |
main line; trunk line; Hauptstrecke; Hauptlinie; Stammstrecke; ligne principale; ligne du tronc; (JF2) |
| かんせん |
1212470 |
感染 |
かんせん |
infection; contagion; contagion; infection; (1) подверга́ться влия́нию; перенима́ть; (2) заража́ться; {Med.}; Ansteckung; Infektion; Kontagion; Übertragung; Verseuchung |
| かんせん |
1213100 |
汗腺 |
かんせん |
sweat gland; {Anat.}; Schweißdrüse; suez la glande; (JF2) |
| かんせん |
1214730 |
艦船 |
かんせん |
(ocean) vessels; warship; Kriegsschiffe und andere Schiffe |
| かんせん |
1214960 |
観戦 |
かんせん |
watching a (sports) game; Zuschauen bei sportlichen Wettkämpfen / Beobachtung von Schlachten; regarder un(de sports) jeu(contre); (JF2) |
| かんせん |
1665830 |
官選 |
かんせん |
government-appointed; amtliche Bestellung; (eines Rechtsanwaltes o.Ä.) |
| かんせん |
1979420 |
官撰 |
かんせん |
government compilation |
| かんせんげん |
1683090 |
感染原 |
かんせんげん |
source of infection |
| かんせんげん |
1979580 |
感染源 |
かんせんげん |
source of infection; {Med.}; Infektionsquelle |
| かんぜい |
1211080 |
勧説 |
かんぜい |
urging; persuasion; préconiser(contre); persuasion; (JF2) |
| かんぜい |
1215930 |
関税 |
かんぜい |
customs; duty; tariff; douanes; droits de douane; Zoll |
| かんぜん |
1211510 |
完全 |
かんぜん |
perfection; completeness; état complet; perfection; соверше́нство; Vollkommenheit; Vollständigkeit; Vollendetheit |
| かんぜん |
1212890 |
敢然 |
かんぜん |
boldly; résolument; mutig; kühn; fest entschlossen; tapfer; furchtlos |
| かんぜん |
1715350 |
間然 |
かんぜん |
being liable to criticism; Fehlerhaftigkeit; Lückenhaftigkeit |
| かんそう |
1209920 |
乾燥 |
かんそう |
dry; arid; insipid; dehydrated; aridité; dessèchement; sécheresse; Trocknen; Austrocknen |
| かんそう |
1211540 |
完走 |
かんそう |
running the race; staying the course; Laufen der vollen Strecke |
| かんそう |
1212480 |
感想 |
かんそう |
impressions; thoughts; impresions; pensées; Gedanken; Eindrücke; Gefühle |
| かんそう |
1213010 |
歓送 |
かんそう |
hearty send-off; herzliche Verabschiedung; herzliches Lebewohlsagen; cordial envoyez(contre); (JF2) |
| かんそう |
1577580 |
乾草 |
かんそう; ほしくさ; ほしぐさ |
hay; dry grass; Heu; trockenes Gras; faites les foins; herbe sèche; (JF2) |
| かんそう |
1782660 |
観相 |
かんそう |
physiognomy; Physiognomik; Deutung der Physiognomie |
| かんそう |
1782780 |
観想 |
かんそう |
meditation; contemplation; {Buddh.}; Kontemplation; Meditation / {Philos.}; Kontemplation; Betrachtung |
| かんそう |
2061730 |
盥漱 |
かんそう |
washing one's hands and rinsing one's mouth |
| かんそうき |
1209940 |
乾燥器; 乾燥機 |
かんそうき |
drying machine; dryer; desiccator; sécheuse; séchoir; Trockenapparat; Trockner |
| かんそうき |
1590890 |
乾燥季; 乾燥期 |
かんそうき |
dry season; dry spell; dry period; Trockenperiode; charme sec; période sèche; (JF2) |
| かんそうざい |
1209970 |
乾燥剤 |
かんそうざい |
drying agent; Trockenmittel; un agent du séchage; (JF2) |
| かんそうざい |
1209980 |
乾燥材 |
かんそうざい |
seasoned lumber; abgelagertes Holz; bois de charpente assaisonné; (JF2) |
| かんそく |
1214980 |
観測 |
かんそく |
observation; observation; Beobachtung; Observation |
| かんそく |
2111730 |
緩速 |
かんそく |
slow speed |
| かんぞう |
1213550 |
甘草 |
かんぞう |
liquorice; licorice; Süßholz; Lakritze; réglisse; réglisse; (JF2) |
| かんぞう |
1214660 |
肝臓 |
かんぞう |
liver; foie; пе́чень; {Anat.}; Leber |
| かんぞう |
2084940 |
萱草 |
かんぞう; カンゾウ |
hemerocallis; daylily |
| かんたい |
1210460 |
寒帯 |
かんたい |
frigid zone or belt; arktische Erdzone; Polarzone; zone glaciale; (JF2) |
| かんたい |
1213040 |
歓待 |
かんたい |
warm reception; friendly reception; accueil cordial; réception cordiale; freundliche Aufnahme; herzliche Aufnahme; freundlicher Empfang; Gastfreundschaft; Gastlichkeit |
| かんたい |
1214740 |
艦隊 |
かんたい |
(naval) fleet; armada; escadrille; flotte; Flotte; Kriegsflotte; Flottille; Geschwader; Armada |
| かんたい |
1747340 |
緩怠 |
かんたい |
laxity; negligence; Nachlässigkeit; Laxheit; Unhöflichkeit |
| かんたい |
1806990 |
款待 |
かんたい |
warm welcome; hospitality; freundliche Aufnahme; herzliche Aufnahme; freundlicher Empfang; Gastfreundschaft; Gastlichkeit |
| かんたん |
1212490 |
感嘆 |
かんたん |
admiration; wonder; émerveillement; admiration; Bewunderung; Erstaunen |
| かんたん |
1212510 |
感歎 |
かんたん |
admiration; astonishment; Bewunderung; Erstaunen; admiration; surprise(OK); (JF2) |
| かんたん |
1214180 |
管端 |
かんたん |
end of wind instrument; fin d'instrument à vent; (JF2) |
| かんたん |
1214330 |
簡単; 簡短 |
かんたん |
simple; brièveté; commodité; simplicité; простой; несложный; Einfachheit; Bündigkeit; Kürze; Schlichtheit |
| かんたん |
1757560 |
肝胆 |
かんたん |
the liver and gall bladder; one's inner being; (schriftspr.) Leber und Galle / Innerstes |
| かんたんし |
1573730 |
邯鄲師 |
かんたんし |
bedroom thief; Schlafzimmerdieb; Schlafzimmerdiebstahl; voleur de chambre; (JF2) |
| かんたんし |
1590900 |
感嘆詞; 感歎詞 |
かんたんし |
interjection; {Gramm.}; Interjektion; Ausrufewort; interjection(gramme); (JF2) |
| かんだい |
1211960 |
寛大 |
かんだい |
tolerance; liberality; leniency; générosité; indulgence; tolérance; Nachsicht; Milde; Toleranz; Großmut; Hochherzigkeit / Großzügigkeit; Großherzigkeit |
| かんだい |
1867720 |
関大 |
かんだい |
Kansai University |
| かんだん |
1213050 |
歓談 |
かんだん |
pleasant talk; chat; entretien cordial; angenehme Unterhaltung; vergnügliche Unterhaltung |
| かんだん |
1215590 |
間断 |
かんだん |
break in time; interruption; pause; Unterbrechung; (meist in der Konstruktion "kandan naku" = "ohne Unterbrechung"); constamment; de façon continue; (JF2) |
| かんだん |
1215740 |
閑談 |
かんだん |
quiet conversation; idle talk; (schriftspr.) Plauderei; Geschwätz / ruhige Unterhaltung; conversation tranquille; conversation au repos; (JF2) |
| かんだん |
1714830 |
寒暖 |
かんだん |
heat and cold; (extremes of) temperature; {Meteor.}; Kälte und Wärme; Temperatur |
| かんち |
1210490 |
寒地 |
かんち |
cold region; kalte Gegend; Kälteregion; région froide; (JF2) |
| かんち |
1212520 |
感知 |
かんち |
perception; Empfindung; Ahnung; Wahrnehmung; perception(contre); (JF2) |
| かんち |
1216000 |
関知 |
かんち |
concern; business; Betroffenheit; intéressez(contre); affaire; (JF2) |
| かんち |
1614110 |
完治 |
かんち |
complete recovery; vollkommene Erholung; vollkommene Wiederherstellung |
| かんち |
1757660 |
閑地 |
かんち |
quiet place; vacant land; fallow ground; undemanding job; sinecure; life of leisurely retirement; stille Gegend; ruhiger Ort / leerer Grund; unbebauter Grund \; (übertr.); ruhiger Posten; Rang ohne Arbeit |
| かんち |
1757710 |
姦智 |
かんち |
craftiness; (schriftspr.); Arglist; Hinterlist; Heimtücke; Verschmitztheit |
| かんち |
1955440 |
奸知 |
かんち |
cunning; craft; wiles; (schriftspr.); Arglist; Hinterlist; Heimtücke; Verschmitztheit |
| かんち |
1979400 |
官治 |
かんち |
direct administration by the government |
| かんちょう |
1211730 |
官庁 |
かんちょう |
government office; authorities; autorités; bureau administratif; Behörde; Amt; Ministerium; Regierungsgebäude |
| かんちょう |
1214590 |
翰長 |
かんちょう |
Cabinet (Chief) Secretary; Armoire(Chef) Secrétaire; (JF2) |
| かんちょう |
1214750 |
艦長 |
かんちょう |
captain (of a warship); капитан (военного корабля); {Milit.}; Kommandant; Kapitän; (eines Kriegsschiffes); capitaine(d'un navire de guerre); (JF2) |
| かんちょう |
1215620 |
間諜 |
かんちょう |
(a) spy; Spion |
| かんちょう |
1216240 |
館長 |
かんちょう |
superintendent; director; curator; chief librarian; Direktor; (eines Museums, einer Bibliothek etc.) |
| かんちょう |
1568700 |
浣腸; 潅腸; 灌腸 |
かんちょう |
(giving an) enema / prank where the anal region of another person is poked with index fingers; {Med.}; Einlauf; Klistier; lavement; (contre); (JF2) |
| かんちょう |
1601620 |
引き潮; 引潮; 引き汐; 干潮 |
ひきしお; かんちょう |
ebb tide; marée basse; отли́в; {Naturphän.}; Ebbe; marée du reflux; (JF2) |
| かんちょう |
1614250 |
管長 |
かんちょう |
superintendent priest; chief abbot; {Rel.}; Oberhaupt einer Sekte; Oberpriester |
| かんちょう |
1867730 |
漢朝 |
かんちょう |
Han Dynasty; {chin. Gesch.}; Han-Dynastie |
| かんちょう |
1950610 |
完調 |
かんちょう |
one's best form; Bestkondition |
| かんつう |
1211410 |
姦通 |
かんつう |
adultery; Ehebruch; adultère; (JF2) |
| かんつう |
1215080 |
貫通 |
かんつう |
pierce; penetrate; perforate; percer; transpercer; Durchbohren; Durchdringen; Durchbrechen; Durchschuss |
| かんづく |
1210860 |
勘付く; 勘づく |
かんづく |
to suspect; to sense (danger); to scent; (uk) suspecter; sentir; sentir; (JF2) |
| かんづく |
1212590 |
感付く; 感づく |
かんづく |
to apprehend; to get an inkling (of something); to smell (danger); чу́ять; дога́дываться; ahnen; Ahnung bekommen; Wind bekommen; Verdacht hegen; merken; (uk) appréhender; obtenir un soupçon(de quelque chose); sentir(danger); (JF2) |
| かんてい |
1211750 |
官邸 |
かんてい |
official residence; résidence officielle; Amtssitz; Amtswohnung; Residenz |
| かんてい |
1214760 |
艦艇 |
かんてい |
military vessel; war fleet; flotte de guerre; (große und kleine); Kriegsschiffe |
| かんてい |
1215210 |
鑑定 |
かんてい |
judgement; judgment; expert opinion; évaluation; appréciation; expertise; Gutachten; Beurteilung; Begutachtung / rechtskundige Beratung; Konsultation / Bewertung; Schätzung; Veranschlagung |
| かんてん |
1210510 |
寒天 |
かんてん |
freezing weather / agar-agar; vegetable gelatin; Winterhimmel; winterlicher Himmel / Agar-Agar; Gelatine aus Rotalgen; temps réfrigérant; agar-agar; gélatine du légume; (JF2) |
| かんてん |
1212080 |
干天; 旱天 |
かんてん |
drought; dry weather; за́суха; trockenes Wetter |
| かんてん |
1213970 |
看点 |
かんてん |
viewpoint; point de vue; (JF2) |
| かんてん |
1215000 |
観点 |
かんてん |
point of view; то́чка зре́ния; Gesichtspunkt; Standpunkt; Aspekt; Stellungnahme; point de vue; (JF2) |
| かんてん |
1714760 |
寒点 |
かんてん |
cold points (of the skin) |
| かんてん |
1979430 |
官展 |
かんてん |
exhibition sponsored by the government |
| かんてんじう |
2030300 |
干天慈雨 |
かんてんじう |
welcome (beneficial) rain in a drought; realization of something eagerly looked for; a welcome relief |
| かんてんじう |
2033250 |
旱天慈雨 |
かんてんじう |
welcome (beneficial) rain in a drought; realization of something eagerly looked for; a welcome relief |
| かんでん |
1210090 |
乾田 |
かんでん |
dry paddy field; trockenes Reisfeld |
| かんでん |
1212540 |
感電 |
かんでん |
receive an electric shock; elektrischer Schlag; recevez un choc électrique(contre); (JF2) |
| かんとう |
1211230 |
巻頭 |
かんとう |
opening page of book; Anfang; (eines Buches o.Ä.); erste Seite; page du début de livre; (JF2) |
| かんとう |
1212900 |
敢闘 |
かんとう |
fighting bravely; combat courageux; tapferes Kämpfen |
| かんとう |
1216010 |
関東 |
かんとう |
Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo); Kantou (région de Tokyo); {Gebietsn.}; Kantô; (Gebiet um Tôkyô) / {Gebietsn.}; Guangdong; Kwantung; (Prov. in Südost-China, am Südchinesischen Meer; früher Provinz der Mandschurei) |
| かんとう |
1614140 |
完投 |
かんとう |
going the whole distance; pitching a whole game; {Baseb.}; Solospiel eines Werfers |
| かんとう |
1665750 |
官等 |
かんとう |
official rank; Beamtenklasse |
| かんとう |
1757600 |
竿頭 |
かんとう |
top of a pole; Spitze einer Stange |
| かんとう |
1811860 |
関頭 |
かんとう |
crossroads; crucial point; (schriftspr.); Scheidepunkt; Wendepunkt |
| かんとく |
1213720 |
監督 |
かんとく |
supervision; control; superintendence; direction; mise en scène; surveillance / director; superintendent; supervisor; coach; foreman; manager; overseer; controller; boss; Aufsicht; Überwachung; Kontrolle / Direktor; Leiter / Regie; Regisseur / Mannschaftsleiter; Trainer / Bischof |
| かんとく |
1683100 |
感得 |
かんとく |
(deep) realization or perception (realisation); (schriftspr.); Wahrnehmung; Empfindung; Ahnung |
| かんとく |
2090430 |
寛徳 |
かんとく |
Kantoku era (1044.11.24-1046.4.14) |
| かんど |
1212550 |
感度 |
かんど |
sensitivity; severity (quake); сте́пень чувстви́тельности; чувстви́тельность; Empfindlichkeit; Sensibilität; sensibilité; sévérité(tremblement de terre); (JF2) |
| かんど |
1655440 |
漢土 |
かんど |
China; {Gebietsn.}; China |
| かんどう |
1210850 |
勘当 |
かんどう |
disinheritance; (rare)exhérédation; (vx)(désapprouve)déshéritement; action de déshériter; Enterbung; Verstoßung |
| かんどう |
1212570 |
感動 |
かんどう |
being deeply moved emotionally; excitement; impression; deep emotion; choque émotionel; surexcitation; бы́ть тро́нутым; Rührung; Ergriffenheit; Erschütterung; Bewegung; Eindruck; Begeisterung |
| かんどう |
1715360 |
間道 |
かんどう |
side road; shortcut; Schleichweg; Schleichpfad; Abkürzung |
| かんな |
1573790 |
鉋 |
かんな |
plane (for working with wood); Hobel; {m} |
| かんな |
2090300 |
寛和 |
かんな |
Kanna era (985.4.27-987.4.5) |
| かんない |
1214190 |
管内 |
かんない |
within the jurisdiction of; circonscription; Inneres eines Verwaltungsbezirkes; Verwaltungsbezirk; Amtsbezirk; Aufgabenbereich |
| かんない |
1614320 |
館内 |
かんない |
in the building; Inneres eines Gebäudes |
| かんなん |
1212230 |
患難 |
かんなん |
affliction; détresse; (JF2) |
| かんなん |
1571400 |
艱難 |
かんなん |
hardships; privations; difficulties; (schriftspr.); Leid; Mühsal; Not; Elend; Strapaze; épreuves; privations; difficultés; (JF2) |
| かんにゅう |
1617630 |
陥入 |
かんにゅう |
subsiding; falling (cave) in; collapse |
| かんにゅう |
1617640 |
嵌入 |
かんにゅう |
setting in; inlaying; dovetailing; Einpassen; Verlängern; Verschwalben; (mit Schwalbenschwanzverbindungen zusammenfügen) |
| かんにゅう |
1636350 |
貫入 |
かんにゅう |
penetration; Eindringen / kleiner Riss in der Glasur |
| かんにゅう |
1782560 |
観入 |
かんにゅう |
insight; penetration |
| かんにん |
1211350 |
堪忍; 勘忍 |
かんにん |
pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness; pardon; patience; Geduld; Hinnahme / Langmut; Verzeihung |
| かんにん |
2090380 |
寛仁 |
かんにん |
Kannin era (1017.4.23-1021.2.2) |
| かんのう |
1211110 |
勧農 |
かんのう |
encouragement of agriculture; encouragement d'agriculture; (JF2) |
| かんのう |
1211370 |
堪能; 勘能 |
たんのう; かんのう |
proficient; skillful / satisfaction / fortitude; (schriftspr.) {Buddh.}; Ausdauer; Beharrlichkeit / große Fertigkeit; begabter Mensch; fähiger Mensch; compétent(un); adroit; (JF2) |
| かんのう |
1211760 |
官能 |
かんのう |
the senses; Sinn; Sinnlichkeit; les sens; (JF2) |
| かんのう |
1212290 |
感応 |
かんのう; かんおう |
inspiration; divine response; sympathy; induction; göttliche Wirkungskraft; Erhörung eines Gebetes / Induktion / Wirkung; Effekt; inspiration; réponse divine; sympathie; énumération; (JF2) |
| かんのう |
1665290 |
完納 |
かんのう |
full payment or delivery; volle Bezahlung; vollständige Ablieferung |
| かんのう |
1715340 |
間脳 |
かんのう |
the interbrain; the diencephalon; {Anat.}; Zwischenhirn |
| かんのう |
2092500 |
観応 |
かんのう |
Kannou era, Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27) |
| かんば |
1590940 |
悍馬; 駻馬 |
かんば |
bronco; unruly horse; wildes Pferd; unbändiges Pferd; bronco; cheval indiscipliné; (JF2) |
| かんば |
1714160 |
汗馬 |
かんば |
a sweating horse; Antreiben eines Pferdes bis es schwitzt / schnelles Pferd |
| かんばい |
1614150 |
完売 |
かんばい |
sold out; Ausverkauf; Verkauf, bis kein Stück mehr vorhanden ist |
| かんばい |
1714780 |
寒梅 |
かんばい |
plum tree which blossoms in winter; in der kalten Jahreszeit blühende Pflaume |
| かんばい |
1782700 |
観梅 |
かんばい |
plum blossom viewing; (schriftspr.); Pflaumenblütenschau |
| かんばつ |
1567870 |
干魃; 干ばつ; 旱魃 |
かんばつ |
drought; long spell (period) of dry weather; за́суха; {Meteor.}; Dürre; Trockenheit; sécheresse; (JF2) |
| かんばつ |
1614300 |
間伐 |
かんばつ |
periodic thinning (e.g., forest); Lichten; Ausdünnen; (eines Waldes) |
| かんばつ |
1636310 |
簡抜 |
かんばつ |
selection; Auswahl; Auswählen |
| かんばん |
1213990 |
看板 |
かんばん |
sign; signboard; doorplate; poster; billboard; appearance; figurehead; policy; attraction; closing time; enseigne; heure de fermeture; panneau; réputation; вывеска; Schild; Aushängeschild; Reklameschild; Firmenschild; Büroschild; Plakat / Attraktion; Aushängeschild; (im übertragenen Sinne) / {Wirtsch.}; Kanban; (Tafel bzw. Papierzettel mit den Bestellungen für das Kanban-System) |
| かんばん |
1577590 |
乾板 |
かんばん; かんぱん |
dry plate; {Fotog.}; Trockenplatte; plaque sèche; (JF2) |
| かんぱ |
1210520 |
寒波 |
かんぱ |
cold wave; vague de froid; {Meteor.}; Kältewelle; Kälteeinbruch |
| かんぱ |
1213980 |
看破 |
かんぱ |
penetration; see through; fathom; reading another's thoughts; deviner; pénétrer les intentions de; Durchschauen; Durchblick |
| かんぱい |
1211550 |
完敗 |
かんぱい |
complete defeat; défaite complète; vollständige Niederlage |
| かんぱい |
1590950 |
乾杯; 乾盃 |
かんぱい |
toast (drink); (porter un) toast; Santé!; тост; (lit) осушим бокалы; Prosit; Prost; Trinkspruch |
| かんぱん |
1577590 |
乾板 |
かんばん; かんぱん |
dry plate; {Fotog.}; Trockenplatte; plaque sèche; (JF2) |
| かんぱん |
1578750 |
甲板 |
かんぱん; こうはん |
(ship) deck; pont (d'un bateau); {Seef.}; Schiffsdeck; Deck |
| かんぱん |
1636370 |
干犯 |
かんぱん |
infringement; violation; Verstoß; Übertreten; Eindringen |
| かんぱん |
1665630 |
官版 |
かんぱん |
government publication; Regierungsveröffentlichung / (durchs Edo-Shôgunat veröffentlichtes); Chinesisch-Textbuch |
| かんび |
1211240 |
巻尾 |
かんび |
end of a book; Schluss; (eines Buches o.Ä.); letzte Seite |
| かんび |
1211560 |
完備 |
かんび |
perfection; completion; Vollständigkeit; Vollkommenheit; perfection; achèvement; (JF2) |
| かんび |
1213570 |
甘美 |
かんび |
sweet; doux; Süße |
| かんび |
1815500 |
艦尾 |
かんび |
warship's stern |
| かんびょう |
1214030 |
看病 |
かんびょう |
nursing (a patient); soigner; veiller; Krankenpflege; Wartung |
| かんびょう |
2092280 |
寛平 |
かんびょう |
Kambyou era, Kampyou era (889.4.27-898.4.26) |
| かんぴ |
1210130 |
乾皮 |
かんぴ |
dried hides; peaux séchées; (JF2) |
| かんぴ |
1211780 |
官費 |
かんぴ |
government expense; Staatskosten; dépense du gouvernement; (JF2) |
| かんぴょう |
1590960 |
乾瓢; 干瓢 |
かんぴょう |
strips of dried gourd; {Kochk.}; getrocknete Kürbisstreifen; ficelles de la gourde séchées; (JF2) |
| かんぴょう |
2090150 |
寛平 |
かんぴょう |
Kampyou era (889.4.27-898.4.26) |
| かんふぜん |
1979250 |
冠不全 |
かんふぜん |
coronary insufficiency |
| かんふぜん |
1990080 |
肝不全 |
かんふぜん |
liver failure; {Med.}; Leberinsuffizienz |
| かんぶ |
1212170 |
幹部 |
かんぶ |
management; (executive) staff; leaders; cadres; direction; encadrement; Vorstand; Führung; Direktion; Direktorium; Vorstandsmitglied; Stab |
| かんぶ |
1212240 |
患部 |
かんぶ |
affected part; partie atteinte (maladie); kranke Stelle; betroffene Stelle; betroffener Teil; kranker Teil |
| かんぶ |
1979460 |
官武 |
かんぶ |
civilian and military man |
| かんぶつ |
1577610 |
乾物 |
からもの; かんぶつ; ひもの |
dried fish; groceries; poisson sèché; getrocknete Lebensmittel; getrockneter Fisch und Gemüse / Kolonialwaren |
| かんぶつ |
1747540 |
換物 |
かんぶつ |
converting money into goods; purchasing; Kauf; Tausch von Kapital in dinge |
| かんぶつ |
1757690 |
姦物 |
かんぶつ |
cunning man; crook |
| かんぶん |
1213220 |
漢文 |
かんぶん |
Chinese (classical) literature; littérature chinoise (classique); texte chinois; (классическая) кита́йская литерату́ра; Kanbun; chinesischer Text; chinesische; (klassische); Literatur; (die chin. Text werden in Japan meist auf Japanisch gelesen und bekommen diakritische Zeichen für ihre Reihenfolge im Japanisch und grammatikalische Markierungen) |
| かんぶん |
2091910 |
寛文 |
かんぶん |
Kambun era (1661.4.25-1673.9.21) |
| かんぷ |
1211420 |
姦夫 |
かんぷ |
adulterer; paramour; Ehebrecher; adultère; amant; (JF2) |
| かんぷ |
1211430 |
姦婦 |
かんぷ |
adulteress; Ehebrecherin; adultère; (JF2) |
| かんぷ |
1614290 |
還付 |
かんぷ |
return; restoration; refund; Rückgabe; Wiedererstattung |
| かんぷ |
1665640 |
官府 |
かんぷ |
government (office); Regierung / Regierungsbehörde |
| かんぷ |
1979200 |
乾布 |
かんぷ |
dry towel; trockenes Handtuch |
| かんぷ |
2089090 |
完膚 |
かんぷ |
unwounded skin |
| かんぷう |
1210530 |
寒風 |
かんぷう |
cold wind; {Meteor.}; kalter Wind; frostiger Wind; vent froid; (JF2) |
| かんぷう |
1211600 |
完封 |
かんぷう |
complete blockade (seal); baseball shutout; Zu-Null-Sieg; (z.B. Baseb.) |
| かんべん |
1210870 |
勘弁 |
かんべん |
pardon; forgiveness; forbearance; clémence; indulgence; pardon; Verzeihung; Vergebung / Duldung; Duldsamkeit; Geduld |
| かんべん |
1214360 |
簡便 |
かんべん |
handy; simple and easy; Einfachheit; Praktikabilität; accessible(un); simple et facile; (JF2) |
| かんぺき |
1569680 |
癇癖 |
かんぺき |
short temper; Reizbarkeit; Erregbarkeit |
| かんぺき |
1590970 |
完璧; 完ぺき; 完壁 |
かんぺき; かんべき |
perfect; complete; flawless; parfait; Perfektion; Vollkommenheit; Fehlerlosigkeit; Makellosigkeit; Vollendung; Vollendetheit |
| かんぼう |
1211800 |
官房 |
かんぼう |
government secretariat; Kanzlei; Sekretariat; Sekretarium; secrétariat du gouvernement; (JF2) |
| かんぼう |
1212610 |
感冒 |
かんぼう |
cold; coup de froid; grippe; refroidissement; rhume; {Med.}; (schriftspr.); Erkältung; Grippe; Influenza |
| かんぼう |
1213740 |
監房 |
かんぼう |
cell; ward; ка́мера (тюремная); Zelle; Gefängniszelle |
| かんぼう |
1782720 |
観望 |
かんぼう |
observation; watching; (schriftspr.); Betrachten; Beobachten; Ansehen |
| かんぼく |
1214600 |
翰墨 |
かんぼく |
brush and ink; writing; drawing; Pinsel und Tusche / Dichtung; Dichten \; (allgemeiner); Literatur; Malen; brossez et noircissez d'encre; en écrivant; tirer; (JF2) |
| かんぼく |
1666950 |
灌木; かん木 |
かんぼく |
bush; shrub; Strauch; Busch |
| かんぽう |
1211790 |
官報 |
かんぽう |
official daily gazette; official telegram; Amtsblatt; Staatsanzeiger |
| かんぽう |
1614200 |
漢方 |
かんぽう |
traditional Chinese medicine; {Med.}; Kanpô; chinesische traditionelle Heilkunde |
| かんぽう |
1815520 |
艦砲 |
かんぽう |
ship's guns; Geschütz; (eines Kriegsschiffes) |
| かんぽう |
2092010 |
寛保 |
かんぽう |
Kampou era (1741.2.27-1744.2.21) |
| かんまん |
1212100 |
干満 |
かんまん |
ebb and flow; marée basse et marée haute; marées; {Naturphän.}; Ebbe und Flut; Gezeiten |
| かんまん |
1214520 |
緩慢 |
かんまん |
slow; sluggish; dull; lenteur; медлительный; вялый; Langsamkeit; Verzögerung / Schlaffheit; Trägheit; Schwerfälligkeit; Untätigkeit |
| かんみ |
1575190 |
鹹味 |
かんみ |
saltiness; salziger Geschmack; Salzigkeit; salinité; (JF2) |
| かんみ |
1609070 |
甘味; 甘み; あま味 |
あまみ; うまみ; かんみ |
sweetness; sugary taste; douceur; goût sucré; mielleux; Süße; süßer Geschmack |
| かんめい |
1211830 |
官命 |
かんめい |
official orders; Befehl der Regierungsbehörde |
| かんめい |
1212630 |
感銘; 肝銘 |
かんめい |
deep impression; impression profonde; tiefer Eindruck |
| かんめい |
1615580 |
簡明 |
かんめい |
terse; concise; simple and clear; Bündigkeit; Einfachheit; Klarheit |
| かんめい |
1647690 |
漢名 |
かんめい |
Chinese name (often of plants and animals); chinesische Bezeichnung; chinesischer Name |
| かんめい |
1665590 |
官名 |
かんめい |
official position or title; Titel eines Beamtenranges |
| かんめい |
2101260 |
冠名 |
かんめい; かんむりめい |
eponym (word derived from the name of a place or person) |
| かんもう |
1210330 |
冠毛 |
かんもう |
thistledown; {Vogelk.}; Federschopf / {Bot.}; Pappus; (Haarkrone der Frucht von Korbblütlern); thistledown; (JF2) |
| かんもう |
1979670 |
換毛 |
かんもう |
molting |
| かんもん |
1211290 |
喚問 |
かんもん |
summons; assignation; citation; convocation; Vorladung; Bestellung |
| かんもん |
1216040 |
関門 |
かんもん |
barrier; gateway; épreuve; barrière; Tor; Barriere; Gattertor / Hürde; Hindernis |
| かんやく |
1211620 |
完訳 |
かんやく |
complete translation; vollständige Übersetzung; traduction complète; (JF2) |
| かんやく |
1213750 |
監訳 |
かんやく |
supervisor of translation; directeur de traduction; (JF2) |
| かんやく |
1214380 |
簡約 |
かんやく |
conciseness; brevity; simplification; Kürze; Bündigkeit; Gedrängtheit; Kleinformat; Kurzstil; Zusammenfassung; concision; brièveté; simplification; (JF2) |
| かんやく |
1715090 |
漢訳 |
かんやく |
a translation into Chinese; Übersetzung ins Kanbun bzw. ins Chinesisch |
| かんゆ |
1214670 |
肝油 |
かんゆ |
cod-liver oil; huile de foie de morue; Lebertran |
| かんゆ |
1747560 |
換喩 |
かんゆ |
metonymy |
| かんゆう |
1211120 |
勧誘 |
かんゆう |
invitation; solicitation; canvassing; canvasing; inducement; persuasion; encouragement; démarchage; exhortation; invitation; sollicitation; Werbung; Aufforderung; Einladen; Zureden; Überredung; Propagandamachen |
| かんゆう |
1665580 |
官有 |
かんゆう |
government-owned; staatlicher Besitz |
| かんよ |
1216050 |
関与 |
かんよ |
participation; taking part in; participating in; being concerned in; être concerné par; participation; Beteiligung; Teilnahme; Anteilnahme |
| かんよ |
1757410 |
干与 |
かんよ |
participation; Beteiligung; Teilnahme; Anteilnahme |
| かんよう |
1211840 |
官用 |
かんよう |
official use; government business; amtlicher Gebrauch; Amtsgeschäft; amtliche Angelegenheit; amtliche Versorgung; usage officiel; affaire du gouvernement; (JF2) |
| かんよう |
1211970 |
寛容 |
かんよう |
forbearance; tolerance; generosity; générosité; patience; tolérance; Nachsicht; {f}; Duldsamkeit; {f}; Duldung; {f}; Milde; {f}; Toleranz; {f}; Schonung; {f} |
| かんよう |
1212720 |
慣用 |
かんよう |
common; customary; gewöhnlicher Gebrauch; commun; coutumier; (JF2) |
| かんよう |
1214680 |
肝要 |
かんよう |
essential; vital; crucial; importance; essentiel; important; principal; Wichtigkeit; Bedeutsamkeit; Belang |
| かんよう |
1568730 |
涵養 |
かんよう |
cultivation; fostering; training; (schriftspr.); Kultivierung; Pflege; Förderung; Hegen; (des Sinnes für Moral); culture; (contre); stimuler; former; (JF2) |
| かんよう |
1867910 |
官窯 |
かんよう |
governmental porcelain furnace |
| かんよう |
1867920 |
肝葉 |
かんよう |
lobe of the liver |
| かんらく |
1210170 |
乾酪 |
かんらく |
cheese; Käse; fromage; (JF2) |
| かんらく |
1212930 |
歓楽 |
かんらく |
pleasure; merriment; Vergnügen; Vergnügung; Lebensfreude; Lust; Genuss |
| かんらく |
1216150 |
陥落 |
かんらく |
fall; sinking; surrender; capitulation; capitulation; effondrement; reddition; Einsenkung; Erdsturz; Sturz; Rutsch / Fall; Kapitulation; Übergabe |
| かんらん |
1215040 |
観覧 |
かんらん |
viewing; examen; inspection; Besichtigung; Ansehen; Anschauen |
| かんらん |
2063850 |
甘藍 |
かんらん |
cabbage |
| かんらんしゃ |
1215050 |
観覧車 |
かんらんしゃ |
Ferris wheel; Riesenrad / Aussichtswagen; Ferris tournent; (JF2) |
| かんらんしゃ |
1782860 |
観覧者 |
かんらんしゃ |
spectator; visitor; Zuschauer; Besucher |
| かんらんせき |
1782870 |
観覧席 |
かんらんせき |
seat(s); stands; grandstand; bleachers; Zuschauersitz; Zuschauerbank; Zuschauerraum; Tribüne |
| かんらんせき |
1955560 |
橄欖石 |
かんらんせき |
olivine; peridot; {Mineral.}; Olivin; Peridot |
| かんり |
1211850 |
官吏 |
かんり |
government official; clerk; fonctionnaire; Beamter; Staatsbeamter; Bürokrat |
| かんり |
1213760 |
監理; 幹理 |
かんり |
superintendence; supervision; Oberaufsicht; Kontrolle; superintenence; (JF2) |
| かんり |
1214200 |
管理 |
かんり |
control; management (e.g., of a business); administration; contrôle; direction; gestion; управление; заведование; контроль; Verwaltung; Management; Geschäftsführung; Führung; Leitung; Kontrolle; Aufsicht |
| かんりゅう |
1210550 |
寒流 |
かんりゅう |
cold current; {Naturphän.}; kalter Meeresstrom; kalte Strömung; kalte Meeresströmung |
| かんりゅう |
1212190 |
幹流 |
かんりゅう |
main current; courant principal; (JF2) |
| かんりゅう |
1215100 |
貫流 |
かんりゅう |
flowing through; couler à travers; Durchströmen; Durchfließen |
| かんりゅう |
1215150 |
還流 |
かんりゅう |
return current; convection; reflux; Rückfluss; Rückstrom / {Geogr.}; Äquatorialstrom |
| かんりゅう |
1590980 |
乾溜; 乾留 |
かんりゅう |
dry distillation; Trockendestillation; trockene Destillation; distillation sèche; (JF2) |
| かんりゅう |
2098590 |
韓流 |
はんりゅう; かんりゅう |
influx of South Korean pop culture (into Japan) |
| かんりょう |
1211630 |
完了 |
かんりょう |
completion; conclusion; accomplissement; achèvement; Vollendung; Abschluss; Fertigmachen / Perfekt; Vergangenheit |
| かんりょう |
1211860 |
官僚 |
かんりょう |
bureaucrat; bureaucracy; bureaucrate; bureaucratie; Bürokrat; Beamter |
| かんりょう |
1665850 |
管領 |
かんりょう |
(person in) control; Kontrolle; Verwaltung / (hist.); Generalgouverneur; (des Muromachi-Shôgunats) |
| かんれい |
1210560 |
寒冷 |
かんれい |
cold; coldness; chilliness; fraîcheur; froid; {Meteor.}; Kälte; Frost |
| かんれい |
1210880 |
勘例 |
かんれい |
considering old precedents; considérant vieux précédents; (JF2) |
| かんれい |
1212750 |
慣例 |
かんれい |
custom; precedent; of convention; coutume; précédent; usage; обы́чай; Sitte; Brauch; Gewohnheit; Herkommen; Usus; Sitte; Konvention / Präzedenzfall |
| かんれい |
1476370 |
函嶺 |
かんれい |
the Hakone Mountains; les Montagnes Hakone; (JF2) |
| かんれい |
1815550 |
艦齢 |
かんれい |
warship's age; Alter eines Kriegsschiffes |
| かんわ |
1211890 |
官話 |
かんわ |
the Mandarin language; {Sprache}; Mandarin; Standard-Chinesisch; (alte Bezeichnung); la langue du mandarin; (JF2) |
| かんわ |
1213260 |
漢和 |
かんわ |
Chinese Character-Japanese (e.g., dictionary); caractères chinois; Chinesisch und Japanisch / (Han-); China und Japan |
| かんわ |
1214530 |
緩和 |
かんわ |
relief; mitigation; adoucissement; modération; смягчение; успокоение; Milderung; Erleichterung; Abschwächung |
| かんわ |
1215750 |
閑話 |
かんわ |
quiet talk; gossip; (schriftspr.) Plauderei; Geschwätz / ruhiges Gespräch; conversation tranquille; bavardez; (JF2) |
| かんわ |
2092330 |
寛和 |
かんわ |
Kanwa era, Kanna era (985.4.27-987.4.5) |
| が |
1197760 |
蛾 |
が |
moth; мотылёк; {Insektenk.}; Motte; papillon de nuit; (JF2) |
| が |
2028930 |
|
が |
indicates sentence subject (occasionally object) / but; however; still; and |
| がい |
1196790 |
我意 |
がい |
self-will; obstinacy; Eigensinn; Selbstsucht; eigener Wille; volonté; obstination; (JF2) |
| がい |
1197070 |
画意 |
がい |
meaning of a picture; Bedeutung eines Bildes; signifier d'une image; (JF2) |
| がい |
1197770 |
賀意 |
がい |
congratulatory feeling; beglückwünschendes Gefühl; sensation de félicitation; (JF2) |
| がい |
1203180 |
凱 |
がい |
victory song; chanson de la victoire; (JF2) |
| がい |
1203230 |
劾 |
がい |
criminal investigation; enquête criminelle; Aufklärung eines Verbrechens |
| がい |
1204330 |
害 |
がい |
injury; harm; evil influence; damage; blessure; dommages; mauvaise influence; Schaden; Schädigung; Leid; Unheil; Harm |
| がい |
1204540 |
蓋 |
ふた; がい |
cover; lid; cap; het deksel; couvercle; Deckel; Haube; Verschluss; Klappe |
| がい |
1204570 |
街 |
がい |
.. street; .. quarters; quartier; rue; у́лица |
| がい |
1564700 |
剴 |
がい |
scythe; suitability; fauchez; convenance; (JF2) |
| がい |
1565740 |
垓 |
がい |
10^20; 100,000,000,000,000,000,000; hundred quintillion (American); (obs) hundred trillion (British); 100; 0; 0; 0; 0; 0; 0; cent trillion; (américain); cent billion; (britannique); (JF2) |
| がい |
2064100 |
該 |
がい |
said; matter in question |
| がいい |
1203350 |
外衣 |
がいい |
outer garment; {Kleidung}; Mantel; Kostümjacke; vêtement externe; (JF2) |
| がいい |
1757620 |
害意 |
がいい |
malice; Übelwollen; böse Absicht; Arglist; Groll |
| がいい |
1868030 |
外囲 |
がいい |
periphery; surroundings; Umzäunung; Einfriedung; Umfang; Außenseite / Äußeres; das, was den Körper eines Lebewesens umgibt |
| がいえん |
1613950 |
外苑 |
がいえん |
outer garden; Äußerer Garten; Außenanlage; Parkanlage; Garten außerhalb des eigentl. Schreins od. kaiserlichen Palastes |
| がいえん |
1806730 |
外延 |
がいえん |
extension; denotation; Extension; Ausdehnung |
| がいえん |
1868040 |
外縁 |
がいえん |
brink; outer edge; mütterliche Verwandte / äußerer Rand; Umrandung |
| がいか |
1203190 |
凱歌 |
がいか |
victory song; victory; (schriftspr.) Siegeslied; Triumphgesang / Triumphgeschrei; chanson de la victoire; victoire; (JF2) |
| がいか |
1203410 |
外貨 |
がいか |
imported goods; foreign money; biens importés; monnaie étrangère; ausländische Währung; fremde Währung / ausländische Waren; fremde Güter |
| がいか |
1977970 |
蓋果 |
がいか |
pyxidium |
| がいかい |
1577430 |
外界 |
がいかい; げかい |
physical world; the externals; extérieur; monde extérieur; Außenwelt; Welt um einen herum |
| がいかい |
1650550 |
外海 |
がいかい; そとうみ |
ocean; open sea; offene See; offenes Meer |
| がいかく |
1203430 |
外角 |
がいかく |
outside corner; external angle; вне́шний у́гол; Außenwinkel / {Baseb.}; Outside |
| がいかく |
1203440 |
外郭; 外廓 |
がいかく |
outer wall (e.g., castle); outer block (enclosure); mur extérieur (d'un château) / outline; contour; contour; (schriftspr.) äußere Mauer; (einer Burg) / Umriss |
| がいかく |
1806820 |
外殻 |
がいかく |
shell; crust |
| がいかく |
1919610 |
外客 |
がいきゃく; がいかく |
overseas guest or customer; ausländischer Besucher; ausländischer Tourist / ausländischer Käufer |
| がいかん |
1203460 |
外観 |
がいかん |
appearance; exterior; facade; apparence; aspect; extérieur; façade; Aussehen; Äußeres; Anschein; Aufmachung; Erscheinung; Äußerlichkeit |
| がいかん |
1204430 |
概観 |
がいかん |
general view; outline; Überblick; Übersicht; Umriss; vue générale; esquissez; (JF2) |
| がいかん |
1806830 |
外患 |
がいかん |
external pressure; foreign threat; (schriftspr.); außenpolitische Spannung; außenpolitische Konflikte; außenpolitische Verwicklung; Schwierigkeiten in den äußeren Angelegenheiten |
| がいく |
1204590 |
街区 |
がいく |
block (of land); Straße; Stadtviertel; Block; Quartier; bloquez(de terre); (JF2) |
| がいく |
1204690 |
街衢 |
がいく |
town; Stadtviertel; Straße; ville; (JF2) |
| がいけい |
1203500 |
外形 |
がいけい |
externals; external form; äußere Form; äußere Gestalt; Kontur; Äußerlichkeit; externals; forme externe; (JF2) |
| がいけい |
1203510 |
外径 |
がいけい |
outer diameter; {Geom.}; Außendurchmesser |
| がいこう |
1203540 |
外交 |
がいこう |
diplomacy; diplomatie; Diplomatie; diplomatische Beziehungen; Außenpolitik; Auslandsbeziehungen / Außendienst |
| がいこう |
1203600 |
外向 |
がいこう |
extroversion; Extrovertiertheit; extroversion; (JF2) |
| がいこう |
1806890 |
外港 |
がいこう |
outer port for large city; Außenhafen; vor der eigentl. Stadt gelegener Hafen |
| がいこう |
1950510 |
外項 |
がいこう |
outer term; {Math.}; Extrem |
| がいこう |
2100320 |
外光 |
がいこう |
beams of light outside |
| がいざい |
1806580 |
外在 |
がいざい |
external; Äußerlichkeit |
| がいざい |
1806630 |
外材 |
がいざい |
foreign or imported timber |
| がいし |
1203720 |
外紙 |
がいし |
foreign-language newspaper; ausländische Zeitung; journal de langue étrangère; (JF2) |
| がいし |
1203730 |
外資 |
がいし |
foreign capital; ausländisches Kapital; Kapital aus dem Ausland; capital étranger; (JF2) |
| がいし |
1204530 |
碍子 |
がいし |
insulator; Isolator |
| がいし |
1806490 |
外史 |
がいし |
unofficial history; (schriftspr.); inoffizielle Geschichtsschreibung; nicht im amtlichen Auftrag verfasstes Geschichtswerk |
| がいし |
2059320 |
該氏 |
がいし |
the said person; the target (person) |
| がいしゃ |
1203760 |
外車 |
がいしゃ |
foreign automobile; voiture étrangère; Importauto; ausländisches Auto |
| がいしゃ |
2089100 |
害者 |
がいしゃ |
victim of a crime |
| がいしょう |
1203810 |
外傷 |
がいしょう |
external wound; (physical) trauma; äußere Verletzung; Trauma; blessure externe; (JF2) |
| がいしょう |
1203940 |
外相 |
がいしょう |
Foreign Minister; ministre des affaires étrangères; (schriftspr.); Außenminister |
| がいしょう |
1204600 |
街娼 |
がいしょう |
prostitute; whore; streetwalker; Straßenmädchen; Prostituierte |
| がいしょう |
1806790 |
外商 |
がいしょう |
foreign businessman; out-of-store sales; ausländischer Kaufmann; ausländische Handelsfirma / Direktverkauf; (im Kaufhaus ohne Verkaufsstand) |
| がいしょう |
2018970 |
外妾 |
がいしょう |
foreigner's mistress |
| がいしん |
1203840 |
外信 |
がいしん |
external communication; Nachrichten aus dem Ausland; Informationen aus dem Ausland; communication externe; (JF2) |
| がいしん |
1625160 |
外心 |
がいしん |
circumcenter; circumcentre; outer center; outer centre; {Geom.}; Umkreismittelpunkt |
| がいしん |
1757610 |
害心 |
がいしん |
evil intentions; malice; böse Absicht; Übelwollen; Arglist; Groll |
| がいじ |
1203740 |
外字 |
がいじ |
characters not in Joyo Kanji; external character / foreign letters or words; {EDV}; Gaiji; (insbes. Kanji, die sich nicht im Zeichensatz des JIS-Standards befinden); benutzerdefinierte Zeichen / ausländische Zeichen; caractères pas dans les Joyo Kanji; les lettres étrangères ou les mots; (JF2) |
| がいじ |
1203750 |
外耳 |
がいじ |
external ear; concha; {Anat.}; äußeres Ohr; Ohrmuschel |
| がいじ |
1806640 |
外事 |
がいじ |
foreign affairs; äußere Angelegenheiten |
| がいせい |
1203880 |
外征 |
がいせい |
foreign campaign; Invasion; Kriegszug; campagne étrangère; (JF2) |
| がいせい |
1790810 |
慨世 |
がいせい |
deploring the course of public events; Klage über den Zustand der Welt |
| がいせい |
1868110 |
外姓 |
がいせい |
mothers family name |
| がいせき |
1203890 |
外戚 |
がいせき |
maternal relative; (schriftspr.); mütterliche Verwandte; Verwandte mütterlicherseits; parent maternel; (JF2) |
| がいせき |
2019660 |
外積 |
がいせき |
cross product; vector product; outer product |
| がいせつ |
1203900 |
外接 |
がいせつ |
circumscription; {Geom.}; Umschreibung; Begrenzung; circonscription(geom.) (contre); (JF2) |
| がいせつ |
1204470 |
概説 |
がいせつ |
general statement; outline; Übersicht; Umriss; Überblick; déclaration générale; esquissez; (JF2) |
| がいせつ |
1564710 |
剴切 |
がいせつ |
appropriateness; adequacy; aptness; außergewöhnlich gute Eignung; à-propos; adéquation; à-propos; (JF2) |
| がいせん |
1203200 |
凱旋 |
がいせん |
triumphal return; Triumph; siegreiche Rückkehr; retour triomphal; (JF2) |
| がいせん |
1203910 |
外線 |
がいせん |
outside telephone line; outer circle; внешняя телефонная линия; Freiluftleitung; Außenleitung / Außenlinie / Telefonat nach draußen / Amtsleitung; dehors ligne téléphonique; cercle externe; (JF2) |
| がいせん |
2101230 |
|
がいせん |
person physically attracted to foreigners |
| がいぜん |
1790820 |
慨然 |
がいぜん |
with indignation or steadfastness; aufgebracht; entrüstet; empört |
| がいぜん |
1977980 |
蓋然 |
がいぜん |
probability; Wahrscheinlichkeit |
| がいそう |
1203240 |
劾奏 |
がいそう |
report of an official's offence to the emperor (offense); rapport de l'offense d'un fonctionnaire à l'empereur(contre); (JF2) |
| がいそう |
1203930 |
外層 |
がいそう |
outer layers; äußere Schicht; couches externes; (JF2) |
| がいそう |
1204320 |
咳嗽 |
がいそう |
coughing; Husten; tousser; (JF2) |
| がいそう |
1806840 |
外装 |
がいそう |
exterior; packaging; cladding; armor (armour); arm; Verkleidung; Verpackung; Außenputz |
| がいそう |
2066280 |
外挿 |
がいそう |
extrapolation |
| がいそく |
1577440 |
外側 |
そとがわ; がいそく |
exterior; outside; extérieur; non pertinent; Außenseite |
| がいそく |
1790850 |
概則 |
がいそく |
general rules or principles; allgemeine Regeln; allgemeine Prinzipien |
| がいたん |
1616860 |
慨嘆; 慨歎 |
がいたん |
deploring; lamentation; regret; complaint; (schriftspr.); Bedauern; Beklagen; Jammern; Kummer |
| がいたん |
2029440 |
外端 |
がいたん |
outer edge; outer end |
| がいちゅう |
1203950 |
外注 |
がいちゅう |
outside order; outsourcing; custom (manufacture); Bestellung von außerhalb; Bestellung bei einer anderen Firma; dehors ordre; (JF2) |
| がいちゅう |
1204350 |
害虫 |
がいちゅう |
harmful insect; noxious insect; insecte nuisible; vermine; schädliches Insekt; Ungeziefer |
| がいてき |
1203960 |
外敵 |
がいてき |
foreign enemy; feindliches Ausland; äußerer Feind; ennemi étranger; (JF2) |
| がいてき |
1203970 |
外的 |
がいてき |
external; outside; äußerlich / physisch; körperlich; externe; à l'extérieur de; (JF2) |
| がいでん |
1203990 |
外電 |
がいでん |
foreign telegram; télégramme de l'étranger; Überseetelegramm; Auslandstelegramm; Telegramm aus dem bzw. ins Ausland |
| がいでん |
1806520 |
外伝 |
がいでん |
supplementary biography; anecdote; Nachtrag; Zusatz; Anekdoten und Episoden, die im Hauptteil eines Buches nicht vorkommen |
| がいとう |
1204010 |
外灯 |
がいとう |
outside light; Straßenlaterne; dehors lumière; (JF2) |
| がいとう |
1204620 |
街灯 |
がいとう |
street light; réverbère; уличный фонарь; Straßenlaterne; Straßenbeleuchtung |
| がいとう |
1204630 |
街燈 |
がいとう |
street light; Straßenlaterne; Straßenbeleuchtung |
| がいとう |
1204640 |
街頭 |
がいとう |
in the street; au coin de la rue; dans la rue; Straße |
| がいとう |
1204700 |
該当 |
がいとう |
corresponding; answering to; coming under; applying to; convenant à; correspondant à; попада́ющий; соотве́тствующий; Zutreffen; Zutreffendes / Entsprechen; Erfüllen |
| がいとう |
1632950 |
外套 |
がいとう |
overcoat; greatcoat; cloak; wrap; {Kleidung}; Mantel; Überzieher |
| がいはく |
1204030 |
外泊 |
がいはく |
spending night away from home; Übernachtung außerhalb des eigenen Hauses; dépensant nuit loin de maison; (JF2) |
| がいはく |
1204720 |
該博 |
がいはく |
profundity; extensive (knowledge); Gelehrsamkeit; Belesenheit; profondeur(un); (JF2) |
| がいはん |
1977830 |
外販 |
がいはん |
direct sales |
| がいはん |
2037750 |
外板 |
がいはん |
panels, planks or plating on the hull of a ship or aircraft |
| がいぶん |
1204080 |
外聞 |
がいぶん |
reputation; respectability; honour; honor; Reputation; Ruf; Ehre; Ansehen; Leumund / Gerücht; Meinung anderer; réputation; respectabilité; honour; (JF2) |
| がいぶん |
1806460 |
外分 |
がいぶん |
exterior division; {Geom.}; äußerer Teiler; (teilende Punkt, der auf der Gerade aber nicht zwischen den die Gerade bestimmenden Punkten liegt) |
| がいゆう |
1204200 |
外遊 |
がいゆう |
foreign travel; Auslandsreise; voyage étranger; (JF2) |
| がいゆう |
1977900 |
外憂 |
がいゆう |
external troubles |
| がいよう |
1204220 |
外用 |
がいよう |
external use; äußerliche Anwendung; usage externe; (JF2) |
| がいよう |
1204500 |
概要 |
がいよう |
outline; summary; synopsis; Abriss; Übersicht; Synopsis / Auszug; Epitome; esquissez; résumé; (JF2) |
| がいよう |
1613960 |
外洋 |
がいよう |
open sea; ocean; offene See; offenes Meer |
| がか |
1197120 |
画家 |
がか |
painter; artist; artiste peintre; peintre; художник; Maler; Kunstmaler; Grafiker |
| がか |
1197130 |
画架 |
がか |
easel; {bild. Kunst}; Staffelei; chevalet; (JF2) |
| がか |
1197850 |
雅歌 |
がか |
Song of Solomon; {Bibel}; das Hohelied Salomos; Chanson de Solomon; (JF2) |
| がかい |
1197140 |
画会 |
がかい |
artists' patrons' association; Treffen, um zu malen und die Bilder zu kritisieren / Verkaufsausstellung von Bildern; les protecteurs d'artistes association; (JF2) |
| がかい |
1197860 |
雅懐 |
がかい |
aesthetic sentiment; ästhetisches Empfinden; feiner Geschmack; sentiment esthétique; (JF2) |
| がかい |
1209590 |
瓦解 |
がかい |
fatal flaw; Auseinanderbrechen; Zusammenbruch; Fall; Sturz; Untergang; Zerrüttung; défaut fatal; (JF2) |
| ががく |
1197150 |
画学 |
ががく |
drawing; tirer; (JF2) |
| ががく |
1197870 |
雅楽 |
ががく |
old Japanese court music; gagaku; ancienne musique de cour japonaise; {Mus.}; Gagaku; (altjapanische Hofmusik) |
| がく |
1207500 |
額 |
がく |
picture (framed); cadre (image); montant (d'argent) / amount or sum (of money); Bild; gerahmtes Bild; Wandbild; Rahmen / Summe; Betrag |
| がく |
1955900 |
学 |
がく |
learning; scholarship; erudition; knowledge; Bildung; Wissen / Wissenschaft; Lernen; Studium |
| がくいん |
1206560 |
学院 |
がくいん |
institute; academy; (schriftspr.); Hochschule; Schule; Akademie; instituez; académie; (JF2) |
| がくいん |
1207280 |
楽員 |
がくいん |
bandsman; Orchestermitglied; membre d'un orchestre; (JF2) |
| がくがく |
1003080 |
|
がくがく |
body trembling; something come loose; Sich-Aussprechen; Ohne-Umschweife-Ausgesprochene; corps trembler; quelque chose vient dégagé; (JF2) |
| がくがく |
1590990 |
諤々; 諤諤 |
がくがく |
outspoken; Sich-Aussprechen; Ohne-Umschweife-Ausgesprochene; franc; (un non); (JF2) |
| がくさい |
1206740 |
学祭 |
がくさい |
school festival; festival scolaire; (JF2) |
| がくさい |
1607700 |
楽才 |
がくさい |
talent for music; musikalisches Talent |
| がくさい |
1614010 |
学際 |
がくさい |
interdisciplinary; Interdisziplinarität; (in den 70ern in Anlehnung an "kokusai" gebildetes Wort für "interdisciplinary") |
| がくさい |
1761040 |
学才 |
がくさい |
academic ability; (schriftspr.); wissenschaftliche Begabung; wissenschaftliches Talent |
| がくさい |
2089140 |
学債 |
がくさい |
school bond or debenture |
| がくし |
1206760 |
学士 |
がくし |
university graduate; diplômé de l'université; licencié; выпускник университета; Gakushi; Bakkalaureus; B.A.; Akademiker; Universitätsabsolvent |
| がくし |
1206770 |
学資 |
がくし |
school expenses; education fund; Schulgeld; Studiengeld; Ausgaben für die Schulausbildung; Ausgaben für das Studium |
| がくし |
1207380 |
楽士 |
がくし |
musician; bandsman; Musiker; musicien; membre d'un orchestre; (JF2) |
| がくし |
1607720 |
楽師 |
がくし |
master musician; {Mus.}; Musiker; (früher nur auf Gagaku-Hofmusik bezogen; heute allgemein verwendet) |
| がくしゃ |
1206790 |
学舎 |
がくしゃ; まなびや |
school (building); Schulgebäude; Schule |
| がくしゃ |
1206800 |
学者 |
がくしゃ |
scholar; érudit; savant; учёный; Gelehrter; Wissenschaftler |
| がくしゅう |
1206820 |
学習 |
がくしゅう |
study; learning; tutorial; étude; études; Lernen; Studium |
| がくしゅう |
1761200 |
学修 |
がくしゅう |
study; learning; Lernen; Studieren |
| がくしょう |
1207400 |
楽章 |
がくしょう |
(musical) movement; {Mus.}; Satz; (eines Musikstücks); (musical) mouvement; (JF2) |
| がくしょう |
1607740 |
楽匠 |
がくしょう |
celebrated musician; gefeierter Musiker; großer Komponist; großer Dirigent |
| がくじん |
1607710 |
楽人 |
がくじん |
musician (esp. Gagaku); Musiker |
| がくじん |
1978600 |
岳人 |
がくじん |
alpinist; mountaineer |
| がくせい |
1206900 |
学生 |
がくせい |
student; élève; étudiant; уча́щийся; студе́нт; Student; Schüler |
| がくせい |
1607730 |
楽聖 |
がくせい |
celebrated musician; {Mus.}; (schriftspr.); großer Musiker; Ausnahmemusiker; Meister der Musik |
| がくせい |
1761180 |
学制 |
がくせい |
educational or school system; Schulsystem; Schulwesen; Erziehungssystem |
| がくせき |
1206940 |
学籍 |
がくせき |
school register; Schülerverzeichnis; Studentenverzeichnis; Einschreibungsverzeichnis; Matrikel; registre scolaire; (JF2) |
| がくせき |
1761330 |
学績 |
がくせき |
school record; achievement; Schulleistungen; Studienleistungen |
| がくせつ |
1206950 |
学説 |
がくせつ |
theory; théorie; теория; учение; Theorie; Doktrin; Anschauung; Ansicht; Lehre |
| がくせつ |
1845160 |
楽節 |
がくせつ |
musical passage or section; {Mus.}; Absatz; {m} |
| がくそう |
1206960 |
学僧 |
がくそう |
learned priest pursuing his studies; gelehrter Mönch; Mönch in der Ausbildung; prêtre savant qui poursuit ses études; (JF2) |
| がくそう |
1207410 |
楽想 |
がくそう |
melodic subject; theme; {Mus.}; Konzept eines Musikstückes; Thema; Motiv; sujet mélodique; thème; (JF2) |
| がくそう |
1761260 |
学窓 |
がくそう |
school; (schriftspr.); Schule; Lehranstalt |
| がくだん |
1207430 |
楽団 |
がくだん |
orchestra; band; {Mus.}; Musikkapelle; Orchester; Band; orchestre; rayez; (JF2) |
| がくだん |
1607750 |
楽壇 |
がくだん |
musical world; {Mus.}; Welt der Musik; Musikkreise |
| がくちょう |
1206990 |
学長 |
がくちょう |
university president; recteur; Rektor; Dekan |
| がくちょう |
1607760 |
楽調 |
がくちょう |
musical tone |
| がくちょう |
1845090 |
楽長 |
がくちょう |
bandmaster; conductor; Kapellmeister; Dirigent |
| がくふ |
1207070 |
学府 |
がくふ |
academic centre; academic center; Bildungsanstalt; Lehranstalt |
| がくふ |
1207220 |
岳父 |
がくふ |
father-in-law; beau-père; (schriftspr.); Schwiegervater |
| がくふ |
1207490 |
楽譜 |
がくふ |
score (music); partition (musique); но́ты; {Mus.}; Noten; Notenblatt; Notenheft; Partitur |
| がくゆうかい |
1761070 |
学友会 |
がくゆうかい |
students' association; alumni association; Studentenausschuss; AStA |
| がくゆうかい |
1868290 |
岳友会 |
がくゆうかい |
mountaineering club |
| がけい |
1197890 |
雅兄 |
がけい |
polite word in letter to friend; Du; Sie; (verehrende Anrede für einen männliche Partner im Brief); mot poli dans lettre à ami; (JF2) |
| がけい |
1976100 |
賀慶 |
がけい |
congratulation |
| がこう |
1197180 |
画稿 |
がこう |
sketch; Skizze; Bildentwurf; croquis; (JF2) |
| がこう |
1577370 |
画工 |
えだくみ; がこう |
painter; artist; Maler; Kunstmaler; peintre; artiste; (JF2) |
| がし |
1197220 |
画紙 |
がし |
drawing paper; tirant papier; (JF2) |
| がし |
1197790 |
賀詞 |
がし |
congratulations; greetings; félicitations; meilleurs vœux; salutations; (schriftspr.); Gratulation; Glückwunsch |
| がし |
1577380 |
画師; 絵師 |
えし; がし |
painter; artist; painter supported by patron; (obsol.); Maler; peintre; artiste; (JF2) |
| がし |
1587980 |
餓死; 飢死に; 餓え死に; 飢え死に; 飢え死 |
うえじに; がし; かつえじに |
(death from) starvation; (mort par) famine; Hungertod; Verhungern |
| がしつ |
1197230 |
画室 |
がしつ |
art studio; Atelier; studio de l'art; (JF2) |
| がしつ |
1197240 |
画質 |
がしつ |
image quality (film, video, etc.); qualité de l'image(film; vidéo; etc.); (JF2) |
| がしゅ |
1197250 |
画手 |
がしゅ |
painter; artist; peintre; artiste; (JF2) |
| がしゅ |
1197920 |
雅趣 |
がしゅ |
elegance; élégance; (schriftspr.); Eleganz; feiner Geschmack |
| がしゅ |
1976010 |
画趣 |
がしゅ |
picturesqueness |
| がしゅう |
1196820 |
我執 |
がしゅう |
egotism; obstinacy; Selbstsucht; Egoismus; égotisme; obstination; (JF2) |
| がしゅう |
1197260 |
画集 |
がしゅう |
book of paintings in print; Künstleralbum; Malalbum; livre de tableaux imprimé; (JF2) |
| がしょう |
1197270 |
画匠 |
がしょう |
painter; artist; peintre; artiste; (JF2) |
| がしょう |
1197280 |
画商 |
がしょう |
picture dealer; Kunsthändler; Bilderhändler; Kunstgeschäft; Kunstgalerie; décrivez le revendeur; (JF2) |
| がしょう |
1197290 |
画障 |
がしょう |
pictured paper doors; portes en papier décrites; (JF2) |
| がしょう |
1197690 |
臥床 |
がしょう |
confined to bed; Bett / Liegen; Schlafen; confiné pour repiquer; (JF2) |
| がしょう |
1197820 |
賀正 |
がしょう; がせい |
A Happy New Year!; Joyeuse année; (schriftspr.); "Ein glückliches neues Jahr"; Neujahrsgruß; Neujahrswunsch |
| がしょう |
1197930 |
雅称 |
がしょう |
correct name; elegant name; name of poem; eleganter Name; geschmackvolle Bezeichnung; poetische Bezeichnung; nom correct; nom élégant; nom de poème; (JF2) |
| がじょう |
1196840 |
我情 |
がじょう |
selfishness; bias; personal feelings; égoïsme; influencez; sensations personnelles; (JF2) |
| がじょう |
1197040 |
牙城 |
がじょう |
stronghold (esp. of an enemy or opponent); inner citadel; bastion; кре́пость; цитаде́ль; (schriftspr.); Hochburg; Hauptburg; (heute vor allem im übertragenen Sinne); forteresse; citadelle intérieure; (JF2) |
| がじょう |
1197450 |
画帖 |
がじょう |
picture album; Bilderalbum / Malbuch; Malheft; décrivez l'album; (JF2) |
| がじょう |
1197810 |
賀状 |
がじょう |
new year's card; carte de nouvelle an; Gratulationsschreiben; Glückwunschschreiben; (insbes.); Neujahrskarte; Neujahrsgruß |
| がじん |
1197310 |
画人 |
がじん |
painter; artist; peintre; artiste; (JF2) |
| がじん |
1693020 |
雅人 |
がじん |
individual of taste |
| がす |
1209600 |
瓦斯 |
がす |
gas; het gas; Gas / (ugs.); dichter Nebel / Blähungen |
| がす |
1625180 |
臥す |
がす |
to bend down; to bow down; to lie prostrate |
| がせい |
1197340 |
画聖 |
がせい |
master painter; meisterhafter Maler; maîtrisez le peintre; (JF2) |
| がせい |
1197820 |
賀正 |
がしょう; がせい |
A Happy New Year!; Joyeuse année; (schriftspr.); "Ein glückliches neues Jahr"; Neujahrsgruß; Neujahrswunsch |
| がぜん |
1196620 |
俄然 |
がぜん |
suddenly; all of a sudden; abruptly; plötzlich; mit einem Mal; auf einmal; soudainement; tout d'un coup; abruptement; (JF2) |
| がぜん |
1666980 |
瓦全 |
がぜん |
meaningless existence |
| がたい |
1582640 |
難い; 悪い |
かたい; にくい; がたい |
difficult; hard; délicat; difficile; dur; ненави́стный; отврати́тельный; (schriftspr.); schwierig |
| がたい |
2079640 |
|
ガタイ; がたい |
body build |
| がだん |
1197430 |
画壇 |
がだん |
artists' world; painting circles; Künstlerkreise; le monde d'artistes; peindre des cercles; (JF2) |
| がだん |
1197440 |
画談 |
がだん |
discussions on art and painting; Gespräch über Gemälde; discussions sur art et peindre; (JF2) |
| がち |
1197950 |
雅致 |
がち |
artistry; good taste; elegance; grace; élégance; bon goût; (schriftspr.); Eleganz; Anmut; feiner Geschmack |
| がち |
2016470 |
|
がち |
apt to do; liable to do; tend to do |
| がちょう |
1197460 |
画帳 |
がちょう |
picture album; Zeichenheft; Malbuch; décrivez l'album; (JF2) |
| がちょう |
1197470 |
画調 |
がちょう |
tone of an image; Stimmung eines Bildes; von einem Bild hevorgerufene Stimmung; ton d'une image; (JF2) |
| がちょう |
1575070 |
鵞鳥; 鵝鳥 |
がちょう |
goose; {Vogelk.}; Gans; oie; (JF2) |
| がっか |
1206590 |
学科 |
がっか |
study subject; course of study; sujet d'étude; Fach; Fachbereich; Unterrichtsgegenstand; Wissensgebiet / Lehrgang; Kurs |
| がっか |
1206600 |
学課 |
がっか |
lesson; school work; Unterrichtsfach; leçon; travail scolaire; (JF2) |
| がっかい |
1206610 |
学会 |
がっかい |
scientific society; academic meeting; société savante; société scientifique; wissenschaftliche Gesellschaft; wissenschaftlicher Kongress |
| がっかい |
1206620 |
学界 |
がっかい |
academic or scientific world; cercles académiques; monde savant; Gelehrtenwelt; akademische Kreise |
| がっかい |
1607790 |
楽界 |
がっかい |
musical world; Musikerwelt; {f} |
| がっき |
1206650 |
学期 |
がっき |
term (school); période (d'enseignement); semestre; trimestre; Semester; Trimester |
| がっき |
1207340 |
楽器 |
がっき |
musical instrument; instrument de musique; Musikinstrument |
| がっきゅう |
1206670 |
学究 |
がっきゅう |
scholar; student; chercheur; savant; Gelehrter; Wissenschaftler; Forscher |
| がっきゅう |
1206680 |
学級 |
がっきゅう |
(school) class; classe (école); niveau d'étude; Schulklasse |
| がっく |
1206710 |
学区 |
がっく |
school district (area); Schulbezirk |
| がっく |
1955910 |
楽句 |
がっく |
(musical) phrase; {Mus.}; Phrase |
| がっしょう |
1284870 |
合唱 |
がっしょう |
chorus; singing in a chorus; chœur; chanter en chœur; Chor |
| がっしょう |
1284920 |
合掌 |
がっしょう |
pressing one's hands together in prayer; joindre les mains pour prier / "please" or "with respect" in Buddhist correspondence; Falten der Hände zum Gebet / steiles Zusammenfügen von Balken |
| がっしょう |
1868400 |
合従 |
がっしょう |
alliance of states against a powerful enemy; (hist.); Vereinen der Kräfte; (um sich gegen einen starken Gegner zu stellen; nach einer Begebenheit aus Chinas Zeit der Kämpfenden Reiche, als sich sechs kleine Länder gegen die Qin-Dynastie verbanden) |
| がふ |
1197540 |
画布 |
がふ |
(oil painting) canvas; Leinwand; (peinture à l'huile) toile; (JF2) |
| がふ |
1197550 |
画譜 |
がふ |
picture book or album; livre de l'image ou album; (JF2) |
| がほう |
1197580 |
画報 |
がほう |
illustrated news magazine; pictorial; Illustrierte; magazine des nouvelles illustré; illustré; (JF2) |
| がほう |
1197590 |
画法 |
がほう |
art of drawing and painting; Malstil; Maltechnik; art de tirer & peindre; (JF2) |
| がほう |
1197750 |
芽胞 |
がほう |
spore; {Bot.}; Spore; (einer Pflanze); spore; (JF2) |
| がま |
1577530 |
蒲 |
かば; がま |
bulrush; cattail; {Bot.}; Breitblättriger Rohrkolben; (<wiss. N.: Typha latifolia>) / rötlich gelbe Farbe; (Abk.); crapaud; (JF2) |
| がま |
1718260 |
蝦蟇 |
がま |
toad; {Zool.}; Kröte |
| がら |
1508300 |
柄 |
がら |
pattern; design; caractère (d'une personne); motif; taille; Muster; Design / Körperbau; Figur; Gestalt / Typus; Charakter; Natur; Format |
| がら |
2101970 |
殻 |
がら |
left-overs |
| がり |
1003340 |
|
がり |
sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger; {Persönlichk.}; Boutros Boutros Ghali; (ägyptischer Diplomat; 1922-; 1992-96 Generalsekretär der UNO) |
| がり |
1196990 |
我利 |
がり |
self interest; égoïsme; Eigennutz; Selbstnutz |
| がりゅう |
1197010 |
我流 |
がりゅう |
self-taught; one's own way; eigene Methode; eigene Regeln; Eigenbrötelei; autodidacte; son propre chemin; (JF2) |
| がりゅう |
1577390 |
臥龍; 臥竜 |
がりゅう; がりょう |
great man; exceptional person hidden among the masses / reclining dragon; liegender Drache / in der Welt unbekannte große Persönlichkeit; dragon inclinable; grand homme; (JF2) |
| がりゅう |
2028060 |
牙龍 |
がりゅう |
dragon's fang |
| がりょう |
1197970 |
雅量 |
がりょう |
magnanimity; generosity; tolerance; Großmut; Edelmut; Nachsicht; magnanimité; générosité; tolérance; (JF2) |
| がりょう |
1577390 |
臥龍; 臥竜 |
がりゅう; がりょう |
great man; exceptional person hidden among the masses / reclining dragon; liegender Drache / in der Welt unbekannte große Persönlichkeit; dragon inclinable; grand homme; (JF2) |
| がろう |
1197640 |
画廊 |
がろう |
(picture) gallery; galerie d'image; карти́нная галере́я; Galerie; Kunstgalerie; Bildergalerie |
| がろう |
1197650 |
画楼 |
がろう |
picture gallery; high decorated building; décrivez galerie; haut bâtiment décoré; (JF2) |
| がろう |
1198010 |
餓狼 |
がろう |
hungry wolf; loup affamé; (JF2) |
| がわ |
1390020 |
川; 河 |
かわ; がわ |
river; stream; de rivier; cours d'eau; fleuve; rivière / G suf; the .... river; (suffix used with the names of rivers); река; Fluss; Strom; Bach |
| がわ |
1581310 |
側 |
がわ; かわ |
side (of something, or taking someone's side); part; de kant; alentour; côté; ligne; partie / (watch) case; сторона; Seite von etw / Tuch, in das vieles eingewickelt ist |
| がん |
1217110 |
癌 |
がん |
cancer; de kanker; cancer; {Med.}; Krebs; Karzinom / (übertr.); Übel; Krebsschaden |
| がん |
1575620 |
龕 |
がん |
niche or alcove for an image; Nische; Felsennische; Pagode; buddhistische Tabernakel; niche ou alcôve pour une image; (JF2) |
| がん |
1577700 |
雁; 鴈; 雁金; 雁が音 |
かり; がん; かりがね |
wild goose / cry of the wild goose; Ruf der Wildgans / {Vogelk.}; Wildgans; oie sauvage; (JF2) |
| がん |
1956020 |
願 |
がん |
prayer; wish; vow; Gelübde; Gebet; Wunsch |
| がん |
2107080 |
|
がん |
thump; thud (dull sound representing something being hit) / severe; difficult; hard |
| がんい |
1216900 |
含意 |
がんい |
implication / IF-THEN operation; conditional implication (operation); {Logik}; Implikation; logische "Wenn-dann"-Beziehung; (Übersetzungswort); implication(contre); (JF2) |
| がんい |
1218000 |
願意 |
がんい |
object of an application; der Wunsch, um etw. zu Bitten / der Inhalt einer Bitte; objet d'une application; (JF2) |
| がんか |
1217140 |
眼下 |
がんか |
under one's eyes; below; (Bereich); vor den eigenen Augen |
| がんか |
1217150 |
眼科 |
がんか |
ophthalmology; ophthalmologie; {Med.}; Augenheilkunde; Ophthalmologie |
| がんか |
1804100 |
眼窩 |
がんか |
eye socket; {Anat.}; Augenhöhle |
| がんかい |
1217160 |
眼科医 |
がんかい |
ophthalmologist; eye specialist; ophtalmologue; {Med.}; Augenarzt; Ophthalmologe |
| がんかい |
1217170 |
眼界 |
がんかい |
range of vision; field of vision; (schriftspr.); Gesichtskreis; Sehfeld; Sichtweite |
| がんかい |
2073810 |
岩塊 |
がんかい |
mass of rock; rock lump; block |
| がんきょう |
1217660 |
頑強 |
がんきょう |
dogged; tenacious; stubborn; opiniâtre; têtu; tenace; Hartnäckigkeit; Starrsinn; Unbeugsamkeit |
| がんきょう |
1577670 |
眼鏡 |
がんきょう; めがね |
spectacles; glasses; lunettes; {Optik}; Brille |
| がんきょう |
1578360 |
元凶 |
がんきょう; げんきょう |
ringleader; main culprit / main cause; source; Bandenchef; Rädelsführer; Hauptübeltäter; meneur; (JF2) |
| がんぐ |
1217070 |
玩具 |
おもちゃ; がんぐ |
toy; het speelgoed; jouet; Spielzeug; Spielsachen; Spielwaren / Kleinigkeit; Bagatelle / Zeitvertreib; Spielzeug |
| がんぐ |
1665370 |
頑愚 |
がんぐ |
obstinate and foolish; Eigensinnigkeit; törichtes Verhalten |
| がんけん |
1217670 |
頑健 |
がんけん |
robust health; able-bodied; apte physiquement; santé robuste; Robustheit; Stärke; stabile Gesundheit |
| がんけん |
1804120 |
眼瞼 |
がんけん |
eyelid; Augenlid |
| がんけん |
1868510 |
癌研 |
がんけん |
Cancer Research Institute |
| がんこう |
1217190 |
眼光 |
がんこう |
glint in eye; discernment; scharfer Blick; Glanz der Augen / Scharfsinn; Einsicht; brillez dans oeil; discernement; (JF2) |
| がんこう |
1217530 |
雁行 |
がんこう |
the flight formation of geese; lining up shoulder to shoulder like flying geese; leading out; (schriftspr.) Formation der Ziehenden Wildgänse / Staffelformation; la formation du vol d'oies; aligner l'épaule pour endosser aime des oies volantes; en menant dehors; (JF2) |
| がんこう |
1804000 |
眼孔 |
がんこう |
eye socket; (schriftspr.) Augenhöhle / mentaler Horizont |
| がんしゅ |
1217120 |
癌腫 |
がんしゅ |
carcinoma; {Med.}; Karzinom; carcinome; (JF2) |
| がんしゅ |
1218030 |
願主 |
がんしゅ |
temple petitioner; Beter; jmd., der betet; Bittsteller; pétitionnaire de temple; (JF2) |
| がんしゅ |
1218040 |
願酒 |
がんしゅ |
praying at a temple or shrine for help to stop drinking; prier à un temple ou temple pour aide pour cesser de boire; (JF2) |
| がんしょ |
1217590 |
雁書 |
がんしょ |
letter; Brief; Schreiben; (eigentl.); von einer Gans gebrachter Brief; (nach einer Geschichte aus dem alten China, in der ein gefangener Lehnsmann seinem Herrn in der Hauptstadt eine Nachricht geschickt hat, in dem er einen Brief an ein Bein einer Gans gebunden hat); lettre; (JF2) |
| がんしょ |
1218050 |
願書 |
がんしょ |
written application or petition; acte de candidature; sollicitation écrite (!); schriftliches Gesuch; Bittschreiben |
| がんしょう |
1217340 |
岩床 |
がんしょう |
bedrock; {Geol.}; Gesteinsschicht; (insbes.); Sill |
| がんしょう |
1217350 |
岩礁 |
がんしょう |
reef; récif; Felsenriff; Klippe |
| がんしょう |
1839130 |
岩漿 |
がんしょう |
magma; {Geol.}; Magma |
| がんじょう |
1217690 |
頑丈 |
がんじょう |
solid; firm; stout; burly; strong; sturdy; costaud; robuste; solide; Festigkeit; Robustheit; Stärke |
| がんじょう |
1218060 |
願状 |
がんじょう |
written request; demande écrite; (JF2) |
| がんそう |
1577660 |
含嗽; 嗽 |
うがい; がんそう |
gargle; rinse mouth; se gargariser; se rincer la bouche; Gurgeln |
| がんそう |
1868520 |
岩層 |
がんそう |
rock formation |
| がんとう |
1216960 |
含糖 |
がんとう |
sugar content; contenu du sucre; (JF2) |
| がんとう |
1756630 |
岸頭 |
がんとう |
shore; wharf |
| がんとう |
1868540 |
巌頭 |
がんとう |
top of a massive rock |
| がんばん |
1217400 |
岩盤 |
がんばん |
bedrock; Felssohle; Felsschicht |
| がんばん |
2086680 |
岩板 |
がんばん |
rock plate |
| がんぺき |
1217050 |
岸壁 |
がんぺき |
wharf; breakwater; steep cliff; falaise à pic; jetée; quai; Kai; Hafendamm |
| がんぺき |
1839140 |
岩壁; 巌壁 |
がんぺき |
wall of rock; rock cliff; rock face; Felswand |
| がんみ |
1216980 |
含味 |
がんみ |
taste; thinking over carefully; Schmecken; Genießen; Es-sich-schmecken-Lassen / gründliches Nachdenken; Überdenken; goûtez(contre); réfléchir avec soin; (JF2) |
| がんみ |
1665350 |
玩味 |
がんみ |
relish; appreciation; (schriftspr.); Schmecken; Genießen; Schätzen; Würdigen |
| がんめい |
1217710 |
頑冥 |
がんめい |
stubbornness; Starrsinn; Halsstarrigkeit; Hartnäckigkeit; Engstirnigkeit; Intoleranz; entêtement; (JF2) |
| がんめい |
1217720 |
頑迷 |
がんめい |
stubbornness; obstinacy; entêtement; obstination; Starrsinn; Halsstarrigkeit; Hartnäckigkeit; Engstirnigkeit; Intoleranz |
| がんめん |
1217860 |
顔面 |
がんめん |
face (of person); face; figure; visage; Gesicht |
| がんめん |
1218080 |
願面 |
がんめん |
the front page of an application blank; la première page d'un espace de l'application; (JF2) |
| がんりき |
1217260 |
眼力 |
がんりき; がんりょく |
insight; power of observation; Einsicht; Scharfsinn / Beobachtungsgabe |
| がんりき |
1218100 |
願力 |
がんりき |
the power of prayer (in Buddhism); Kraft eines Gebets; le pouvoir de prière(dans le Bouddhisme); (JF2) |
| がんりょう |
1217020 |
含量 |
がんりょう |
content; contenu; (JF2) |
| がんりょう |
1217890 |
顔料 |
がんりょう |
pigment; colorant; Farbstoff; Farbe / Pigment; colorant; (JF2) |
| き |
1181760 |
黄 |
き |
yellow; de boom; jaune; Gelb |
| き |
1220540 |
期 |
き |
period; time; Zeit; Periode / Amtszeit / Sitzungsperiode / Stadium; période(suf); temps; (JF2) |
| き |
1221520 |
気 |
き |
spirit; mood; esprit; humeur; Geist / Stimmung / Geruch; Geschmack / Gefühl; Seele / Wille; Absicht / Interesse / Natur; Disposition / Aufmerksamkeit |
| き |
1223130 |
記 |
き |
chronicle; Aufzeichnung; Notiz; Bericht; faites la chronique de; Ki(pn,sur); (JF2) |
| き |
1378440 |
生 |
き |
pure; undiluted; raw; crude; brut; pur; unverdünnt; unvermischt; roh; rein |
| き |
1406020 |
其 |
き |
that; que; (JF2) |
| き |
1534520 |
木; 樹 |
き |
tree; wood; timber; arbre; bois (matière); дерево; Baum / Holz |
| き |
1564340 |
几 |
き |
table; présentez; (JF2) |
| き |
1577720 |
伎 |
き; ぎ |
deed; skill; action; compétence; (JF2) |
| き |
1578530 |
己 |
き; つちのと |
6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar; {Astrol.}; sechster der zehn himmlischen Stämme; sechstes der zehn Kalenderzeichen; 6e dans rang; sixième signe du calendrier Chinois; (JF2) |
| き |
1585430 |
倚 |
い; き |
lean on; rest against; appuyez-vous sur; reposez-vous contre; (JF2) |
| き |
1585660 |
匱 |
き; ひつ |
chest; coffer; rice tub; poitrine; coffrez; baignoire du riz; (JF2) |
| き |
1585810 |
癸 |
き; みずのと |
10th in rank; tenth sign of the Chinese calendar; Ki; zehntes der zwölf Kalenderzeichen; Zehnter; 10e dans rang; dixième signe du calendrier Chinois; (JF2) |
| き |
1956030 |
季 |
き |
season; season word or phrase (in haiku); Jahreszeit |
| き |
1980720 |
揆 |
き |
plan; rule; Wagenspur; Spurweite / Regel; Norm |
| き |
2037700 |
機 |
き |
chance; opportunity / machine / aircraft |
| き |
2056710 |
既 |
き |
previously; already; long ago |
| き |
2080990 |
奇 |
き |
strange; unconventional |
| き |
2109010 |
器 |
き |
device; instrument / vessel; container |
| きあつ |
1221880 |
気圧 |
きあつ |
atmospheric pressure; pression atmosphérique; {Meteor.}; Luftdruck; Atmosphärendruck / atü; (alte Maßeinheit des Luftdruckes) |
| きあつ |
1868580 |
汽圧 |
きあつ |
steam pressure; Dampfdruck |
| きあん |
1223710 |
起案 |
きあん |
drafting; draughting; Entwurf; (eines Textes od. Planes); rédiger; (JF2) |
| きあん |
1868590 |
几案 |
きあん |
desk |
| きい |
1219290 |
奇異 |
きい |
odd; strange; wonderful; (schriftspr.); Merkwürdigkeit; Wunderlichkeit; Fremdartigkeit; Kuriosität; Sonderbarkeit; bizarre(un); étrange; merveilleux; (JF2) |
| きい |
1220140 |
忌諱 |
きき; きい |
displeasure; offense; offence; disliking; Ärger; Missfallen; Verdruss; Unwillen; déplaisir; offense; (JF2) |
| きい |
1223470 |
貴意 |
きい |
your will; your wishes; your request; Ihre Wünsche / Ihre Meinung.; (häufig in Briefen verwendet); votre volonté; vos voeux; votre demande(hon); (JF2) |
| きい |
1868600 |
機位 |
きい |
position of aircraft |
| きいん |
1223720 |
起因 |
きいん |
cause; (schriftspr.); Ursprung; Ausgangspunkt; Ursache; cause; (JF2) |
| きいん |
1614460 |
棋院 |
きいん |
shogi (go) hall |
| きいん |
1617980 |
基因 |
きいん |
cause; origin; (schriftspr.); Ursprung; Ausgangspunkt; Ursache |
| きいん |
1791370 |
気韻 |
きいん |
dignity; refinement; Eleganz; Anmut; Gediegenheit; Kultiviertheit |
| きうつしょう |
1791410 |
気鬱症 |
きうつしょう |
depression; melancholy; {Psych.}; Melancholie |
| きうつしょう |
1932760 |
気欝症 |
きうつしょう |
hypochondria; {Psych.}; Melancholie |
| きうん |
1220770 |
機運 |
きうん |
opportunity; günstige Gelegenheit; Zeit / Tendenz; Neigung; Richtung / Schicksal; Los; occasion; (JF2) |
| きうん |
1221930 |
気運 |
きうん |
luck; tendency; opportunity; trend; Trend; Tendenz |
| きえい |
1220780 |
機影 |
きえい |
sight (signs) of an aeroplane (airplane); Sicht eines Flugzeuges |
| きえい |
1614530 |
気鋭 |
きえい |
spirited; energetic; Lebhaftigkeit; überschäumende Kraft; Scharfsinn; Talent |
| きえい |
1668950 |
帰営 |
きえい |
returning to military duty; Rückkehr in die Kaserne |
| きえん |
1220750 |
棄捐 |
きえん |
donation; abandonment; donation; abandon; (JF2) |
| きえん |
1778060 |
奇縁 |
きえん |
strange coincidence; glücklicher Zufall; Fügung; seltsame Fügung des Schicksals; Ironie des Schicksals |
| きえん |
1780260 |
機縁 |
きえん |
opportunity; chance; Gelegenheit; Anlass; Fügung |
| きえん |
1790990 |
気炎 |
きえん |
high spirits; big talking; gehobene Stimmung / Großsprecherei; Angeberei; Aufschneiderei; Windmacherei |
| きおう |
1639610 |
気負う |
きおう |
to get worked up; to be eager (enthusiastic); to rouse oneself; sich selbst ermuntern |
| きおう |
1790720 |
既往 |
きおう |
the past; (schriftspr.); Vergangenes; Verflossenes; Verstrichenes; Vergangenheit |
| きおん |
1219000 |
基音 |
きおん |
fundamental tone (note); keynote; {Mus.}; Tonika; Grundton |
| きおん |
1221950 |
気温 |
きおん |
atmospheric temperature; température; {Meteor.}; Temperatur; Lufttemperatur; Außentemperatur |
| きか |
1220010 |
幾何 |
きか |
geometry; geometrie; геоме́трия; {Math.}; Geometrie; (Abk.) |
| きか |
1220790 |
機化 |
きか |
mechanization; mechanisation; mécanisation; (JF2) |
| きか |
1221290 |
帰化 |
きか |
naturalization; naturalisation; naturalisation; Einbürgerung; Naturalisation |
| きか |
1221960 |
気化 |
きか |
vaporization; vaporisation; Verdampfung; Verdunstung; Verflüchtigung; Vergasung; vaporisation(contre); (JF2) |
| きか |
1568570 |
麾下 |
きか |
troops under one's command; Gefolgsmann; Untergebener; Vasall; troupes sous son ordre; (JF2) |
| きか |
1608560 |
机下; 几下 |
きか |
word of respect added to the addressee's name on a letter; (schriftspr.) unter dem Tisch / an jmds. Tisch; (bei Briefen vor den Namen des Adressaten gestellt) |
| きか |
1620770 |
旗下 |
きか |
under one's command; under the banner (of); dem Shôgun direkt untergebener Vasall |
| きか |
1629710 |
貴下 |
きか |
(pronoun) you (younger person); (schriftspr.); Sie; Ihr; (höfliche Anrede für einen Höhergestellten) |
| きか |
1669080 |
貴家 |
きか |
your home (respectful); Ihr Haus; Ihre Familie; {f} |
| きか |
1777990 |
奇貨 |
きか |
curiosity; seltener Besitz; Rarität / günstige Gelegenheit |
| きか |
1868630 |
葵花 |
きか |
sunflower |
| きかい |
1218890 |
器械 |
きかい |
instrument; de machine; appareil; instrument; Instrument; Apparat; Gerät; Werkzeug |
| きかい |
1219300 |
奇怪; 奇っ怪 |
きかい; きっかい |
strange; wonderful; weird; outrageous; mysterious; étrange; bizarre; extraordinaire; mystérieux; Mysteriösität; Seltsamkeit; Unheimlichkeit; Befremdlichkeit |
| きかい |
1220800 |
機会 |
きかい |
chance; opportunity; chance; opportunité; Gelegenheit; Chance |
| きかい |
1220810 |
機械 |
きかい |
machine; mechanism; mécanisme; machine; машина; механизм; Maschine; Mechanismus; Apparat; Gerät |
| きかい |
1614480 |
棋界 |
きかい |
the go (shogi) world; shogi circles; {Go}; Welt des Go |
| きかいか |
1220820 |
機械化 |
きかいか |
mechanization; mechanisation; computerization; mécanisation; механиза́ция; моториза́ция; компьютериза́ция; Mechanisierung |
| きかいか |
1932690 |
機械科 |
きかいか |
course in (of) mechanical engineering; Maschinenbaukurs; Fakultät für Maschinenbau |
| きかく |
1218150 |
企画 |
きかく |
planning; project; plan; plan; projet; план; прое́кт; Plan; Entwurf; Planung; Plänemachen; Projekt; Vorhaben |
| きかく |
1218170 |
企劃 |
きかく |
plan; planning; Plan; Entwurf; Planung; Plänemachen; Projekt; Vorhaben; organisez; en organisant; (JF2) |
| きかく |
1222970 |
規格 |
きかく |
standard; norm; Standard; Norm; standard; norme; (JF2) |
| きかく |
1663490 |
棋客 |
きかく; ききゃく |
shogi or go player; Go-Spieler; Shôgi-Spieler |
| きかくか |
1222980 |
規格化 |
きかくか |
standardization; standardisation; Standardisierung; Normierung; standardisation; (JF2) |
| きかくか |
1932590 |
企画課 |
きかくか |
planning section; Planungsabteilung |
| きかざる |
1423080 |
着飾る |
きかざる |
to dress up; se bichonner; se parer; se pomponner; sich fein machen; sich schick machen; sich schmücken; sich prächtig kleiden |
| きかざる |
1505730 |
聞か猿 |
きかざる |
hear-not monkey; n'entendez pas singe; (JF2) |
| きかす |
1505710 |
聞かす |
きかす |
to inform about; to read to; to sing for; chanter pour qqn; informer; jouer pour qqn; lire pour qqn; hören lassen; benachrichtigen; informieren / vorlesen; vorsingen; vorspielen; vortragen |
| きかす |
2005580 |
利かす |
きかす |
to season; to enliven |
| きかせる |
1505720 |
聞かせる |
きかせる |
to read to; to sing for; to inform; to tell; hören lassen; benachrichtigen; informieren / vorlesen; vorsingen; vorspielen; vortragen; pour informer au sujet de; (vt); lire à; chanter pour; (JF2) |
| きかせる |
2005590 |
利かせる |
きかせる |
to be seasoned; to be enlivened; bewirken; ausüben; spielen lassen |
| きかん |
1218910 |
器官 |
きかん |
organ (of body); instrument; instrument; organe; Organ; Körperorgan |
| きかん |
1219010 |
基幹 |
きかん |
mainstay; nucleus; key; (schriftspr.); Kern...; Schlussel...; Basis...; soutien principal; noyau; clef; (JF2) |
| きかん |
1220250 |
旗艦 |
きかん |
flagship; {Seef.}; Flaggschiff; Admiralsschiff |
| きかん |
1220550 |
期間 |
きかん |
period; term; délai; terme; срок; Termin; Frist; Zeitdauer |
| きかん |
1220870 |
機関 |
きかん |
mechanism; facility; engine; machine; machinerie; moteur; organe / agency; organisation; institution; organ; орган; учреждение; Motor; Maschine; Dampfmaschine / Mechanismus; Organ; Maschinerie; Mittel; Vorrichtung; Institution; System |
| きかん |
1221300 |
帰還 |
きかん |
repatriation; return; feedback; rapatriement; retour (à la maison); retour chez soi; Rückkehr; Repatriierung / {Phys.}; Rückkopplung |
| きかん |
1222030 |
気管 |
きかん |
trachea; de luchtpijp; trachée-artère; {Anat.}; Luftröhre; Trachee |
| きかん |
1222810 |
季刊 |
きかん |
quarterly (e.g., magazine); vierteljährliches Erscheinen; vierteljährliche Veröffentlichungsweise; trimestriellement(par exemple magazine); (JF2) |
| きかん |
1223480 |
貴翰; 貴簡 |
きかん |
your letter (polite); Ihr freundlicher Brief; (höfl. Bezeichnung für den Brief, den jmd. anderes geschreiben hat) |
| きかん |
1224290 |
亀鑑 |
きかん |
pattern; paragon; mirror; (schriftspr.); Vorbild; Spiegelbild; Muster; Musterbeispiel; Musterbild |
| きかん |
1574500 |
饋還 |
きかん |
feedback (electrical); Rückkehr; Repatriierung / {Phys.}; Rückkopplung; réaction; (électrique); (JF2) |
| きかん |
1620760 |
既刊 |
きかん |
already published; bereits erschienen sein |
| きかん |
1669010 |
帰艦 |
きかん |
returning to one's (war)ship; Rückkehr zu seinem Kriegsschiff |
| きかん |
1746950 |
軌間 |
きかん |
(railroad) gauge |
| きかん |
1778070 |
奇観 |
きかん |
wonderful sight; (schriftspr.); wunderbarer Anblick |
| きかん |
1780810 |
飢寒 |
きかん |
hunger and cold; Hunger und Kälte |
| きかん |
1791420 |
汽缶 |
きかん |
boiler; парово́й котёл; Dampfkessel; Lokomotivkessel |
| きかん |
1791450 |
汽罐 |
きかん |
boiler; Dampfkessel; Lokomotivkessel |
| きかんし |
1222040 |
気管支 |
きかんし |
bronchial tube; {Anat.}; Bronchus; Bronchialgefäß; bronche; (JF2) |
| きかんし |
1614490 |
機関紙 |
きかんし |
bulletin; (party) organ; Mitteilungsorgan; Organ; (als Sprachrohr dienende Zeitschrift od. Mitteilungsblatt einer Partei oder Organisation) |
| きかんし |
1757050 |
季刊誌 |
きかんし |
a quarterly (magazine); vierteljährliche Zeitschrift; Vierteljahresschrift |
| きかんし |
1780230 |
機関士 |
きかんし |
engineer; инженер; Maschinist; Lokomotivführer; Schiffsingenieur |
| きかんし |
1780250 |
機関誌 |
きかんし |
bulletin; Mitteilungsorgan; Organ; (als Sprachrohr dienende Zeitschrift od. Mitteilungsblatt einer Partei oder Organisation) |
| きかんしつ |
1791430 |
汽缶室 |
きかんしつ |
boiler room; Kesselraum |
| きかんしつ |
1932700 |
機関室 |
きかんしつ |
engine room; Maschinenraum |
| きかんしゃ |
1220880 |
機関車 |
きかんしゃ |
locomotive; engine; locomotive; moteur; локомоти́в; Lokomotive |
| きかんしゃ |
1669000 |
帰還者 |
きかんしゃ |
returnee; Spätheimkehrer; Repatriant |
| きが |
1223730 |
起臥 |
きが |
daily life; (schriftspr.); Alltag; Wachen und Schlafen; vie journalière; (JF2) |
| きが |
1224090 |
飢餓 |
きが |
hunger; faim; го́лод; Hunger; Hungersnot |
| きが |
1574510 |
饑餓 |
きが |
hunger; starvation; Hunger; Hungersnot; ayez faim; privation de nourriture; (JF2) |
| きがい |
1218440 |
危害 |
きがい |
injury; harm; danger; blessure; dommage; mal; Verletzung; Schaden |
| きがい |
1221990 |
気概 |
きがい |
strong spirit; твёрдый ду́х; му́жество; Mut; Rückgrat; Schneid; Mumm; esprit fort; (JF2) |
| きがい |
1868690 |
崎崖 |
きがい |
steepness of a mountain |
| きがく |
1218900 |
器楽 |
きがく |
instrumental music; musique instrumentale; {Mus.}; Instrumentalmusik |
| きがく |
1222000 |
気学 |
きがく |
Fortune telling based on Chinese twelve year cycle; Richesse qui dit basé sur chinois cycle de douze années; (JF2) |
| きがん |
1222780 |
祈願 |
きがん |
prayer; prière; Gebet; Beten; Andacht |
| きがん |
1777930 |
奇岩 |
きがん |
strangely shaped rocks; (schriftspr.); seltsam geformter Felsen |
| きがん |
1868730 |
奇巌 |
きがん |
massive rock of unusual shape |
| きき |
1218450 |
危機 |
きき |
crisis; crise; moment décisif; Krise; kritischer Augenblick; entscheidender Moment; Entscheidungspunkt; Wendepunkt |
| きき |
1219500 |
嬉々; 嬉嬉; 喜々; 喜喜 |
きき |
gleeful; joyful |
| きき |
1220140 |
忌諱 |
きき; きい |
displeasure; offense; offence; disliking; Ärger; Missfallen; Verdruss; Unwillen; déplaisir; offense; (JF2) |
| きき |
1220900 |
機器; 器機 |
きき |
machinery and tools; Gerät; Maschine; Instrument; machinerie et outils; (JF2) |
| きき |
1618000 |
毀棄 |
きき |
destroying; demolishing; damage; Zerstörung; Vernichtung |
| きき |
1639500 |
利き |
きき |
work; efficacy; effective; Fähigkeit; Verwendung / Effektivität; Wirkung; Wirksamkeit |
| きき |
1639510 |
効き |
きき |
effectiveness (esp. of drugs); Fähigkeit; Verwendung / Effektivität; Wirkung; Wirksamkeit |
| きき |
1668320 |
鬼気 |
きき |
ghastly; dreadful; (schriftspr.); dämonische Atmosphäre |
| きき |
1795400 |
記紀 |
きき |
the Kojiki and Nihonshoki; Kojiki und Nihonshoki |
| きき |
1868740 |
輝輝; 輝々 |
きき |
brilliance |
| ききいただく |
1428860 |
聴き頂く |
ききいただく |
to receive a hearing; pour recevoir une audition; (JF2) |
| ききいただく |
1957260 |
聞き頂く; 聞きいただく |
ききいただく |
to ask (politely) |
| ききこむ |
1428850 |
聴き込む |
ききこむ |
to have heard; pour avoir entendu; (JF2) |
| ききこむ |
1607800 |
聞込む; 聞き込む |
ききこむ |
to get information; to find out; to get wind of; sich umhören; etw. Neues erfahren |
| ききただす |
1505840 |
聞き正す |
ききただす |
to draw (information from) |
| ききただす |
1505950 |
聞き糺す |
ききただす |
to ascertain; to confirm; to verify; to make sure of; sich vergewissern; feststellen; anfragen; konstatieren; nachfragen; zu erfahren suchen |
| ききただす |
2107090 |
聞きただす |
ききただす |
to find out the truth; to ascertain; to carify |
| ききて |
1505810 |
聞き手 |
ききて |
hearer; listener; audience; auditeur; interlocuteur / interviewer; questioner; слушатель; аудитория; Zuhörer; Hörer; Zuhörerschaft; Publikum |
| ききて |
1758180 |
利き手 |
ききて |
one's dominant hand; die Hand, mit der man am geschicktesten ist / rechter Arm |
| ききどころ |
1758300 |
利き所 |
ききどころ |
effective or important point; Höhepunkt; schönste Stelle / Hauptpunkt; Wesentliche; springender Punkt |
| ききどころ |
1823400 |
聞き所 |
ききどころ |
point (of a speech); schönste Stelle; Höhepunkt; (eines Gedichtes o.Ä.) / wichtigster Teil; des Pudels Kern; springende Punkt; Wesentliche |
| ききゃく |
1220660 |
棄却 |
ききゃく |
rejection; dismissal; abandoning; renunciation; waiver; abandont; rejet; Abweisung; (einer Klage o.Ä.) / Verwerfen; Zurückweisen |
| ききゃく |
1663490 |
棋客 |
きかく; ききゃく |
shogi or go player; Go-Spieler; Shôgi-Spieler |
| ききゅう |
1218180 |
企及 |
ききゅう |
attempt; Versuch; Bemühung; Gleichkommen; tentative; (JF2) |
| ききゅう |
1218520 |
危急 |
ききゅう |
emergency; urgence; (schriftspr.); Notfall; Not; Krise; drohende Gefahr; ernster Augenblick; schwere Zeit |
| ききゅう |
1219850 |
希求 |
ききゅう |
aspiring to; seek; demand; ask for; (schriftspr.); Wunsch; Verlangen; aspirer à(contre); cherchez; demandez; demandez pour; (JF2) |
| ききゅう |
1222080 |
気球 |
ききゅう |
balloon; ballon; Ballon; Luftballon; Heißluftballon; Heliumballon |
| ききゅう |
1668830 |
帰休 |
ききゅう |
(military) leave; furlough; Urlaub |
| ききょう |
1219310 |
奇矯 |
ききょう |
eccentric; excentrique; (schriftspr.); Exzentrik; Unberechenbarkeit |
| ききょう |
1221310 |
帰京 |
ききょう |
returning to Tokyo; retour à la capital; Rückkehr in die Hauptstadt; Rückkehr nach Kyôto bzw. Tôkyô |
| ききょう |
1222090 |
気胸 |
ききょう |
pneumothorax; artificial pneumothorax; {Med.}; Pneumothorax; Gasbrust / {Med.}; Pneumothoraxbehandlung; (gegen TBC; Abk.) |
| ききょう |
1226450 |
桔梗 |
ききょう |
Chinese bellflower; {Bot.}; Breitglocke; Prachtglocke; (<wiss. N.: Platycodon grandiflorus>) |
| ききょう |
1614510 |
帰郷 |
ききょう |
homecoming; return to one's home; Heimkehr; Rückkehr in die Heimat |
| ききょう |
1868780 |
基教 |
ききょう |
Christianity |
| ききょく |
1218540 |
危局 |
ききょく |
crisis; Krise; kritische Situation; crise; (JF2) |
| ききょく |
1218550 |
危極 |
ききょく |
crisis; grave danger; serious depression; crise; danger grave; dépression sérieuse; (JF2) |
| ききん |
1219020 |
基金 |
ききん |
fund; foundation; fonds (capital); Stiftung; Fonds |
| ききん |
1219690 |
寄金 |
ききん |
contribution; donation; Spende; Beitrag |
| ききん |
1591080 |
飢饉; 饑饉; 飢きん |
ききん |
famine; famine; Hungersnot; Knappheit; Not |
| きぎ |
1218510 |
危疑 |
きぎ |
fear; misgivings; Bedenken; Zweifel; Furcht; Angst; craignez; craintes; (JF2) |
| きぎ |
1220910 |
機宜 |
きぎ |
opportunity; occasion; (schriftspr.); rechte Gelegenheit; Chance |
| きぎ |
1591090 |
木々; 木木 |
きぎ |
every tree; many trees; all kinds of trees; plein d'arbres; tous les arbres; toutes sortes d'arbres; viele Bäume; jeder Baum |
| きぎ |
1617950 |
嬉戯 |
きぎ |
frisking; frolicing; fröhliches Spielen und Scherzen |
| きぎょう |
1218190 |
企業 |
きぎょう |
enterprise; undertaking; entreprise; exploitation; промы́шленное предприя́тие; Unternehmen; Geschäft; Unternehmung |
| きぎょう |
1223750 |
起業 |
きぎょう |
starting a business; promotion of enterprise; Unternehmensgründung; commencer une affaire; promotion d'entreprise; (JF2) |
| きぎょう |
1780180 |
機業 |
きぎょう |
weaving or textile industry; Textilindustrie |
| きぎょうか |
1218210 |
企業化 |
きぎょうか |
commercialization; commercialisation; Kommerzialisierung; commercialisation; (JF2) |
| きぎょうか |
1218220 |
企業家 |
きぎょうか |
industrialist; entrepreneur; Unternehmer; industriel; (JF2) |
| きぎょうか |
1220920 |
機業家 |
きぎょうか |
textile industrialist |
| きく |
1226210 |
菊 |
きく |
chrysanthemum; chrysanthème; хризанте́ма; {Bot.}; Chrysantheme; (<wiss. N.: Chrysanthemum>) |
| きく |
1370130 |
訊く |
きく |
to ask; pour demander; (JF2) |
| きく |
1591100 |
効く; 利く |
きく |
to be effective; être efficace; wirksam sein; wirken / funktionieren |
| きく |
1591110 |
聞く; 聴く |
きく |
to hear; to listen; luisteren; écouter; demander; entendre / to ask; слушать; слышать; спрашивать; hören; zuhören / gehorchen; befolgen / fragen; befragen; ausfragen |
| きく |
1591130 |
危惧; 危虞; 危懼 |
きぐ; きく |
fear; misgivings; appréhension; crainte; (schriftspr.); Befürchtung; Besorgnis; Furcht; Ängstlichkeit |
| きく |
1795500 |
起句 |
きく |
opening line; opening line of a (Chinese) poem; {Literaturw.}; Anfangsvers; Anfangszeile |
| きく |
1868810 |
規矩 |
きく |
rule; standard; compass and ruler; Muster; Vorbild / Regel; Vorschrift |
| きぐ |
1218920 |
器具 |
きぐ |
utensil; instrument; outil; ustensile; Gerät; Werkzeug; Geschirr; Instrument; Utensilien |
| きぐ |
1591130 |
危惧; 危虞; 危懼 |
きぐ; きく |
fear; misgivings; appréhension; crainte; (schriftspr.); Befürchtung; Besorgnis; Furcht; Ängstlichkeit |
| きぐ |
1780030 |
機具 |
きぐ |
(tools and) equipment; Werkzeug; Gerät; Gerätschaften; Utensilien; Instrumente |
| きぐう |
1219320 |
奇遇 |
きぐう |
unexpected meeting; rencontre fortuite; unerwartetes Zusammentreffen; zufällige Begegnung |
| きぐう |
1778320 |
寄寓 |
きぐう |
lodging with; (schriftspr.); Logieren |
| きぐう |
1868820 |
奇偶 |
きぐう |
odd and even numbers; ungerade und gerade Zahlen |
| きぐみ |
1791170 |
気組み |
きぐみ |
attitude; preparedness; Absicht; {f}; Bereitschaft; {f}; Eifer; {m} / Haltung; {f}; Einstellung; {f} |
| きぐみ |
1807400 |
木組み; 木組 |
きぐみ |
wooden framework; Holzverfugung |
| きぐみ |
2019140 |
黄組 |
きいぐみ; きぐみ |
yellow class |
| きけい |
1219330 |
奇形 |
きけい |
birth defect / freak; {Med.}; Missbildung; Abnormalität; Deformation; Missgestalt; monstre; (JF2) |
| きけい |
1569490 |
畸形 |
きけい |
deformity; abnormality; {Med.}; Missbildung; Abnormalität; Deformation; Missgestalt; difformité; caractère anormal; (JF2) |
| きけい |
1572630 |
詭計 |
きけい |
tricks; wiles; хи́трость; интри́га; махина́ция; List; Trick; Intrige; Kabale; Ränke; Manöver; Schikane; ruses; ruses; (JF2) |
| きけい |
1629670 |
貴兄 |
きけい |
you (elder brother); (schriftspr.); Sie; (Pronom für gleich- und höhergestellte Männer) |
| きけい |
1777960 |
奇計 |
きけい |
clever scheme; Kniff; Kunstgriff; Handgriff; Trick; Pfiff; überraschende List |
| きけい |
1778110 |
奇警 |
きけい |
witty; original; (schriftspr.); Originalität |
| きけつ |
1221320 |
帰結 |
きけつ |
conclusion; Ergebnis; Resultat; Schluss; Folge / {Gramm.}; Apodosis; Nachsatz; bedingter Hauptsatz eines Konditionalsatzes; conclusion; (JF2) |
| きけつ |
1790700 |
既決 |
きけつ |
decided; determined; settled; Beschlossenheit; Bestimmtheit |
| きけつ |
1795570 |
起結 |
きけつ |
beginning and end; Anfang und Ende / {Literaturw.}; Anfangs- und Schlusssatz eines chinesischen Gedichtes |
| きけん |
1218560 |
危険 |
きけん |
danger; peril; hazard; danger; péril; risque; опасность; Gefahr; Gefährlichkeit; Unsicherheit / Abenteuer; Risiko / Krise |
| きけん |
1220670 |
棄権 |
きけん |
abstaining from voting; abstention (vote); renoncement à un droit / renunciation of a right; Stimmenthaltung; Verzicht |
| きけん |
1222130 |
気圏 |
きけん |
atmosphere; Atmosphäre; atmosphère; (JF2) |
| きけん |
1223500 |
貴顕 |
きけん |
distinguished person; hohe Persönlichkeit; Würdenträger; Berühmtheit; berühmte Persönlichkeit |
| きげん |
1220560 |
期限 |
きげん |
term; period; échéance; terme; Termin; Frist; Zeitpunkt |
| きげん |
1220930 |
機嫌; 譏嫌 |
きげん |
humour; humor; temper; mood; disposition; humeur; Laune; Stimmung; Verfassung; Gemütszustand / Gesundheitszustand; Befinden |
| きげん |
1222910 |
紀元 |
きげん |
era; ère / A.D. (Christian era); après Jésus-Christ; après j. c.; на́ша э́ра; Jahr; (einer Zeitrechnung); Zeitalter |
| きげん |
1591140 |
起源; 起原 |
きげん |
origin; beginning; rise; commencement; début; origine; Ursprung; Anfang; Quelle; Wiege; Entstehung; Herkunft |
| きげん |
1868860 |
基源 |
きげん |
origin |
| きこう |
1219700 |
寄港 |
きこう |
stopping at a port; Anlaufen eines Hafens |
| きこう |
1219710 |
寄稿 |
きこう |
contribution (e.g., to newspaper); schriftlicher Beitrag; Mitarbeit; (bei einer Zeitung o.Ä.); contribution(contre)(par exemple à journal); (JF2) |
| きこう |
1220940 |
機構 |
きこう |
mechanism; organization; organisation; mécanisme; organisation; (1) устройство; механизм; (2) организация; Organisation; Struktur; Mechanismus; Gefüge; Organismus |
| きこう |
1220950 |
機甲 |
きこう |
armour (e.g., tank); armor; {Milit.}; Ausstattung mit Panzern etc; revalorisez(par exemple réservoir); armure; (JF2) |
| きこう |
1222170 |
気候 |
きこう |
climate; climat; климат; {Meteor.}; Klima; Wetter |
| きこう |
1222180 |
気功 |
きこう |
breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong; Qigong; Chi Gong; (Meditations- und Behandlungstechnik der chin. Medizin); respirant exercice; contrôle du souffle; culture de l'esprit; kung du chi(MA); qigong(MA); (JF2) |
| きこう |
1222190 |
気孔 |
きこう |
stoma; stomate (botanique); {Biol.}; Pore; Spaltöffnung; Atemöffnung; Stigma |
| きこう |
1222830 |
季候 |
きこう |
season; climate; Klima einer Jahreszeit |
| きこう |
1222940 |
紀行 |
きこう |
traveller's journal; traveler's journal; journal de voyage; Reisebeschreibung; Reisebericht; Reisetagebuch |
| きこう |
1223760 |
起工 |
きこう |
setting to work; Beginn der Bauarbeiten; Grundsteinlegung; se mettre à travailler; (JF2) |
| きこう |
1223770 |
起稿 |
きこう |
drafting; draughting; Beginn des Schreibens; Entwurf; Konzept; Niederschrift; rédiger; (JF2) |
| きこう |
1224100 |
騎行 |
きこう |
horseback riding; Reiten; équitation; (JF2) |
| きこう |
1618010 |
寄航 |
きこう |
calling at a port or airport; Anfliegen eines Flughafens |
| きこう |
1629720 |
貴公 |
きこう |
(pronoun) you (younger person); Sie; (Bez. für gleichstehende od. ranghöhere Männer) |
| きこう |
1668890 |
帰校 |
きこう |
returning to school; Rückkehr zur Schule |
| きこう |
1668910 |
帰航 |
きこう |
homeward voyage or flight; Rückfahrt; (eines Schiffes); Rückflug |
| きこう |
1668940 |
帰港 |
きこう |
returning to port; Rückkehr; (eines Schiffes) |
| きこう |
1777860 |
奇行 |
きこう |
eccentricities; Exzentrik; exzentrisches Benehmen; Wunderlichkeit |
| きこう |
1777900 |
奇効 |
きこう |
remarkable effect; seltsame Wirkung; erstaunliche Wirkung |
| きこう |
1779990 |
機巧 |
きこう |
trick; contrivance; cleverness; geschickter Trick; List / geschickt Einsatz der Intelligenz |
| きこく |
1221330 |
帰国 |
きこく |
return to one's country; retour au pays; Heimreise; Heimkunft; Rückkehr ins eigene Land |
| きこく |
1669070 |
貴国 |
きこく |
your country (respectful) |
| きこつ |
1222220 |
気骨 |
きこつ |
(moral) backbone; spirit; soul; grit; Rückgrat; Charakterstärke; Standfestigkeit; Mumm; Schneid |
| きこつ |
1777970 |
奇骨 |
きこつ |
eccentric; Exzentrik |
| きこつ |
1868900 |
肌骨 |
きこつ |
skin and bones |
| きこん |
1220350 |
既婚 |
きこん |
marriage; married; marié; mariage; Verheiratetsein |
| きこん |
1780040 |
機根 |
きこん |
patience; perseverance / ability of the common man to understand Buddhist teachings; {Buddh.}; die Fähigkeit der Lebewesen, die buddh. Lehre zu verstehen / Geduld; Ausdauer; Beharrlichkeit |
| きこん |
1950750 |
気根 |
きこん |
aerial root; {Buddh.}; die Fähigkeit der Lebewesen, die buddh. Lehre zu verstehen / Geduld; Ausdauer; Beharrlichkeit |
| きご |
1222820 |
季語 |
きご |
seasonal word (in haiku); kigo (terme indiquant la saison dans un haïku); сезо́нное сло́во (в хайку); {Literaturw.}; Jahreszeitenwort; Jahreszeit andeutendes Wort im japanischen Gedicht |
| きご |
1617970 |
寄語 |
きご |
sending word by |
| きごう |